TR
EL
EN
RU
KK
AR
www.xerox.com/office/WC6515support www.xerox.com/msds
(U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe www.xerox.com/office/WC6515supplies www.xerox.com/office/businessresourcecenter
EN
Before operating your printer, read the safety and regulatory chapters in the User Guide available on
Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide
on the Software and
Documentation
disc.
Material Safety Data Sheets
(US/Canada) and environmental information (Europe) are available online.
EL
Πριν τη λειτουργία του εκτυπωτή, διαβάστε τα
κεφάλαια για την ασφάλεια και τους κανονισµούς στον
Οδηγό χρήσης που διατίθεται στον ιστότοπο Xerox.com, ή στο
Οδηγός αναφοράς για την ασφάλεια, τους
κανονισµούς, την ανακύκλωση και την απόρριψη που
περιέχεται στο CD
Software and Documentation
(Λογισµικό και συνοδευτικά έγγραφα).
Τα Material Safety Data Sheets (ΗΠΑ/Καναδάς) και οι
περιβαλλοντικές πληροφορίες (Ευρώπη) είναι
διαθέσιµα online.
KK
ɉɪɢɧɬɟɪɞɿԕɨɥɞɚɧɭɚɥɞɵɧɞɚ;HUR[FRPɫɚɣɬɵɧɞɚ ԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿ
8VHU*XLGH
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ ɿɲɿɧɞɟɝɿԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɠԥɧɟɧɨɪɦɚɬɢɜɬɿɤɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪ ԕɚɦɬɢɬɵɧɬɚɪɚɭɥɚɪɞɵɧɟɦɟɫɟ
6RIWZDUHDQG
'RFXPHQWDWLRQ
Ȼɚԑɞɚɪɥɚɦɚɥɵԕɠɚɫɚԕɬɚɦɚɠԥɧɟ ԕԝɠɚɬɬɚɦɚɞɢɫɤɿɫɿɧɞɟɝɿ
6DIHW\5HJXODWRU\5HF\FOLQJ
DQG'LVSRVDO5HIHUHQFH*XLGH
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɧɨɪɦɚɬɢɜɬɿɤ ɬɚɥɚɩɬɚɪԕɚɣɬɚԧԙɞɟɭɠԥɧɟɤԥɞɟɝɟɠɚɪɚɬɭɛɨɣɵɧɲɚ ɧԝɫԕɚɭɥɵԕԕԝɠɚɬɵɧɨԕɵɩɲɵԑɵԙɵɡ
0DWHULDO6DIHW\'DWD6KHHWV
ȺԔɒɄɚɧɚɞɚɠԥɧɟ ԕɨɪɲɚԑɚɧɨɪɬɚɬɭɪɚɥɵɚԕɩɚɪɚɬȿɭɪɨɩɚɨɧɥɚɣɧ ɬԛɪɞɟԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿ
RU
Перед эксплуатацией принтера следует прочесть раздел по безопасности и раздел с нормативной информацией в Руководстве пользователя, доступном на сайте Xerox.com, или
Справочное руководство по безопасности, нормативным требованиям, вторичной переработке и
утилизации на компакт-диске Software and
Documentation disc (Диск с программным обеспечением и документацией).
Сведения Material Safety Data Sheets (Данные по безопасности материалов) для США и Канады и информация об охране окружающей среды для
Европы доступны на сайте.
TR
Yazıcınızı çalıştırmadan önce, Xerox.com'dan temin edilebilen
Kullanım Kılavuzu içindeki güvenlik ve mevzuat bölümlerini ya da Software and Documentation
(Yazılım ve Doküman) diskindeki
Güvenlik, Mevzuat, Geri
Dönüşüm ve İmha Etme Referans Kılavuzunu okuyun.
Material Safety Data Sheets (Malzeme Güvenliği Veri
Sayfaları) (ABD/Kanada) ve çevre bilgisi (Avrupa)
çevrimiçi bulunabilir.
AR
ϲϓΔϳϣϳυϧΗϟϝϭλϔϟϭΔϣϼγϟέϗˬΔόΑΎρϟϝϳϐηΗϝΑϗ ϊΟέϣϟϝϳϟΩϭ
Xerox.com
ϰϠϋέϓϭΗϣϟϡΩΧΗγϣϟϝϳϟΩ ϰϠϋΩϭΟϭϣϟιϠΧΗϟϭΔϳϣϳυϧΗϟϭϠϟϭΔϣϼγϟϝϭΣ ϕΎΛϭϟϭΞϣέΑϟιέϗ
Software and Documentation CD
ΩϭϣϟϥΎϣΕΎϧΎϳΑϕέϭ
Material Safety Data Sheets
ΓέϓϭΗϣΎΑϭέϭΔϳϳΑϟΕΎϣϭϠόϣϟϭΩϧϛΓΩΣΗϣϟΕΎϳϻϭϟ
ΕϧέΗϧϹέΑϋ
www.xerox.com/office/WC6515supplies
EN
RU
TR
Printer supplies
Расходные материалы для принтера
Yazıcı sarf malzemeleri
EL
EN
Αναλώσιµα εκτυπωτή
KK
AR
ɉɪɢɧɬɟɪɠɚɛɞɵԑɵ
ΔόΑΎρϟΕΎϣίϠΗγϣ
www.xerox.com/office/ businessresourcecenter
Templates, tips, and tutorials
RU
TR
EL
KK
AR
Шаблоны, рекомендации и учебные руководства
Şablonlar, ipuçları ve öğreticiler
Πρότυπα, χρήσιµες συµβουλές και προγράµµατα
εκµάθησης
Ԛɥɝɿɥɟɪɤɟԙɟɫɬɟɪɦɟɧɨԕɭɥɵԕɬɚɪ
ΔϳϣϳϠόΗϟΞϣέΑϟϭˬΕΎΣϳϣϠΗϟϭˬΏϟϭϘϟ
607E16281 Rev A
© 2017 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox
®
, Xerox and Design
®
, and WorkCentre
® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR18644
Color Multifunction Printer
• Многофункциональное цветное устройство •
Renkli Çok İşlevli Yazıcı • Έγχρωµος πολυλειτουργικός εκτυπωτής •
Ʉԧɩɮɭɧɤɰɢɹɥɵɩɪɢɧɬɟɪ •
•
RU
TR
EL
KK
AR
Русский
Türkçe
Ελληνικά
Ԕɚɡɚԕɲɚ
Краткое руководство пользователя
Hızlı Kullanım Kılavuzu
Εγχειρίδιο άµεσης χρήσης
Ԕɵɫԕɚɲɚɩɚɣɞɚɥɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɵԕ
TR
EL
EN
RU
KK
AR
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Printer Basics ............................................................... 3
Основные сведения о принтере
Yazıcı Temelleri
Βασικά στοιχεία του εκτυπωτή ɉɪɢɧɬɟɪɛɨɣɵɧɲɚɧɟɝɿɡɝɿɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪ
ΔόΑΎρϟΕΎϳγΎγ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Printer Tour...................................................................3
Общие сведения о принтере
Yazıcı Turu
Γνωριµία µε τον εκτυπωτή ɉɪɢɧɬɟɪɝɟɲɨɥɭ
ΔόΑΎρϟΔϟϭΟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Control Panel................................................................4
Панель управления
Kontrol Paneli
Πίνακας ελέγχου
Ȼɚɫԕɚɪɭɩɚɧɟɥɿ ϡϛΣΗϟΔΣϭϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Embedded Web Server...............................................5
Встроенный веб-сервер
Gömülü Web Sunucusu
Ενσωµατωµένος διακοµιστής Web
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɜɟɛɫɟɪɜɟɪ ϥϣοϣϟΏϳϭϟϡΩΎΧ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Printing......................................................................... 6
Печать
Yazdırma
Εκτύπωση
Ȼɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭ
ΔϋΎΑρϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Supported Paper..........................................................6
Поддерживаемые виды бумаги
Desteklenen Kağıt
Υποστηριζόµενο χαρτί
Ԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧԕɚԑɚɡ ϡϭϋΩϣϟϕέϭϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Basic Printing .............................................................. 7
Основные сведения о печати
Temel Yazdırma
Βασική εκτύπωση ɇɟɝɿɡɝɿɛɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭ
ΔϳγΎγϷΔϋΎΑρϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Printing from a USB Flash Drive.............................. 8
Печать с USB-накопителя
USB Flash Sürücüsünden Yazdırma
Εκτύπωση από µονάδα Flash USB
86%ɮɥɷɲɠɚɞɵɧɚɧɛɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭ
USB
εϼϓϙέΣϣϥϣΔϋΎΑρϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Printing Jobs Stored on the Printer......................... 9
Печать сохраненных на принтере работ
Yazıcıda Kayıtlı İşleri Yazdırma
Εκτύπωση εργασιών που είναι αποθηκευµένες στον
εκτυπωτή ɉɪɢɧɬɟɪɞɟɫɚԕɬɚɥԑɚɧɬɚɩɫɵɪɦɚɥɚɪɞɵɛɚɫɵɩ ɲɵԑɚɪɭ
ΔόΑΎρϟϰϠϋΔϧίΧϣϟϡΎϬϣϟΔϋΎΑρ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Copying.......................................................................10
Копирование
Kopyalama
Αντιγραφή
Ʉԧɲɿɪɭ
ﺦﺴﻨﻟا
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Basic Copying............................................................10
Основные сведения о копировании
Temel Kopyalama
Βασική αντιγραφή ɇɟɝɿɡɝɿɤԧɲɿɪɭ ϕϳΑρΗϟϰϟ·ϲϭοϟγϣϟϡΩΧΗγ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Scanning.....................................................................11
Сканирование
Tarama
Σάρωση ɋɤɚɧɟɪɥɟɭ
ϲϭοϟγϣϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Using the Scan To App ............................................12
Использование приложения «Скан. (куда)»
Uygulamaya Tarama Özelliğinin Kullanımı
Χρήση της εφαρµογής "Σάρωση σε"
6FDQ7RȻɚɫԕɚɨɪɵɧԑɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭ ԕɨɥɞɚɧɛɚɫɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ϕϳΑρΗϟϰϟ·ϲϭοϟγϣϟϡΩΧΗγ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Scanning to a USB Flash Drive ...............................13
Сканирование на USB-накопитель
USB Flash Sürücüsüne Tarama
Σάρωση σε µονάδα Flash USB
86%ɮɥɷɲɠɚɞɵɧɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭ ϝϭϣΣϣ
USB
ιέϗϙέΣϣϰϟ·ϲϭοϟγϣϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Scanning to Email ....................................................14
Сканирование в электронную почту
E-postaya Tarama
Σάρωση σε email ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕɯɚɬԕɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭ ϲϧϭέΗϛϟϹΩϳέΑϟϰϟ·ϲϭοϟγϣϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Scanning to a Default Folder..................................15
Сканирование в папку по умолчанию
Varsayılan Klasöre Tarama
Σάρωση σε προεπιλεγµένο φάκελο
Ԥɞɟɩɤɿԕɚɥɬɚԑɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭ ϲοέΗϓϻΩϠΟϣϟϰϟ·ϲϭοϟγϣϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Faxing..........................................................................16
Факс
Faks Gönderme
Φαξ
Ɏɚɤɫɠɿɛɟɪɭԕɚɛɵɥɞɚɭ
αϛΎϔϟϝΎγέ·
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Basic Faxing...............................................................17
Основные сведения о работе с факсом
Temel Faks Gönderme
Βασική λειτουργία φαξ ɇɟɝɿɡɝɿɮɚɤɫɠɿɛɟɪɭԕɚɛɵɥɞɚɭ ϲγΎγϷαϛΎϔϟϝΎγέ·
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Troubleshooting ........................................................18
Устранение проблем
Sorun Giderme
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Ⱥԕɚɭɥɵԕɬɚɪɞɵɠɨɸ
ΎϬΣϼλ·ϭ˯ΎρΧϷϑΎηϛΗγ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Paper Jams.................................................................18
Застревание бумаги
Kağıt Sıkışması
Εµπλοκές χαρτιού
Ԕɚԑɚɡɤɟɩɬɟɥɿɫɬɟɪɿ ϕέϭϟέΎηΣϧ
www.xerox.com/office/WC6515support
2
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Single-Pass Duplex Automatic Document Feeder (DADF)
Однопроходной дуплексный автоматический податчик оригиналов (DADF)
Tek Geçişli, Çift Taraflı Otomatik Doküman Besleyici (DADF)
Αυτόµατος τροφοδότης εγγράφων διπλής όψης (DADF) µονού περάσµατος
Ȼɿɪɚɣɧɚɥɵɦɞɵɞɭɩɥɟɤɫɬɿɚɜɬɨɦɚɬɬɵԕԝɠɚɬɛɟɪɝɿɲ'$') έϭέϣϟΔϳΩΎΣΔΟϭΩίϣϟΔϋΎΑρϠϟΕΩϧΗγϣϠϟΔϳΎϘϠΗΔϳΫϐΗΓΩΣϭ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Trays 1–2
Лотки 1-2
Kaset 1–2
ίσκοι 1–2
±ɧɚɭɚɥɚɪɵ
2–1
ΝέΩϷ
1
2
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Toner Cartridges
Тонер-картриджи
Toner Kartuşları
Κασέτες γραφίτη
Ɍɨɧɟɪɤɚɪɬɪɢɞɠɞɟɪ έΑΣϟεϳρέΧ
www.xerox.com/office/WC6515support
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Fuser
Фьюзер
Isıtıcı
Φούρνος
Ɍɟɪɦɨɛɟɤɿɬɤɿɲ έϬλϟΓΩΣϭ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Jam Access
Крышка для извлечения застрявшей бумаги
Sıkışma Erişimi
Πρόσβαση στην εµπλοκή
Ʉɟɩɬɟɥɿɫɤɟԕɨɥɠɟɬɤɿɡɭ ϕέϭϟέΎηΣϧϰϟ·ϝϭλϭϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Bypass Tray
Обходной лоток
Bypass Kaseti
ίσκος Bypass
Ⱥɣɧɚɥɦɚɧɚɭɚ ϲΑϧΎΟϟΝέΩϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Drum Cartridges
Принт-картриджи
Tambur Kartuşlari
Φύσιγγες τυµπάνου ɉɪɢɧɬɤɚɪɬɪɢɞɠɞɟɪ
ΔϧϭργϷεϳρέΧ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Waste Cartridge
Сборник отработанного тонера
Atık Kartuşu
Κασέτα υπολειµµάτων
Ԕɚɥɞɵԕɤɚɪɬɪɢɞɠɿ
ΕΎϳΎϔϧϟΔηϭρέΧ
EL www.xerox.com/office/WC6515supplies
EN
RU
TR
KK
AR
For ordering supplies, contact your local reseller, or visit the Xerox
®
Supplies website.
Для заказа расходных материалов обращайтесь к региональному дилеру или на сайт Xerox
® материалам.
по расходным
Sarf malzemeleri sipariş etmek için, yerel bayinize başvurun veya Xerox
®
Sarf Malzemeleri web sitesini ziyaret edin.
Για παραγγελία αναλωσίµων, επικοινωνήστε µε τον µεταπωλητή στην περιοχή σας ή επισκεφθείτε την τοποθεσία
Web αναλωσίµων Xerox
®
.
ɒɵԑɵɧɦɚɬɟɪɢɚɥɞɚɪɵɧɚɬɚɩɫɵɪɵɫɛɟɪɭԛɲɿɧɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿɫɚɬɭɲɵԑɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡɧɟɦɟɫɟ;HUR[ ɦɚɬɟɪɢɚɥɞɚɪɵɜɟɛɫɚɣɬɵɧɚɤɿɪɿԙɿɡ
Xerox
®
Supplies ΏϳϭϟϊϗϭϣΓέΎϳίΑϝοϔΗϭϲϠΣϣϟϊΎΑϟΎΑϝλΗˬΕΎϣίϠΗγϣϟΏϠρϟ
ɲɵԑɵɧ
3
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
1 3
4
2 5 6
7
EN
RU
TR
EL
KK
AR
1
Log in for special access and customizing your experience.
Вход в систему обеспечивает особый доступ и возможности индивидуальной настройки.
Özel erişim sağlamak ve deneyiminizi özelleştirmek için oturum açın.
Συνδεθείτε για ειδική πρόσβαση και προσαρµογή της εµπειρίας σας.
Ⱥɪɧɚɣɵԕɚɬɵɧɚɫɭɠԥɧɟɬԥɠɿɪɢɛɟԙɿɡɞɿɪɟɬɬɟɭԛɲɿɧɤɿɪɿԙɿɡ ϙΗΑέΟΗιϳλΧΗϭιΎΧϟϝϭλϭϠϟϝϭΧΩϟϝ˶Ογ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
2
NFC Area allows pairing with a mobile device to print or scan from an app.
В зоне связи NFC можно подключаться с моб. устр-ва для печати или сканир. из приложений.
NFC Alanı, bir uygulamadan yazdırma ya da taramak için bir mobil aygıt ile eşleştirme sağlar.
Η περιοχή NFC επιτρέπει σύζευξη µε κινητή συσκευή για εκτύπωση ή σάρωση από εφαρµογή.
1)&ɚɣɦɚԑɵԕɨɥɞɚɧɛɚɚɪԕɵɥɵɛɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭɧɟɦɟɫɟɫɤɚɧɟɪɥɟɭԛɲɿɧɦɨɛɢɥɶɞɿԕԝɪɵɥԑɵɦɟɧɠԝɩɬɚɫɬɵɪɭ ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɛɟɪɟɞɿ ϕϳΑρΗϥϣϲϭοϟγϣϟϭΔϋΎΑρϠϟϝϭϣΣϣίΎϬΟΑϥέϗϹ NFC ΔϘρϧϣϳΗΗ
www.xerox.com/office/WC6515support
EN
RU
TR
EL
KK
AR
3
Reset clears settings for all apps.
Сброс настроек для всех приложений.
Sıfırla, tüm uygulamaların ayarlarını siler.
Το πλήκτρο επαναφοράς διαγράφει τις ρυθµίσεις για όλες τις εφαρµογές.
5HVHWԔɚɥɩɵɧɚɤɟɥɬɿɪɭɛɚɪɥɵԕԕɨɥɞɚɧɛɚɥɚɪԛɲɿɧɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿɬɚɡɚɪɬɚɞɵ
ΕΎϘϳΑρΗϟϊϳϣΟϟΕΩΩϋϹγϣϰϟ·ρΑοϟΓΩΎϋ·ϱΩ΅Η
EN
RU
TR
EL
KK
AR
4
The Device app provides access to printer information and settings.
Приложение «Устройство» обеспечивает доступ к сведениям о принтере и настройкам.
Aygıt uygulaması yazıcı bilgilerine ve ayarlarına erişim sunar.
Η εφαρµογή Συσκευή παρέχει πρόσβαση σε πληροφορίες και ρυθµίσεις του εκτυπωτή.
'HYLFHԔԝɪɵɥԑɵԕɨɥɞɚɧɛɚɫɵɩɪɢɧɬɟɪɬɭɪɚɥɵɚԕɩɚɪɚɬԕɚɠԥɧɟɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɝɟԕɚɬɵɧɚɫɭɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɛɟɪɟɞɿ
ΕΩΩϋϹϭΔόΑΎρϟΕΎϣϭϠόϣϰϟ·ϝϭλϭϟΓίϬΟϷϕϳΑρΗέϓϭϳ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
5
Home returns to the main app screen.
Возврат на экран основных приложений.
Ana Sayfa, ana uygulama sayfasına geri döndürür.
Το πλήκτρο Αρχική σελίδα επαναφέρει στην κύρια οθόνη της εφαρµογής.
Ȼɚɫɬɵɛɟɬɨɩɰɢɹɫɵɛɚɫɬɵԕɨɥɞɚɧɛɚɷɤɪɚɧɵɧɚԕɚɣɬɚɪɚɞɵ
ΔϳγΎγϷΕΎϘϳΑρΗϟΔηΎηϰϟ·ωϭΟέϠϟΔϳγϳέϟΔΣϔλϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
6
Power/Wake
Питание/Выход из режима сна
Güç/Uyanma
Ενεργοποίηση/Επανενεργοποίηση
Ԕɭɚɬɨɹɬɭ
ϪϳΑϧΗϟΔϗΎρϟ
7
EN
RU
TR
EL
Status LED indicates printer status. For detailed information, refer to the User Guide.
Этот индикатор показывает состояние принтера. Дополнительные сведения см. Руководство пользователя.
Durum LED'i yazıcının durumunu gösterir. Ayrıntılı bilgiler için bkz. Kullanım Kılavuzu.
Η ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης υποδεικνύει την κατάσταση του εκτυπωτή. Για αναλυτικές πληροφορίες, ανατρέξτε
στον Οδηγό χρήσης.
KK
AR
ɄԛɣɠɚɪɵԕɞɢɨɞɵɩɪɢɧɬɟɪɞɿԙɤԛɣɿɧɤԧɪɫɟɬɟɞɿɌɨɥɵԕɚԕɩɚɪɚɬɬɵ
8VHU*XLGH
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɿɲɿɧɟɧ ԕɚɪɚԙɵɡ ϝϳϟΩ
User Guide
ϰϟ·ϊΟέˬΔϳϠϳλϔΗΕΎϣϭϠόϣϰϠϋωϼρϼϟΔόΑΎρϟΔϟΎΣϰϟ·ΔϟΎΣϠϟ LED έη΅ϣέϳηϳ ϡΩΧΗγϣϟ
4
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
EN www.xerox.com/office/WC6515docs
The Xerox
®
Embedded Web Server enables you to access printer configuration details, paper and supplies status, job status, and diagnostic functions over a network. You can also manage fax, email, and address books.
For details on using the Embedded Web Server, refer to the User Guide located on Xerox.com.
RU
Встроенный веб-сервер Xerox
®
обеспечивает доступ по сети к сведениям о конфигурации принтера, состоянии бумаги и расходных материалов, статусе работы и функциям диагностики. Также предусмотрена возможность управления функциями факса, электронной почты и адресными книгами.
Сведения об использовании встроенного факс-сервера см. Руководство пользователя, доступное на сайте Xerox.com.
TR
Xerox
®
Gömülü Web Sunucusu, yazıcı yapılandırma ayrıntıları, kağıt ve sarf malzemesi durumu, iş durumu ve arıza teşhis işlevlerine bir ağ üzerinden erişmenizi sağlar. Ayrıca faks, e-posta ve adres defterlerini de yönetebilirsiniz.
Gömülü Web Sunucusu kullanımına ilişkin ayrıntılar için bkz. Xerox.com'da yer alan Kullanım Kılavuzu.
EL
O Xerox
®
Ενσωµατωµένος διακοµιστής Web σας επιτρέπει να έχετε πρόσβαση µέσω δικτύου σε στοιχεία διαµόρφωσης
του εκτυπωτή, στην κατάσταση του χαρτιού και των αναλωσίµων, στην κατάσταση εργασιών και σε διαγνωστικές
λειτουργίες. Μπορείτε επίσης να διαχειριστείτε φαξ, email και βιβλία διευθύνσεων.
Για λεπτοµέρειες για τη χρήση του Ενσωµατωµένος διακοµιστής Web, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης στον ιστότοπο
Xerox.com.
KK
;HUR[
ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɜɟɛɫɟɪɜɟɪɿɩɪɢɧɬɟɪɤɨɧɮɢɝɭɪɚɰɢɹɫɵɬɭɪɚɥɵɬɨɥɵԕɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪԕɚԑɚɡɛɟɧɲɵԑɵɧ ɦɚɬɟɪɢɚɥɞɚɪɵɧɵԙɤԛɣɿɬɚɩɫɵɪɦɚɤԛɣɿɦɟɧɞɢɚɝɧɨɫɬɢɤɚɥɵԕɮɭɧɤɰɢɹɥɚɪԑɚɠɟɥɿɚɪԕɵɥɵԕɚɬɵɧɚɫɭԑɚɦԛɦɤɿɧɞɿɤ ɛɟɪɟɞɿɋɨɧɞɚɣɚԕɮɚɤɫɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕɩɨɲɬɚɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɤɿɬɚɩɲɚɥɚɪɵɧɛɚɫԕɚɪɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɜɟɛɫɟɪɜɟɪɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɬɨɥɵԕɚԕɩɚɪɚɬɬɵ;HUR[FRPɫɚɣɬɵɧɞɚԑɵ
8VHU*XLGH
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɿɲɿɧɟɧԕɚɪɚԙɵɡ
AR
ΔϣϬϣϟΔϟΎΣϭΕΎϣίϠΗγϣϟΔϟΎΣϭϕέϭϟϭˬΔόΑΎρϟϥϳϭϛΗϝϳλΎϔΗϰϟ·ϝϭλϭϟ
Xerox
® ϥϣοϣϟΏϳϭϟϡΩΎΧ ϥϳϭΎϧόϟέΗΎϓΩϭϲϧϭέΗϛϟϹΩϳέΑϟϭαϛΎϔϟΓέΩ·Ύ˱οϳϙϧϛϣϳΔϛΑηϟέΑϋιϳΧηΗϟϑΎυϭϭ
ΩϭΟϭϣϟϡΩΧΗγϣϟϝϳϟΩ
User Guide
ϰϟ·ϊΟέˬϥϣοϣϟΏϳϭϟϡΩΎΧϡΩΧΗγϝϭΣϝϳλΎϔΗϰϠϋωϼρϼϟ
Xerox.com
ϰϠϋ
www.xerox.com/office/WC6515support
1
3
2
http://xxx.xxx.xxx.xxx
EN
RU
TR
EL
To connect, in a Web browser, type the printer IP address. The network IPv4 address is available on the control panel touch screen. Touch Device app > About, then scroll down.
Для подключения введите в окне браузера IP-адрес принтера. Сетевой адрес IPv4 отображается на сенсорном экране панели управления. Выберите приложение
Устройство > Об аппарате и перейдите вниз.
Bağlanmak için bir tarayıcıda yazıcının IP adresini yazın. Ağ IPv4 adresi, kontrol paneli dokunmatik ekranında mevcuttur. Bağlanmak için bir tarayıcıda > Hakkında'ya dokunun, ardından aşağı kaydırın.
Για να συνδεθείτε, σε ένα πρόγραµµα περιήγησης Web πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή. Η διεύθυνση IPv4
του δικτύου υπάρχει στην οθόνη αφής του πίνακα ελέγχου. Επιλέξτε εφαρµογή
Συσκευή > Πληροφορίες και
µετακινηθείτε προς τα κάτω.
KK
AR
Ԕɨɫɵɥɭԛɲɿɧɜɟɛɛɪɚɭɡɟɪɞɟɩɪɢɧɬɟɪɞɿԙ,3ɦɟɤɟɧɠɚɣɵɧɟɧɝɿɡɿԙɿɡɀɟɥɿɧɿԙ,3Yɦɟɤɟɧɠɚɣɵɛɚɫԕɚɪɭɩɚɧɟɥɿɧɿԙ ɫɟɧɫɨɪɥɵԕɷɤɪɚɧɵɧɞɚԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿ
'HYLFH
Ԕԝɪɵɥԑɵԕɨɥɞɚɧɛɚɫɵ!
$ERXW
Ɍɭɪɚɥɵɨɩɰɢɹɫɵɧɬԛɪɬɿɩɬԧɦɟɧ ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
ΔηΎηϰϠϋΔϛΑηϟΎΑιΎΧϟ IPv4 ϥϭϧϋέϓϭΗϳΔόΑΎρϠϟ IP ϥϭϧϋΏΗϛˬΏϳϭϟνέόΗγϣϲϓˬϝΎλΗϼϟ ϝϔγϷέϳέϣΗϟΎΑϡϗϡΛˬϝϭΣ
About
ΕΎϘϳΑρΗϟίΎϬΟϟ
Device
αϣϟϡϛΣΗϟΔΣϭϠΑαϣϠϟ
5
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Trays 1–2
Лотки 1-2
Kaset 1–2 ίσκοι 1–2
±ɧɚɭɚɥɚɪɵ
2–1
ΝέΩϷ
1
2
1
60–220 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
4 x 6 ...........................4 x 6 in.
5 x 7 ...........................5 x 7 in.
Statement*..............5.5 x 8.5 in.
Executive* ................7.25 x 10.5 in.
8 x 10*.......................8 x 10 in.
Letter* .......................8.5 x 11 in.
Folio* .........................8.5 x 13 in.
Legal* ........................8.5 x 14 in.
A6...............................105 x 148 mm
A5* .............................148 x 210 mm
A4* .............................210 x 297 mm
215 x 315* ...............215 x 315 mm
Monarch...................3.9 x 7.5 in.
#10.............................4.12 x 9.5 in.
DL ...............................110 x 220 mm
C6 ...............................114 x 162 mm
www.xerox.com/rmlna (U.S./Canada)
www.xerox.com/rmleu www.xerox.com/office/WC6515support
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Bypass Tray
Обходной лоток
Bypass Kaseti ίσκος Bypass
Ⱥɣɧɚɥɦɚɧɚɭɚ ϲΑϧΎΟϟΝέΩϟ
2
60–220 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Executive* ................7.25 x 10.5 in.
Letter* .......................8.5 x 11 in.
Folio* .........................8.5 x 13 in.
Legal* ........................8.5 x 14 in.
A5* .............................148 x 210 mm
A4* .............................210 x 297 mm
1 2
*
6515 DN/DNI
60–176 g/m
2
(16 lb. Bond–65 lb. Cover)
EN
RU
TR
EL
KK
AR
2-Sided
2-сторон.
2 Taraflı
ιπλής όψης ɠɚԕɬɵ
ϪΟϭϷϲΎϧΛ
60–80 g/m
2
(16–20 lb. Bond)
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Recycled
Переработанная
Dönüştürülmüş
Ανακυκλωµένο
Ԕɚɣɬɚԧԙɞɟɥɝɟɧ ϩέϳϭΩΗΩΎόϣ
60–90 g/m
2
(20–24 lb. Bond)
EN
Custom 1
RU
TR
Пользоват. 1
Özel 1
EL
KK
AR
Ειδικό 1
Ɍɟԙɲɟɥɦɟɥɿ
1
ιλΧϣ
75–105 g/m
2
(20–28 lb. Bond)
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Plain
Обычная
Düz
Κοινό
Ʉԥɞɿɦɝɿ ϱΩΎϋ
YY
XX
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Custom Size
Пользоват. формат
Özel Boyut
Ειδικό µέγεθος
Ԕɚɥɵɩɬɵԧɥɲɟɦ
ιλΧϣϡΟΣ
106–176 g/m
2
(28 lb. Bond–65 lb. Cover)
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Lightweight Cardstock
Тонкие карточки
Hafif Kart Stoğu
Ελαφρύ χαρτί καρτών/εξωφ.
ɀɟԙɿɥɚɲɵԕɯɚɬԕɚԑɚɡɵ ϥίϭϟΔϔϳϔΧΕΎϗΎρΑΔϣίΣ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Lightweight Glossy Cardstock
Тонкие глянцевые карточки
Hafif Parlak Kart Stoğu
Ελαφρύ γυαλιστ. χαρτί
καρτών/εξωφ.
ɀɟԙɿɥɠɵɥɬɵɪɚɲɵԕɯɚɬ ԕɚԑɚɡɵ
ΔϔϳϔΧΔόϣϻΕΎϗΎρΑΔϣίΣ ϥίϭϟ
177–220 g/m
2
(65–80 lb. Cover)
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Cardstock
Карточки
Kart Stoğu
Χαρτί καρτών/εξωφ.
Ⱥɲɵԕɯɚɬԕɚԑɚɡɵ
ΕΎϗΎρΑΔϣίΣ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Glossy Cardstock
Глянцевые карточки
Parlak Kart Stoğu
Γυαλιστ. χαρτί καρτών/εξωφ.
ɀɵɥɬɵɪɚɲɵԕɯɚɬԕɚԑɚɡɵ
ΔόϣϻΕΎϗΎρΑΔϣίΣ
X X
Y Y
1
2
X: 76–216 mm (3–8.5 in.)
Y: 148–356 mm (5.8–14 in.)
X: 76–216 mm (3–8.5 in.)
Y: 191–356 mm (7.5–14 in.)
X X Y Y
X: 76–216 mm (3–8.5 in.)
Y: 127–356 mm (5–14 in.)
6
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
1
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Trays 1–2
Лотки 1-2
Kaset 1–2 ίσκοι 1–2
±ɧɚɭɚɥɚɪɵ
2–1
ΝέΩϷ
1
2
1
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Bypass Tray
Обходной лоток
Bypass Kaseti ίσκος Bypass
Ⱥɣɧɚɥɦɚɧɚɭɚ ϲΑϧΎΟϟΝέΩϟ
2
2 www.xerox.com/office/WC6515support
3
Y > 297 mm (11.7 in.)
Custom
Folio
Legal
Y
4
EN
RU
TR
EL
At the printer control panel, change size and type settings. In the Xerox
®
print driver, select printing options.
На панели управления принтера установите настройки формата и типа бумаги. В интерфейсе драйвера принтера Xerox
®
выберите параметры печати.
Yazıcı kontrol panelinde, boyut ve tür ayarlarını değiştirin. Xerox
®
yazdırma sürücüsünde, yazdırma seçeneklerini belirleyin.
Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, αλλάζετε τις ρυθµίσεις µεγέθους και είδους. Στο πρόγραµµα οδήγησης
εκτύπωσης της Xerox
®
, ορίζετε επιλογές εκτύπωσης.
KK
AR
ɉɪɢɧɬɟɪɞɿԙɛɚɫԕɚɪɭɩɚɧɟɥɿɧɞɟԧɥɲɟɦɠԥɧɟɬԛɪɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧԧɡɝɟɪɬɿԙɿɡ;HUR[ ɞɪɚɣɜɟɪɿɧɞɟɛɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭɨɩɰɢɹɥɚɪɵɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
® ɛɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭ
ΩΩΣˬ
Xerox
® ϝϳϐηΗΞϣΎϧέΑϲϓωϭϧϟϭϡΟΣϟΕΩΩϋ·έϳϳϐΗΑϡϗˬΔόΑΎρϟΎΑϡϛΣΗϟΔΣϭϟϲϓ
ΔϋΎΑρϟΕέΎϳΧ
7
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
1
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Touch USB or insert your USB Flash Drive, then choose Print from USB.
Нажмите USB или вставьте USB-накопитель и выберите Печать с USB.
USB'ye dokunun ya da USB Flash Sürücünüzü takın, ardından USB'den Yazdır'ı seçin.
Επιλέξτε USB ή εισάγετε τη µονάδα Flash USB και επιλέξτε Εκτύπωση από USB.
USB
түймесін түртіңіз немесе USB флэш-жадын салып,
Print from USB
(USB арқылы басып шығару) опциясын таңдаңыз.
.( USB نﻣ ﺔﻋﺎﺑطﻟا)
Print from USB
رﺗﺧا مﺛ ، USB شﻼﻓ كرﺣﻣ لﺧدأ وأ
USB
سﻣﻟا
2
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Touch
Add Document, then navigate to your files and select them.
Выберите Добавить документ, перейдите к файлам и выделите их.
Doküman Ekle'ye dokunun, ardından dosyalarınıza gidin ve bunları seçin.
Επιλέξτε Προσθήκη εγγράφου, µεταβείτε στα αρχεία και επιλέξτε τα.
Add Document
(Құжат қосу) тармағын түртіңіз, содан кейін файлдарға өтіп, оларды таңдаңыз.
.ﺎھددﺣو تﺎﻔﻠﻣﻟا ﻰﻟإ لﻘﺗﻧا مﺛ ،(دﻧﺗﺳﻣ ﺔﻓﺎﺿإ)
Add Document
سﻣﻟا
www.xerox.com/office/WC6515support
3
1
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
EN
RU
TR
EL
KK
AR
To select the number of copies, touch + or -. For larger numbers, touch Quantity and enter a number.
Выберите количество копий с помощью кнопки + или -. Чтобы указать большое количество копий, нажмите
Количество и введите число.
Kopya sayısını seçmek için + ya da -'ye dokunun. Daha büyük sayılar için Miktar'a dokunun ve bir sayı girin.
Για να επιλέξετε τον αριθµό των αντιγράφων, πατήστε στο + ή στο -. Για µεγαλύτερους αριθµούς, επιλέξτε Ποσότητα και
εισαγάγετε αριθµό.
Көшірмелер санын таңдау үшін, + немесе - түймесін түртіңіз. Көшірмелер санын арттыру үшін,
Quantity
(Мөлшер) опциясын түртіп, санын енгізіңіз.
.ﺎًﻣﻗر لﺧدأو (ﺔﯾﻣﻛﻟا)
Quantity
سﻣﻟا ،ةرﯾﺑﻛﻟا دادﻋﻸﻟ .- وأ + سﻣﻟا ،ﺦﺳﻧﻟا ددﻋ دﯾدﺣﺗﻟ
4
EN
RU
TR
EL
If more documents are needed, touch Add Document. Select settings as desired, then touch Print.
Для добавления других документов выберите Добавить документ. Выберите настройки и нажмите Печать.
Daha fazla doküman gerekiyorsa, Doküman Ekle'ye dokunun. Ayarları istediğiniz gibi seçin, ardından Yazdır'a dokunun.
Εάν χρειάζονται περισσότερα έγγραφα, επιλέξτε Προσθήκη εγγράφου. Επιλέξτε τις ρυθµίσεις που θέλετε και µετά
επιλέξτε
Εκτύπωση.
KK
AR
Көбірек құжат қажет болса,
Add Document
(Құжат қосу) тармағын түртіңіз. Параметрлерді қажетінше таңдап,
(Басып шығару) түймесін түртіңіз.
بﺳﺣ تادادﻋﻹا ددﺣ .(دﻧﺗﺳﻣ ﺔﻓﺎﺿإ)
Add Document
سﻣﻟا ،تادﻧﺗﺳﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺣﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.(ﺔﻋﺎﺑط)
سﻣﻟا مﺛ ،بﻠطﻟا
8
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
1
EN
RU
TR
EL
You can send a print job to save to the printer, then select the job from the printer control panel to print at a later time. Jobs can be saved in the public folder or be password protected. In the Xerox
®
printer driver, select Properties
(Windows) or Xerox Features (Mac OS), then Job Type. Select Saved Job or Secure Print. For Secure Print, type a passcode.
Работу печати можно отправить для сохранения на принтере, а позднее выбрать ее для печати с панели управления принтера. Работы можно сохранять в общей папке или защищать паролем. В интерфейсе драйвера принтера Xerox
® выберите Свойства (Windows) или Функции Xerox (Mac OS), затем Тип работы. Выберите опцию Сохраненная
работа или Защищенная печать. Для защищенной печати введите пароль.
Bir yazdırma işini yazıcıya kaydetmek için gönderebilir, ardından işi daha sonra yazıcı kontrol panelinde yazdırmak için seçebilirsiniz. İşler ortak klasörde saklanabilir ya da parola korumalı olabilir. Xerox
®
yazdırma sürücüsünde,
Özellikler (Windows) ya da Xerox Features (Mac OS) öğesini seçin, ardından İş Türü'nü seçin. Kaydedilmiş İş ya da
Güvenli Yazdırma'yı seçin. Güvenli Yazdırma için bir parola yazın.
Μπορείτε να στείλετε µια εργασία εκτύπωσης για αποθήκευση στον εκτυπωτή και µετά να επιλέξετε την εργασία από τον
πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή για µεταγενέστερη εκτύπωση. Οι εργασίες µπορούν να αποθηκευτούν στο δηµόσιο φάκελο ή να προστατεύονται µε κωδικό πρόσβασης. Στο πρόγραµµα οδήγησης εκτύπωσης Xerox
Ασφαλή εκτύπωση, πληκτρολογήστε κωδικό πρόσβασης.
®
, επιλέξτε Ιδιότητες (Windows) ή
Λειτουργίες Xerox (Mac OS) και µετά Είδος εργασίας. Επιλέξτε Αποθηκευµένη εργασία ή Ασφαλής εκτύπωση. Για την
KK
AR
Басып шығару тапсырмасын сақтап қою үшін принтерге жіберіп, кейінірек басып шығару үшін тапсырманы принтердің басқару панелінен таңдауға болады. Құжаттарды ортақ қалтада сақтауға немесе құпиясөзбен қорғауға болады. Xerox
®
принтер драйверінде,
Properties
(Сипаттар) (Windows) немесе
Xerox Features
(Xerox мүмкіндіктері) (Mac OS), содан кейін
Job Type
(Тапсырма түрі) тармағын таңдаңыз.
Saved Job
(Сақталған тапсырма) немесе
Secure Print
(Қауіпсіз басып шығару) тармағын таңдаңыз. Қауіпсіз басып шығару үшін, құпия кодты енгізіңіз.
تﻗو ﻲﻓ ﺎﮭﺗﻋﺎﺑطﻟ ﺔﻌﺑﺎطﻟﺎﺑ مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ نﻣ ﺔﻣﮭﻣﻟا دﯾدﺣﺗ مﺛ ،ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻰﻟإ ﺔﻋﺎﺑطﻟا ﺔﻣﮭﻣ لﺎﺳرإ كﻧﻛﻣﯾ
ددﺣ ،
Xerox
®
ﺞﻣﺎﻧرﺑ ﻲﻓ .رورﻣ ﺔﻣﻠﻛﺑ ﺔﯾﻣﺣﻣ وأ مﺎﻌﻟا دﻠﺟﻣﻟا ﻲﻓ ﺔظوﻔﺣﻣﻟا مﺎﮭﻣﻟا ظﻔﺣ نﻛﻣﯾ .قﺣﻻ
Saved Job
ددﺣ .(ﺔﻣﮭﻣﻟا عوﻧ)
Job Type
مﺛ ،(
Mac OS
)
Xerox
تازﯾﻣ وأ (
Windows
) (صﺋﺎﺻﺧﻟا)
Properties
.رورﻣﻟا زﻣر بﺗﻛا ،(ﺔﻧﻣﻵا ﺔﻋﺎﺑطﻟا)
Secure Print
ـﻟ .(ﺔﻧﻣﻵا ﺔﻋﺎﺑطﻟا)
Secure Print
وأ (ﺔظوﻔﺣﻣﻟا ﺔﻣﮭﻣﻟا)
www.xerox.com/office/WC6515support
2
EN
To print stored jobs from the control panel, touch Jobs, then touch Saved Jobs or Personal & Secure Jobs. Select the folder or job.
RU
TR
EL
Чтобы распечатать сохраненные работы с панели управления, выберите Работы, затем Сохр.работы или Личные и
защищ. работы. Выберите папку или работу.
Kayıtlı işleri kontrol panelinden yazdırmak için, İşler'e dokunun, ardından Kayıtlı İşler ya da Kişisel ve Güvenli
İşler'e dokunun. Klasörü ya da işi seçin.
Για εκτύπωση αποθηκευµένων εργασιών από τον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε Εργασίες και µετά Αποθηκευµένες εργασίες ή Προσωπ. & Ασφαλ. εργασίες. Επιλέξτε το φάκελο ή την εργασία.
KK
AR
Сақталған тапсырмаларды басқару панелінен басып шығару үшін,
Jobs
(Құжаттар) тармағын түртіп, содан кейін
Saved Jobs
(Сақталған тапсырмалар) немесе
Personal & Secure Jobs
(Жеке жəне қорғалған тапсырмалар) тармағын түртіңіз. Қалтаны немесе тапсырманы таңдаңыз.
(ﺔظوﻔﺣﻣﻟا مﺎﮭﻣﻟا)
Saved Jobs
سﻣﻟا مﺛ ، (مﺎﮭﻣﻟا)
Jobs
سﻣﻟا ،مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ نﻣ ﺔﻧزﺧﻣﻟا مﺎﮭﻣﻟا ﺔﻋﺎﺑطﻟ
.ﺔﻣﮭﻣﻟا وأ دﻠﺟﻣﻟا ددﺣ .(ﺔﻧﻣﻵاو ﺔﯾﺻﺧﺷﻟا مﺎﮭﻣﻟا)
Personal & Secure Jobs
وأ
3
1
4
7
1
8
0
2
5
1
4
7
3
6
9
8
0
2
5
3
6
9
EN
RU
TR
EL
If requested, type the password. Select the quantity. To print the job, touch OK. To delete the job, touch the trash icon, then touch Delete.
При необходимости введите пароль. Выберите количество копий. Для печати работы нажмите кнопку OK. Для удаления работы нажмите значок корзины, затем кнопку Удалить.
İstenirse, parolayı yazın. Miktarı seçin. İşi yazdırmak için Tamam'a dokunun. İşi iptal etmek için, çöp kutusu simgesine, ardından Sil'e dokunun.
Εάν ζητηθεί, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης. Επιλέξτε την ποσότητα. Για εκτύπωση της εργασίας, επιλέξτε OK.
Για διαγραφή της εργασίας, επιλέξτε το εικονίδιο του κάδου απορριµµάτων και µετά ¢ιαγραφή.
KK
AR
Сұралған жағдайда, құпиясөзді енгізіңіз. Мөлшерді таңдаңыз. Тапсырманы басып шығару үшін,
OK
түймесін түртіңіз. Тапсырманы жою үшін, себет белгішесін түртіп,
Delete
(Жою) түймесін түртіңіз.
سﻣﻟا ،ﺔﻣﮭﻣﻟا فذﺣﻟ ."قﻓاوﻣ" سﻣﻟا ،ﺔﻣﮭﻣﻟا ﺔﻋﺎﺑطﻟ .ﺔﯾﻣﻛﻟا ددﺣ .كﻟذ تﺑﻠط اذإ ،رورﻣﻟا ﺔﻣﻠﻛ بﺗﻛا
.(فذﺣ)
Delete
سﻣﻟا مﺛ ،ﺔﻣﺎﻣﻘﻟا ﺔﻠﺳ زﻣر
9
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
1
60–125 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
X
Y
X: 140–216 mm (5.5–8.5 in.)
Y: 140–356 mm (5.5–14.0 in.)
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Load the original images.
Вложите оригиналы.
Asıl görselleri yükleyin.
Τοποθετήστε τα είδωλα πρωτοτύπων.
Ȼɚɫɬɚɩԕɵɤɟɫɤɿɧɞɟɪɞɿɠԛɤɬɟɩɚɥɵԙɵɡ
ΔϳϠλϷέϭλϟϝϳϣΣΗ
2
1
1
4
7 8
0
2
5
3
6
9
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Touch Copy and select the number of copies desired.
Нажмите кнопку Копия и выберите количество копий.
Kopyala'ya dokunun ve istenen kopya sayısını seçin.
Επιλέξτε Αντιγραφή και µετά τον αριθµό των αντιγράφων που θέλετε.
&RS\
Ʉԧɲɿɪɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿɩԕɚɠɟɬɬɿɤԧɲɿɪɦɟɥɟɪɫɚɧɵɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
ΔΑϭϠρϣϟΦγϧϟΩΩϋΩΩΣϭΦγϧ
Copy
αϣϟ
www.xerox.com/office/WC6515support
3
0
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Select settings from the list, then touch Start.
Выберите настройки в списке и нажмите кнопку Старт.
Ayarları listeden seçin, ardından Başlat'a dokunun.
Επιλέξτε ρυθµίσεις από τη λίστα και µετά επιλέξτε Έναρξη.
Ɍɿɡɿɦɧɟɧɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿɬɚԙɞɚɩ
6WDUW
Ȼɚɫɬɚɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡ
˯ΩΑ
Start
αϣϟϡΛˬΔϣΎϘϟϥϣΕΩΩϋϹΩΩΣ
EN
RU
TR
EL
Note: Settings from previous users remain for a short time. To clear the temporary settings in all apps, on the Home screen, touch Reset.
Примечание. Некоторое время остаются настройки предыдущих пользователей. Для сброса временных настроек во всех приложениях нажмите на главном экране кнопку Сброс.
Not: Önceki kullanıcıların ayarları kısa bir süre daha tutulur. Tüm uygulamalardaki geçici ayarları temizlemek için
Ana ekranda Sıfırla'ya dokunun.
Σηµείωση: Οι ρυθµίσεις των προηγούµενων χρηστών διατηρούνται για λίγο. Για απαλοιφή των προσωρινών ρυθµίσεων σε όλες τις εφαρµογές, στην Αρχική οθόνη, επιλέξτε Επαναφορά.
KK
AR
ȿɫɤɟɪɬɩɟȺɥɞɵԙԑɵɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪɨɪɧɚɬԕɚɧɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪԕɵɫԕɚɭɚԕɵɬԕɚɫɚԕɬɚɥɚɞɵȻɚɪɥɵԕ ԕɨɥɞɚɧɛɚɥɚɪɞɚԑɵɭɚԕɵɬɲɚɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿɬɚɡɚɪɬɭԛɲɿɧȻɚɫɬɵɷɤɪɚɧɞɚ
5HVHW
Ԕɚɥɩɵɧɚɤɟɥɬɿɪɭɬԛɣɦɟɫɿɧ ɬԛɪɬɿԙɿɡ ϊϳϣΟϲϓΔΗϗ΅ϣϟΕΩΩϋϹγϣϟΓέϳλϗΓέΗϔϟϥϳϘΑΎγϟϥϳϣΩΧΗγϣϟϥϣΕΩΩϋϹϝυΗΔυΣϼϣ
ρΑοϟΓΩΎϋ·
Reset
αϣϟˬΔϳγϳέϟΔηΎηϟϰϠϋˬΕΎϘϳΑρΗϟ
10
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
www.xerox.com/office/WC6515docs
EN
The printer is connected typically to a network rather than a single computer. You select a destination for the scanned image at the printer. Some methods are available to anyone. Other methods require network access or prepared destinations. This guide covers several methods and focuses on key advantages of each.
For detailed procedures and more scanning options, refer to the User Guide.
RU
Принтер, как правило, подключается к сети, а не к отдельному компьютеру. Вы выбираете назначение для сканируемого изображения на принтере. Одни способы доступны для всех пользователей. Другие способы требуют доступа к сети или подготовленных назначений. В данном руководстве приведено несколько способов и их основные преимущества.
Дополнительные сведения о вариантах сканирования см.
Руководство пользователя.
TR
Yazıcı, normalde tek bir bilgisayar yerine bir ağa bağlıdır. Yazıcıda taranan görüntü için bir hedef seçeceksiniz. Bazı yöntemler herkesin kullanımına açıktır. Diğer yöntemler ağ erişimi ve hazırlanmış hedefler gerektirir. Bu kılavuz çeşitli yöntemleri kapsar ve her birinin önemli avantajlarını vurgular.
Ayrıntılı prosedürler ve diğer tarama seçenekleri için bkz. Kullanım Kılavuzu.
EL
Τυπικά ο εκτυπωτής συνδέεται σε ένα δίκτυο και όχι σε έναν υπολογιστή. Επιλέγετε έναν προορισµό για το σαρωµένο
είδωλο στον εκτυπωτή. Ορισµένες µέθοδοι είναι διαθέσιµες σε όλους. Άλλες µέθοδοι απαιτούν πρόσβαση δικτύου ή
προετοιµασµένους προορισµούς. Αυτός ο οδηγός καλύπτει αρκετές µεθόδους και εστιάζει στα βασικά πλεονεκτήµατα
της καθεµίας.
Για αναλυτικές πληροφορίες και περισσότερες επιλογές σάρωσης, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης.
KK
ɉɪɢɧɬɟɪԥɞɟɬɬɟɛԧɥɟɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɝɟɟɦɟɫɠɟɥɿɝɟԕɨɫɵɥɚɞɵɉɪɢɧɬɟɪɞɟɫɤɚɧɟɪɥɟɧɝɟɧɫɭɪɟɬԛɲɿɧɦɟɠɟɥɿ ɨɪɵɧɞɵɫɿɡɬɚԙɞɚɣɫɵɡɄɟɣɛɿɪԥɞɿɫɬɟɪɤɟɡɤɟɥɝɟɧɿԛɲɿɧԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿɛɨɥɚɞɵȻɚɫԕɚԥɞɿɫɬɟɪɠɟɥɿɝɟɤɿɪɭɞɿɧɟɦɟɫɟ ɞɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧɦɟɠɟɥɿɨɪɵɧɞɚɪɞɵԕɚɠɟɬɟɬɟɞɿȻԝɥɧԝɫԕɚɭɥɵԕɛɿɪɧɟɲɟԥɞɿɫɬɿԕɚɦɬɢɞɵɠԥɧɟԥɪԕɚɣɫɵɫɵɧɵԙ ɧɟɝɿɡɝɿɚɪɬɵԕɲɵɥɵԕɬɚɪԑɚɧɚɡɚɪɚɭɞɚɪɚɞɵ ɉɪɨɰɟɞɭɪɚɥɚɪɞɵԙɬɨɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵɧɠԥɧɟԕɨɫɵɦɲɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɨɩɰɢɹɥɚɪɵɧ
8VHU*XLGH
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɿɲɿɧɟɧԕɚɪɚԙɵɡ
AR
ΔΣϭγϣϣϟΓέϭλϠϟΔϬΟϭΩϳΩΣΗϙϧϛϣϳΩΣϭέΗϭϳΑϣϛίΎϬΟϥϣ˱ϻΩΑΔϛΑηϟΎΑ˱ΓΩΎϋΔόΑΎρϟϝϳλϭΗϡΗϳ ϭΔϛΑηϟϰϟ·ϝϭλϭϟϯέΧϷϕέρϟΏϠρΗΗιΧηϱϷϕέρϟνόΑέϓϭΗΗΔόΑΎρϟϰϠϋΎ˱ϳϭο
ΔϘϳέρϝϛϟΔϳγϳέϟΕίϳϣϟϰϠϋίϛέϳϭϕέρϟϥϣΩϳΩόϟϝϳϟΩϟΫϫϝϣηϳΎϫΩΩϋ·ϡΗϲΗϟΕΎϬΟϭϟ ϡΩΧΗγϣϟϝϳϟΩ
User Guide
ϊΟέˬϲϭοϟΦγϧϟΕ˯έΟ·ϥϣΩϳίϣϭΔϳϠϳλϔΗϟΕ˯έΟϹϰϠϋωϼρϼϟ
www.xerox.com/office/WC6515support
60–125 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
X
Y
X: 140–216 mm (5.5–8.5 in.)
Y: 140–356 mm (5.5–14.0 in.)
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Load original images on the document glass or in the document feeder.
Поместите оригиналы на стекло экспонирования или в автоподатчик.
Asıl görselleri doküman camına ya da doküman besleyiciye yükleyin.
Τοποθετήστε τα είδωλα πρωτοτύπων στην επιφάνεια σάρωσης ή στον τροφοδότη εγγράφων.
Ȼɚɫɬɚɩԕɵɫɭɪɟɬɬɟɪɞɿԕԝɠɚɬԥɣɧɟɝɿɧɟɧɟɦɟɫɟԕԝɠɚɬɛɟɪɝɿɲɤɟɫɚɥɵԙɵɡ
ΕΩϧΗγϣϟΔϳΫϐΗΓΩΣϭϲϓϭΕΩϧΗγϣϟΝΎΟίϰϠϋΔϳϠλϷέϭλϟϝϳϣΣΗ
11
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
1
EN
RU
TR
EL
Scan To offers a variety of scan destinations to choose from and allows you to send to multiple destinations not accessible to single-purpose apps such as scanning to Email or USB. Touch Scan To then choose your first destination.
To prepare destinations, refer to the User Guide.
В приложении «Скан. (куда)» можно выбирать различные назначения и отправлять в несколько назначений, что недоступно для таких приложений, как сканирование в эл. почту или на USB. Нажмите Скан. (куда) и выберите первое назначение.
Порядок подготовки назначений см. Руководство пользователя.
Tarama Hedefi, çeşitli tarama hedefi seçimleri sunar ve E-postaya ya da USB'ye Tarama gibi tek amaçlı uygulamalar için erişilebilir olmayan birden çok hedefe göndermenizi sağlar. Tarama Hedefi'ne dokunun, ardından ilk hedefinizi seçin.
Hedefleri hazırlamak için bkz. Kullanım Kılavuzu.
Η εφαρµογή "Σάρωση σε" προσφέρει διάφορους προορισµούς σάρωσης για να επιλέξετε και σας επιτρέπει να κάνετε
αποστολή σε πολλούς προορισµούς που δεν είναι προσπελάσιµοι σε εφαρµογές µίας χρήσης όπως η σάρωση σε email ή
USB. Επιλέξτε Σάρωση σε και µετά τον πρώτο προορισµό.
Για την προετοιµασία προορισµών, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης.
KK
AR
6FDQ7RȻɚɫԕɚɨɪɵɧԑɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭԕɨɥɞɚɧɛɚɫɵɬɚԙɞɚɭԑɚɛɨɥɚɬɵɧɦɟɠɟɥɿɫɤɚɧɟɪɥɟɭɨɪɵɧɞɚɪɵɧɵԙɤɟԙ ɚɭԕɵɦɵɧԝɫɵɧɚɞɵɠԥɧɟɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕɩɨɲɬɚԑɚɧɟɦɟɫɟ86%ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɫɢɹԕɬɵɛɿɪɦɚԕɫɚɬɬɵ ԕɨɥɞɚɧɛɚɥɚɪԛɲɿɧԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿɟɦɟɫɛɿɪɧɟɲɟɦɟɠɟɥɿɨɪɵɧԑɚɠɿɛɟɪɭɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɛɟɪɟɞɿ6FDQ7RȻɚɫԕɚɨɪɵɧԑɚ ɫɤɚɧɟɪɥɟɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿɩɫɨɞɚɧɤɟɣɿɧɛɿɪɿɧɲɿɦɟɠɟɥɿɨɪɵɧɞɵɬɚԙɞɚԙɵɡ
Ɇɟɠɟɥɿɨɪɵɧɞɚɪɞɵɞɚɣɵɧɞɚɭԛɲɿɧ
8VHU*XLGH
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵԕԝɠɚɬɵɧԕɚɪɚԙɵɡ ϝΎγέϹϙϟϳΗϳϭΎϬϧϣέΎϳΗΧϼϟϲϭοϟγϣϟΕΎϬΟϭϥϣΔϋϭϧΗϣΔϋϭϣΟϣϰϟ·ϲϭοϟγϣϟέϓϭϳ
ΩϳέΑϟϰϟ·ϲϭοϟγϣϟϝΛϣνέϐϟΔϳΩΎΣΕΎϘϳΑρΗϟϰϟ·ΎϬϟϭλϭϥϛϣϳϻΓΩΩόΗϣΕΎϬΟϭϰϟ· ϰϟϭϷϙΗϬΟϭέΗΧϡΛϰϟ·ϲϭοϟγϣϟ
Scan To
αϣϟ%68ϭϲϧϭέΗϛϟϹ ϡΩΧΗγϣϟϝϳϟΩ
User Guide
ϰϟ·ϊΟέˬΕΎϬΟϭϟΩΩϋϹ
www.xerox.com/office/WC6515support
2
EN
RU
TR
EL
To include more destinations of any available type, touch Add Destination. For a menu to remove a destination or add it to the address book, touch the destination.
Для добавления назначений любого доступного типа выберите Добавить назначение. Для вывода меню для удаления назначения или его добавления в адресную книгу нажмите назначение.
Herhangi bir türde daha fazla hedef eklemek için Hedef Ekle'ye dokunun. Bir hedefi adres defterinden kaldırma ya da adres defterine eklemeye yönelik bir menü için hedefe dokunun.
Για να συµπεριλάβετε περισσότερους προορισµούς για οποιοδήποτε διαθέσιµο είδος, επιλέξτε Προσθήκη προορισµού.
Για το µενού για κατάργηση ή προσθήκη προορισµού στο βιβλίο διευθύνσεων, πατήστε στον προορισµό.
KK
AR
Ʉɟɡɤɟɥɝɟɧɠɚɪɚɦɞɵɬԛɪɝɟɠɚɬɚɬɵɧɤԧɛɿɪɟɤɦɟɠɟɥɿɨɪɵɧԕɨɫɭԛɲɿɧ$GG'HVWLQDWLRQɆɟɠɟɥɿɨɪɵɧԕɨɫɭ ɨɩɰɢɹɫɵɧɬԛɪɬɿԙɿɡɆɟɠɟɥɿɨɪɵɧɞɵɠɨɸԑɚɧɟɦɟɫɟɦɟɤɟɧɠɚɣɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧɚԕɨɫɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɦԥɡɿɪԛɲɿɧɦɟɠɟɥɿ ɨɪɵɧɞɵɬԛɪɬɿԙɿɡ
ΔϣΎϘϠϟΔΑγϧϟΎΑΔϬΟϭΔϓΎο·
Add Destination
αϣϟˬΡΎΗϣωϭϧϱϥϣΕΎϬΟϭϟϥϣΩϳίϣϥϳϣοΗϟ
ΔϬΟϭϟαϣϟˬϥϳϭΎϧόϟέΗϓΩϰϟ·ΎϬΗϓΎο·ϭΔϬΟϭΔϟίϹ
3
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
EN
RU
TR
EL
Choose the file type and other scan settings. To edit the default scan name, touch the name, and type the changes.
Touch Scan.
Выберите тип файла и другие настройки сканирования. Для изменения имени сканирования по умолчанию нажмите его и измените. Нажмите кнопку Сканирование.
Dosya türünü ve diğer tarama ayarlarını seçin. Varsayılan taramam adını düzenlemek için ada dokunun ve değişiklikleri yazın. Tara'ya dokunun.
Επιλέξτε το είδος αρχείου και άλλες ρυθµίσεις σάρωσης. Για επεξεργασία του προεπιλεγµένου ονόµατος σάρωσης,
επιλέξτε το όνοµα και πληκτρολογήστε τις αλλαγές. Επιλέξτε Σάρωση.
KK
AR
ɎɚɣɥɬԛɪɿɧɠԥɧɟɛɚɫԕɚɞɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡԤɞɟɩɤɿɤɟɫɤɿɧɚɬɚɭɵɧԧɡɝɟɪɬɭԛɲɿɧɚɬɚɭɞɵ ɬԛɪɬɿɩԧɡɝɟɪɿɫɟɧɝɿɡɿԙɿɡ
6FDQ
ɋɤɚɧɟɪɥɟɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡ
αϣϟˬϲοέΗϓϻϲϭοϟγϣϟϡγέϳέΣΗϟϯέΧϷϲϭοϟγϣϟΕΩΩϋ·ϭϑϠϣϟωϭϧέΗΧ ϲϭοϟγϣϟ
Scan
αϣϟΕέϳϳϐΗϟΏΗϛϭϡγϻ
12
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
1
2
EN
RU
TR
EL
Scan to USB is a simple way to acquire a scan if you do not have prepared destinations or network access. Touch USB or insert your USB Flash Drive, then choose Scan to USB.
Сканирование на USB-накопитель — это простой способ получения изображения, когда нет подготовленных назначений или доступа к сети. Нажмите
USB или вставьте USB-накопитель и выберите Сканировать на USB.
USB'ye Tara, hazırlanmış hedefleriniz ya da ağ erişiminiz olmadığında bir taramayı almak için kolay bir yoldur.
USB'ye dokunun ya da USB Flash Sürücünüzü takın, ardından USB'ye Tara'yı seçin.
Η Σάρωση σε USB είναι ένας απλός τρόπος για να λάβετε µια σάρωση εάν δεν έχετε προετοιµασµένους προορισµούς ή
πρόσβαση σε δίκτυο. Επιλέξτε
USB ή εισάγετε τη µονάδα Flash USB και επιλέξτε Σάρωση σε USB.
KK
AR
Ⱦɚɣɵɧɦɟɠɟɥɿɨɪɵɧɞɚɪɵԙɵɡɧɟɦɟɫɟɠɟɥɿɝɟԕɚɬɵɧɚɫɭɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɛɨɥɦɚԑɚɧɠɚԑɞɚɣɞɚ86%ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧɚ ɫɤɚɧɟɪɥɟɭɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɫɤɚɧɟɪɥɟɧɝɟɧɤɟɫɤɿɧɝɟԕɨɥɠɟɬɤɿɡɭɞɿԙԕɚɪɚɩɚɣɵɦɬԥɫɿɥɿɛɨɥɵɩɬɚɛɵɥɚɞɵ
86%
ɬԛɣɦɟɫɿɧ ɬԛɪɬɿԙɿɡɧɟɦɟɫɟ86%ɮɥɷɲɠɚɞɵɧɫɚɥɵɩ
6FDQWR86%
86%ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɨɩɰɢɹɫɵɧɬɚԙɞɚԙɵɡ ϡΗΕΎϬΟϭϙϳΩϟϥϛΗϡϟΫ·ϲϭοϟΦγϧϟϰϠϋϝϭλΣϠϟΔϠϬγΔϘϳέρϲϫ
USB ϰϟ·ϲϭοϟγϣϟ
Scan to USB
έΗΧϡΛˬϝϭϣΣϣ
USB
εϼϓϙέΣϣϝΧΩϭ
USB
αϣϟΔϛΑηϟϰϟ·ϝϭλϭϟϭΎϫΩΩϋ· ϰϟ·ϲϭοϟγϣϟ
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Touch Switch Destination, then navigate to your preferred destination.
Нажмите Изменить назначение и выберите назначение.
Hedefi Değiştir'e dokunun, ardından tercih edilen hedefinize dokunun.
Επιλέξτε Αλλαγή προορισµού και µεταβείτε στον προτιµώµενο προορισµό.
6ZLWFK'HVWLQDWLRQ
Ɇɟɠɟɥɿɨɪɵɧɞɵɚɭɵɫɬɵɪɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿɩԧɡɿԙɿɡԕɚɥɚԑɚɧɦɟɠɟɥɿɨɪɵɧԑɚԧɬɿԙɿɡ ϙϳΩϟΔϠοϔϣϟΔϬΟϭϟϰϟ·ϝϘΗϧϡΛˬΔϬΟϭϟϝϳΩΑΗ
Switch Destination
αϣϟ
3 .pdf
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
EN
RU
TR
EL
Choose the file type and other scan settings. To edit the default scan name, touch the name, and type the changes.
Touch
Scan.
Выберите тип файла и другие настройки сканирования. Для изменения имени сканирования по умолчанию нажмите его и измените. Нажмите кнопку Сканирование.
Dosya türünü ve diğer tarama ayarlarını seçin. Varsayılan taramam adını düzenlemek için ada dokunun ve değişiklikleri yazın.
Tara'ya dokunun.
Επιλέξτε το είδος αρχείου και άλλες ρυθµίσεις σάρωσης. Για επεξεργασία του προεπιλεγµένου ονόµατος σάρωσης,
επιλέξτε το όνοµα και πληκτρολογήστε τις αλλαγές. Επιλέξτε Σάρωση.
KK
AR
ɎɚɣɥɬԛɪɿɧɠԥɧɟɛɚɫԕɚɞɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡԤɞɟɩɤɿɤɟɫɤɿɧɚɬɚɭɵɧԧɡɝɟɪɬɭԛɲɿɧɚɬɚɭɞɵ ɬԛɪɬɿɩԧɡɝɟɪɿɫɟɧɝɿɡɿԙɿɡ
6FDQ
ɋɤɚɧɟɪɥɟɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡ
αϣϟˬϲοέΗϓϻϲϭοϟγϣϟϡγέϳέΣΗϟϯέΧϷϲϭοϟγϣϟΕΩΩϋ·ϭϑϠϣϟωϭϧέΗΧ ϲϭοϟγϣϟ
Scan
αϣϟΕέϳϳϐΗϟΏΗϛϭϡγϻ
www.xerox.com/office/WC6515support
13
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
1
EN
RU
TR
The Email app offers a variety of controls for sending scanned images in emails. Touch Email, then touch To and type an address. To add more recipients, touch the address field again.
For details about email and address book features, refer to the User Guide.
В приложении «Эл. почта» предусмотрены различные настройки для отправки по электронной почте изображений после сканирования. Нажмите кнопку
Эл. почта, выберите Кому и введите адрес. Чтобы добавить других получателей, снова нажмите поле адреса.
Дополнительные сведения о функциях электронной почты и адресной книги см. Руководство пользователя.
E-posta uygulaması taranan görüntülerin e-postalarda gönderilmesi için çeşitli kontroller sunar. E-posta'ya, ardından Kime öğesine dokunun ve bir adres yazın. Daha fazla alıcı eklemek için adres alanına yeniden dokunun.
E-posta ve adres defteri özellikleri hakkındaki ayrıntılar için bkz. Kullanım Kılavuzu.
EL
Η εφαρµογή Email προσφέρει διάφορα στοιχεία ελέγχου για αποστολή σαρωµένων ειδώλων σε διευθύνσεις email.
Επιλέξτε Email, µετά επιλέξτε Προς και πληκτρολογήστε µια διεύθυνση. Για να προσθέσετε περισσότερους παραλήπτες,
επιλέξτε ξανά το πεδίο διεύθυνσης.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις λειτουργίες του email και του βιβλίου διευθύνσεων, ανατρέξτε στον
Οδηγό χρήσης.
KK
AR
Email (Электрондық пошта) қолданбасы сканерленген кескіндерді электрондық хатпен жіберу үшін əртүрлі басқару элементтерін ұсынады. Email (Электрондық пошта) түймесін түртіп, To (Қайда) түймесін түртіңіз де, мекенжайды енгізіңіз. Көбірек алушылар қосу үшін, мекенжай өрісін қайта түртіңіз.
Электрондық пошта жəне мекенжай кітапшасының мүмкіндіктері туралы толық ақпаратты
User Guide
(Пайдаланушы нұсқаулығы) ішінен қараңыз.
ﺎًﯾﺋوﺿ ﺔﺣوﺳﻣﻣﻟا روﺻﻟا لﺎﺳرﻹ مﻛﺣﺗﻟا رﺻﺎﻧﻋ نﻣ ﺔﻋوﻧﺗﻣ ﺔﻋوﻣﺟﻣ ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا قﯾﺑطﺗ رﻓوﯾ
.ﺎًﻧاوﻧﻋ بﺗﻛاو (ﻰﻟإ)
To
سﻣﻟا مﺛ ،(ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا)
سﻣﻟا .ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا لﺋﺎﺳر ﻲﻓ
.ىرﺧأ ةرﻣ ناوﻧﻌﻟا لﻘﺣ سﻣﻟا ،نﯾﻣﻠﺗﺳﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣ ﺔﻓﺎﺿﻹ
لﯾﻟد)
User Guide
ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،نﯾوﺎﻧﻌﻟا رﺗﻓد تازﯾﻣو ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا لوﺣ لﯾﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ عﻼطﻼﻟ
.(مدﺧﺗﺳﻣﻟا
www.xerox.com/office/WC6515support
2
EN
RU
TR
To add stored addresses to the email, touch the address book button. For a menu to remove an address or add it to the address book, touch the address. To create a subject line, touch the subject line.
Чтобы добавить сохраненные адреса в сообщение, нажмите кнопку адресной книги. Для вывода меню для удаления адреса или его добавления в адресную книгу нажмите адрес. Чтобы создать тему, нажмите строку темы.
Kayıtlı adresleri e-postaya eklemek için adres defteri düğmesine dokunun. Bir adresi adres defterinden kaldırma ya da adres defterine eklemeye yönelik bir menü için adrese dokunun. Bir konu satırı oluşturmak için, konu satırına dokunun.
EL
KK
AR
Για να προσθέσετε αποθηκευµένες διευθύνσεις στο email, επιλέξτε το πλήκτρο του βιβλίου διευθύνσεων. Για το µενού για
κατάργηση ή προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο διευθύνσεων, πατήστε στη διεύθυνση. Για τη δηµιουργία µιας γραµµής
θέµατος, πατήστε στη γραµµή θέµατος.
Сақталған мекенжайларды электрондық хатқа қосу үшін, мекенжай кітапшасының түймесін түртіңіз.
Мекенжайды жоюға немесе мекенжай кітапшасына қосуға арналған мəзір үшін мекенжайды түртіңіз. Тақырып жолын жасау үшін, тақырып жолын түртіңіз.
ناوﻧﻋ ﺔﻟازﻹ ﺔﻣﺋﺎﻘﻠﻟ ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑ .نﯾوﺎﻧﻌﻟا رﺗﻓد رز سﻣﻟا ،ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا ﻰﻟإ ﺔﻧزﺧﻣﻟا نﯾوﺎﻧﻌﻟا ﺔﻓﺎﺿﻹ
.عوﺿوﻣﻟا رطﺳ سﻣﻟا ،عوﺿوﻣﻟا رطﺳ ءﺎﺷﻧﻹ .ناوﻧﻌﻟا سﻣﻟا ،نﯾوﺎﻧﻌﻟا رﺗﻓد ﻰﻟإ ﮫﺗﻓﺎﺿإ وأ
3
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
EN
RU
TR
EL
Choose the file type and other scan settings. From, Reply To, and Message settings are at the bottom of the list. To edit the default scan name, touch the name, then type the desired name. Touch Send.
Выберите тип файла и другие настройки сканирования. Настройки «От», «Ответить кому» и «Сообщение» отображаются в конце списка. Для изменения имени сканирования по умолчанию нажмите его и введите другое имя. Нажмите кнопку
Отправить.
Dosya türünü ve diğer tarama ayarlarını seçin. Kimden, Yanıtla ve Mesaj ayarları listenin altındadır. Varsayılan tarama adını düzenlemek için ada dokunun ve ardından istenilen adı yazın.
Gönder'e dokunun.
Επιλέξτε το είδος αρχείου και άλλες ρυθµίσεις σάρωσης. Οι ρυθµίσεις Από, Απάντηση σε και Μήνυµα βρίσκονται στο
κάτω µέρος της λίστας. Για επεξεργασία του προεπιλεγµένου ονόµατος σάρωσης, επιλέξτε το όνοµα και πληκτρολογήστε
το επιθυµητό όνοµα. Επιλέξτε Αποστολή.
KK
AR
Файл түрін жəне басқа да сканерлеу параметрлерін таңдаңыз. From (Кімнен), Reply To (Жауап алушы) жəне
Message (Хабар) параметрлері тармақтары тізімнің төменгі жағында орналасқан. Əдепкі кескін атауын өзгерту үшін, атауды түртіп, қалаулы атауды енгізіңіз.
Send
(Жіберу) түймесін түртіңіз.
ﺔﻟﺎﺳرﻟا تادادﻋإو ﻰﻠﻋ درو ،نﻣ لوﻘﺣﻟا دﺟوﺗ .ىرﺧﻷا ﻲﺋوﺿﻟا ﺢﺳﻣﻟا تادادﻋإو فﻠﻣﻟا عوﻧ رﺗﺧا
مﺳﻻا بﺗﻛا مﺛ مﺳﻻا سﻣﻟا ،ﻲﺿارﺗﻓﻻا ﻲﺋوﺿﻟا ﺢﺳﻣﻟا مﺳا رﯾرﺣﺗﻟ .ﺔﻣﺋﺎﻘﻟا نﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟا ءزﺟﻟﺎﺑ
.(لﺎﺳرإ)
Send
سﻣﻟا .بوﻠطﻣﻟا
14
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
1
2
EN
RU
TR
EL
You can set up a scan-to folder on the network or online. To create a location, touch Device > Apps > Scan To then choose Network or FTP. Enter the FTP settings. To select a folder on the network or online, navigate to the desired location.
Можно настроить папку для сканирования в сети или в интернете. Для создания расположения выберите
Устройство > Приложения > Скан. (куда) и выберите Сеть или FTP. Введите настройки FTP. Для выбора папки в сети или в интернете перейдите в соответствующее расположение.
Ağ üzerinde ya da çevrimiçi bir tarama hedefi klasörü ayarlayabilirsiniz. Bir konum oluşturmak için,
Aygıt >
Uygulamalar > Tarama Hedefi'ni seçin ve ardından Ağ veya FTP'yi seçin. FTP ayarlarını girin. Ağ üzerinde ya da
çevrimiçi bir klasör seçmek için istenen konuma gidin.
Μπορείτε να ρυθµίσετε ένα φάκελο στον οποίο θα γίνεται σάρωση, στο δίκτυο ή online. Για τη δηµιουργία µιας θέσης,
επιλέξτε
Συσκευή > Εφαρµογές > Σάρωση σε και µετά επιλέξτε ίκτυο ή FTP. Εισαγάγετε τις ρυθµίσεις FTP. Για επιλογή
ενός φακέλου στο δίκτυο ή online, µεταβείτε στην επιθυµητή θέση.
KK
AR
ɋɤɚɧɟɪɥɟɭɞɿԙɦɟɠɟɥɿԕɚɥɬɚɫɵɧɠɟɥɿɞɟɧɟɦɟɫɟɨɧɥɚɣɧɨɪɧɚɬɭԑɚɛɨɥɚɞɵɈɪɵɧɞɵɠɚɫɚɭԛɲɿɧ
'HYLFH
Ԕԝɪɵɥԑɵ!
$SSV
Ԕɨɥɞɚɧɛɚɥɚɪ!
6FDQ7R
Ȼɚɫԕɚɨɪɵɧԑɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɬɚɪɦɚԑɵɧɬԛɪɬɿɩɫɨɞɚɧɤɟɣɿɧ
1HWZRUN
ɀɟɥɿɧɟɦɟɫɟ
)73
ɨɩɰɢɹɫɵɧɬɚԙɞɚԙɵɡ)73ɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧɟɧɝɿɡɿԙɿɡԔɚɥɬɚɧɵɠɟɥɿɞɟɧɟɦɟɫɟɨɧɥɚɣɧɬɚԙɞɚɭ ɧɟɦɟɫɟԛɲɿɧԕɚɥɚɭɥɵɨɪɵɧԑɚԧɬɿԙɿɡ
Device
αϣϟˬϊϗϭϣ˯ΎηϧϹΕϧέΗϧϹέΑϋϭΔϛΑηϟϰϠϋΩϠΟϣϰϟ·ϲϭοϟγϣϟέΎϳΧΩΩϋ·ϙϧϛϣϳ ϝΧΩ
FTP
ϭΔϛΑηϟ
Network
έΗΧϡΛϰϟ·ϲϭοϟγϣϟ
Scan To
ΕΎϘϳΑρΗϟ
Apps
ίΎϬΟϟ
ΏϭϠρϣϟϊϗϭϣϟϰϟ·ϝϘΗϧˬΕϧέΗϧϹέΑϋϭΔϛΑηϟϰϠϋΩϠΟϣΩϳΩΣΗϟ
FTP
ΕΩΩϋ·
www.xerox.com/office/WC6515support
EN
RU
TR
EL
To scan to your prepared network location, touch Scan To... and choose Network. Select a subfolder as needed.
Для сканирования в подготовленный сетевой каталог нажмите Scan To... и выберите Сеть. Gerekirse bir alt klasör seçin.
Hazırlanan ağ konumunuza taramak için Tarama Hedefi... düğmesine dokunun ve Ağ seçeneğini belirleyin.
Gerekiyorsa bir alt klasör seçin ya da oluşturun.
Για να πραγµατοποιήσετε σάρωση στην τοποθεσία δικτύου που έχετε προετοιµάσει, επιλέξτε Σάρωση σε... και µετά
ίκτυο. Ορίστε έναν υποφάκελο, όπως απαιτείται.
KK
AR
Ⱦɚɣɵɧɠɟɥɿɨɪɧɵɧɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭԛɲɿɧ
6FDQ7R
ɋɤɚɧɟɪɥɟɭɨɪɧɵɬԛɣɦɟɫɿɧɛɚɫɵɩ
1HWZRUN
ɀɟɥɿɬɚɪɦɚԑɵɧ ɬɚԙɞɚԙɵɡԔɚɠɟɬɿɧɲɟɿɲɤɿԕɚɥɬɚɧɵɬɚԙɞɚԙɵɡ
ΔϛΑηϟ
Network
έΗΧϭϰϟ·ϲϭογϣ
Scan To
αϣϟˬΓΩό˵ϣϟΔϛΑηϟϊϗϭϣϰϟ·ϲϭοϟγϣϠϟ
ΔΟΎΣϟΏγΣΎ˱ϳϋέϓ˱ΩϠΟϣΩΩΣ
3
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
EN
RU
TR
EL
Choose the file type and other scan settings. To edit the default scan name, touch the name, and type the changes.
Touch
Scan.
Выберите тип файла и другие настройки сканирования. Для изменения имени сканирования по умолчанию нажмите его и измените. Нажмите кнопку Сканирование.
Dosya türünü ve diğer tarama ayarlarını seçin. Varsayılan taramam adını düzenlemek için ada dokunun ve değişiklikleri yazın.
Tara'ya dokunun.
Επιλέξτε το είδος αρχείου και άλλες ρυθµίσεις σάρωσης. Για επεξεργασία του προεπιλεγµένου ονόµατος σάρωσης,
επιλέξτε το όνοµα και πληκτρολογήστε τις αλλαγές. Επιλέξτε Σάρωση.
KK
AR
ɎɚɣɥɬԛɪɿɧɠԥɧɟɛɚɫԕɚɞɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡԤɞɟɩɤɿɤɟɫɤɿɧɚɬɚɭɵɧԧɡɝɟɪɬɭԛɲɿɧɚɬɚɭɞɵ ɬԛɪɬɿɩԧɡɝɟɪɿɫɟɧɝɿɡɿԙɿɡ
6FDQ
ɋɤɚɧɟɪɥɟɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡ
αϣϟˬϲοέΗϓϻϲϭοϟγϣϟϡγέϳέΣΗϟϯέΧϷϲϭοϟγϣϟΕΩΩϋ·ϭϑϠϣϟωϭϧέΗΧ ϲϭοϟγϣϟ
Scan
αϣϟΕέϳϳϐΗϟΏΗϛϭϡγϻ
15
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
EN www.xerox.com/office/WC6515docs
You can enter fax numbers manually and store them in the address book, or select fax numbers from the address book.
For information about fax settings and managing stored fax numbers in the address book, refer to the User Guide.
RU
Номера факсов можно вводить вручную и сохранять в адресной книге или выбирать в адресной книге.
Сведения о настройках факса и управлении номерами факса, сохраненными в адресной книге, см.
Руководство
пользователя.
TR
Faks numaralarını manuel olarak girebilir ve bunları adres defterinde saklayabilir, ya da faks numaralarını adres defterinden seçebilirsiniz.
Faks ayarları ve adres defterinde kayıtlı faks numaralarının yönetilmesi hakkındaki bilgiler için bkz. Kullanım
Kılavuzu
.
EL
Μπορείτε να εισαγάγετε αριθµούς φαξ χειροκίνητα και να τους αποθηκεύσετε στο βιβλίο διευθύνσεων ή να επιλέξετε
αριθµούς φαξ από το βιβλίο διευθύνσεων.
Για πληροφορίες σχετικά µε τις ρυθµίσεις φαξ και τη διαχείριση αποθηκευµένων αριθµών φαξ στο βιβλίο διευθύνσεων,
ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης.
KK
Ɏɚɤɫɧԧɦɿɪɥɟɪɿɧԕɨɥɦɟɧɟɧɝɿɡɿɩɨɥɚɪɞɵɦɟɤɟɧɠɚɣɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧɞɚɫɚԕɬɚɭԑɚɧɟɦɟɫɟɮɚɤɫɧԧɦɿɪɥɟɪɿɧɦɟɤɟɧɠɚɣ ɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧɚɧɬɚԙɞɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɏɚɤɫɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧɞɚɫɚԕɬɚɥԑɚɧɮɚɤɫɧԧɦɿɪɥɟɪɿɧɛɚɫԕɚɪɭɠԧɧɿɧɞɟɬɨɥɵԕ ɚԕɩɚɪɚɬɬɵ
8VHU*XLGH
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɿɲɿɧɟɧԕɚɪɚԙɵɡ
AR
ϥϳϭΎϧόϟέΗϓΩϥϣαϛΎϔϟϡΎϗέΩϳΩΣΗϭˬϥϳϭΎϧόϟέΗϓΩϲϓΎϬϧϳίΧΗϭΎ˱ϳϭΩϳαϛΎϔϟϡΎϗέϝΎΧΩ·ϙϧϛϣϳ ϰϟ·ϊΟέˬϥϳϭΎϧόϟέΗϓΩϲϓΔϧίΧϣϟαϛΎϔϟϡΎϗέΓέΩ·ϭαϛΎϔϟΕΩΩϋ·ϝϭΣΕΎϣϭϠόϣϰϠϋωϼρϼϟ ϡΩΧΗγϣϟϝϳϟΩ
User Guide
www.xerox.com/office/WC6515support
60–125 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
X
Y
X: 140–216 mm (5.5–8.5 in.)
Y: 140–356 mm (5.5–14.0 in.)
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Load original images on the document glass or in the document feeder.
Поместите оригиналы на стекло экспонирования или в автоподатчик.
Asıl görselleri doküman camına ya da doküman besleyiciye yükleyin.
Τοποθετήστε τα είδωλα πρωτοτύπων στην επιφάνεια σάρωσης ή στον τροφοδότη εγγράφων.
Ȼɚɫɬɚɩԕɵɫɭɪɟɬɬɟɪɞɿԕԝɠɚɬԥɣɧɟɝɿɧɟɧɟɦɟɫɟԕԝɠɚɬɛɟɪɝɿɲɤɟɫɚɥɵԙɵɡ
ΕΩϧΗγϣϟΔϳΫϐΗΓΩΣϭϲϓϭΕΩϧΗγϣϟΝΎΟίϰϠϋΔϳϠλϷέϭλϟϝϳϣΣΗ
16
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
1
123
ABC/123 >
EN
RU
TR
Touch Fax, then touch Destination and type a fax number. To add stored numbers, touch the address book. To add more recipients, touch the destination field again.
Выберите Факс, нажмите Назначение и введите номер факса. Для добавления сохраненных номеров нажмите адресную книгу. Чтобы добавить других получателей, снова нажмите поле назначения.
Faks'a dokunun, ardından Hedef'e dokunun ve bir faks numarası yazın. Kayıtlı numaraları eklemek için adres defterine dokunun. Daha fazla alıcı eklemek için hedef alanına yeniden dokunun.
EL
KK
AR
Επιλέξτε Φαξ, µετά Προορισµός και πληκτρολογήστε έναν αριθµό φαξ. Για προσθήκη αποθηκευµένων αριθµών, επιλέξτε
το βιβλίο διευθύνσεων. Για να προσθέσετε περισσότερους παραλήπτες, επιλέξτε ξανά το πεδίο προορισµού.
)D[
Ɏɚɤɫɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿɩɫɨɞɚɧɤɟɣɿɧ
'HVWLQDWLRQ
Ɇɟɠɟɥɿɨɪɵɧɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡɞɟɮɚɤɫɧԧɦɿɪɿɧɟɧɝɿɡɿԙɿɡ ɋɚԕɬɚɥԑɚɧɧԧɦɿɪɥɟɪɞɿԕɨɫɭԛɲɿɧɦɟɤɟɧɠɚɣɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧɬԛɪɬɿԙɿɡɄԧɛɿɪɟɤɚɥɭɲɵɥɚɪԕɨɫɭԛɲɿɧɦɟɠɟɥɿɨɪɵɧ ԧɪɿɫɿɧԕɚɣɬɚɬԛɪɬɿԙɿɡ
αϣϟˬΔϧίΧϣϟϡΎϗέϷΔϓΎοϹαϛΎϔϟϡϗέΏΗϛϭΔϬΟϭϟ
Destination
αϣϟϡΛˬαϛΎϔϟ
Fax
αϣϟ ϯέΧΓέϣΔϬΟϭϟϝϘΣαϣϟˬϥϳϣϠΗγϣϟϥϣΩϳίϣΔϓΎοϹϥϳϭΎϧόϟέΗϓΩ
2
EN
RU
TR
EL
KK
AR
To add, edit or remove a number from the address book, touch and hold the number and select an option.
Чтобы добавить, изменить или удалить номер в адресной книге, нажав и удерживая его, выберите команду.
Adres defterinde bir numara eklemek, düzenlemek ya da kaldırmak için, numaraya basılı tutun ve bir seçenek belirleyin.
Για προσθήκη, επεξεργασία ή κατάργηση ενός αριθµού από το βιβλίο διευθύνσεων, πατήστε παρατεταµένα στον αριθµό
και ορίστε µια επιλογή.
ɇԧɦɿɪɞɿԕɨɫɭԧԙɞɟɭɧɟɦɟɫɟɦɟɤɟɧɠɚɣɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧɚɧɠɨɸԛɲɿɧɧԧɦɿɪɞɿɬԛɪɬɿɩԝɫɬɚɩɬԝɪɵԙɵɡɠԥɧɟɨɩɰɢɹɧɵ ɬɚԙɞɚԙɵɡ
˱έΎϳΧΩΩΣϭϡϗέϟέέϣΗγϻϊϣαϣϟˬϥϳϭΎϧόϟέΗϓΩϥϣϡϗέΔϟί·ϭέϳέΣΗϭΔϓΎοϹ
3
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Choose fax settings as desired, then touch Send.
Выберите настройки факса и нажмите Отправить.
Faks ayarlarını istediğiniz gibi seçin, ardından Gönder'e dokunun.
Επιλέξτε τις ρυθµίσεις φαξ που θέλετε και µετά επιλέξτε Αποστολή.
Ɏɚɤɫɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧԕɚɠɟɬɿɧɲɟɬɚԙɞɚɩ
6HQG
ɀɿɛɟɪɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡ ϝΎγέ·
Send
αϣϟϡΛˬΏϠρϟΏγΣαϛΎϔϟΕΩΩϋ·έΗΧ
www.xerox.com/office/WC6515support
17
Notes
TR
EL
EN
RU
KK
AR
EN
When a jam occurs, the control panel displays graphics showing how to clear the jam.
www.xerox.com/office/WC6515docs
For tips on avoiding paper jams, refer to the User Guide.
RU
При застревании на панели управления выводится изображение, показывающее способ устранения.
Советы по предотвращению застревания бумаги см.
Руководство пользователя.
TR
Bir sıkışma olduğunda, kontrol paneli, sıkışmanın nasıl giderileceğini grafiklerle görüntüler.
Kağıt sıkışmalarını önleme ipuçları için, bkz. Kullanım Kılavuzu.
EL
Αν παρουσιαστεί εµπλοκή, στον πίνακα ελέγχου εµφανίζονται γραφικά που απεικονίζουν τον τρόπο αποκατάστασης της
εµπλοκής.
Για συµβουλές για την αποφυγή της εµπλοκής χαρτιών, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης.
KK
Ԕɚԑɚɡɤɟɩɬɟɥɿɫɿɨɪɵɧɚɥԑɚɧɤɟɡɞɟɛɚɫԕɚɪɭɩɚɧɟɥɿɤɟɩɬɟɥɿɫɬɿɬɚɡɚɥɚɭԥɞɿɫɿɧɤԧɪɫɟɬɟɬɿɧɫɭɪɟɬɬɟɪɞɿɤԧɪɫɟɬɟɞɿ
Ԕɚԑɚɡɤɟɩɬɟɥɿɫɿɧɿԙɚɥɞɵɧɚɥɭԑɚԕɚɬɵɫɬɵɤɟԙɟɫɬɟɪɞɿ
8VHU*XLGH
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɿɲɿɧɟɧԕɚɪɚԙɵɡ
AR
ϕέϭϟέΎηΣϧγϣΔϳϔϳϛοϭΗΕΎϣϭγέϡϛΣΗϟΔΣϭϟνέόΗˬϕέϭϟέΎηΣϧΙΩΣϳΎϣΩϧϋ ϡΩΧΗγϣϟϝϳϟΩ
User Guide
ϰϟ·ϊΟέˬϕέϭϟέΎηΣϧϝϭΣΕΎΣϳϣϠΗϰϠϋϝϭλΣϠϟ
www.xerox.com/office/WC6515support
EN
RU
TR
EL
KK
AR
Jam Access
Крышка для извлечения застрявшей бумаги
Sıkışma Erişimi
Πρόσβαση στην εµπλοκή
Ʉɟɩɬɟɥɿɫɤɟԕɨɥɠɟɬɤɿɡɭ ϕέϭϟέΎηΣϧϰϟ·ϝϭλϭϟ
18
1
2 Hizli Kullanim Kilavuzu 701P
3 Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network ve Windows Server, Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. Novell, NetWare, IntranetWare ve NDS, Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde Novell, Inc.'in tescilli ticari markalarıdır. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 ve PostScript Logo, Adobe Systems Incorporated'in ticari markalarıdır. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS ve TrueType, ABD ve diğer ülkelerde Apple Computer, Inc.'in tescilli ticari markalarıdır. HP, HPGL, HPGL/2 ve HP-UX, Hewlett-Packard Corporation'ın tescilli ticari markalarıdır. Tüm ürün/marka adları, ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. Sabit diskte bir sorun varsa, makinedeki sabit diske kaydedilmiş veriler kaybolabilir. Xerox, bu gibi veri kayıplarının neden olduğu hasarlardan doğrudan veya dolaylı olarak sorumlu değildir. Xerox, bilgisayar virüsü bulaşması veya bilgisayar korsanlığı nedeniyle makinenin bozulmasından sorumlu değildir. Önemli(1) Bu kılavuzun tüm telif hakları saklıdır. Telif hakları yasaları kapsamında, bu kılavuz yayıncının yazılı izni olmadan tamamen ya da kısmen kopyalanamaz veya değiştirilemez.(2) Bu kılavuzun bölümleri önceden haber vermeden değiştirilebilir.(3) Her türlü belirsizlik, hata, atlama ya da eksik sayfalarla ilgili yorumlara açığız.(4) Bu kılavuzda özellikle açıklanmamış herhangi bir prosedürü kesinlikle makinede denemeyin. İzinsiz olarak çalıştırılması arıza ve kazaya neden olabilir. Xerox, ekipmanın izinsiz çalıştırılmasından kaynaklanan sorunlardan sorumlu değildir. Bu ürünün ihracatı, Japonya Döviz ve Dış Ticareti ile ilgili Yasalara ve/veya Amerika Birleşik Devletleri ihracat denetim düzenlemelerine göre sıkı bir şekilde denetlenmektedir. Xerox ve Ethernet tescilli ticari markalardır. NOT: MAVİ başlık BT yöneticisi personeli, YEŞİL son kullanıcılar içindir. KIRMIZI makinenin dikkat gerektirdiği anlamına gelir. Makinenin yapılandırmasına bağlı olarak, bazı Kullanıcı Arayüzü ekranları değişebilir.
4 İçindekiler Kontrol Paneli Basit Kopyalama Kitapçık Oluşturma Basit Ağ Tarama Raporlar Sayaçlar Sistem Yöneticisi Menüsü Genel Bakış 19 Denetleyici 23 Kağıt ve Ortam Yükleme 25 Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi 29 Hizli Kullanim Kilavuzu
5 Kontrol Paneli Tüm Hizmetler Dil Kopyalama Ağ Tarama Ayarlar Menüsü Saklanan Program Dokunmatik Ekran Dokunmatik ekran, programlanabilir özelliklerin tümünü seçebilmenizi sağlar. Ayrıca arıza giderme işlemlerini ve makineyle ilgili genel bilgileri de görüntüler. 2. Hizmetler Düğmesi Dokunmatik ekranda iş özelliklerini gösterir. 3. İş Durumu Dokunmatik ekranda iş ilerleme bilgilerini gösterir. 4. Makine Durumu Dokunmatik ekranda, makinenin geçerli durumunu görüntüler. Hizli Kullanim Kilavuzu
6 Kontrol Paneli 5. Oturum Aç/Kapat Makinenin varsayılan değerlerini ayarlamak için kullanılan Sistem Yöneticisi menüsüne şifre korumalı erişim sağlar. 6. Dil Metnin dilini (başka bir dil varsa) değiştirir. 7. Güç Tasarrufu Makinenizde, kullanılmadığı zamanlarda güç tüketimini önemli ölçüde azaltan enerji tasarrufu özellikleri bulunmaktadır. Makineniz güç tasarrufu modundayken Güç Tasarrufu göstergesinin ışığı yanar. 8. Tümünü Temizle Bir kez basıldığında orijinal ayarları siler ve mevcut yol için ilk ekranı görüntüler. İki kez basıldığında tüm özellikleri makinenin varsayılan ayarlarına döndürür Kes Öncelikli bir işin yapılabilmesini sağlamak için mevcut kopyalama işini geçici olarak durdurur. Durdur Mevcut işi geçici olarak durdurur. İşi iptal etmek ya da sürdürmek için mesajı izleyin. 11. Başlat İşi başlatır. 12. Sil Sayısal değerleri ya da girilen son basamağı siler. Hizli Kullanim Kilavuzu
7 Basit Kopyalama 1. Dokümanları yükleyin 2. Hizmetler düğmesine basın Hizli Kullanim Kilavuzu
8 Basit Kopyalama 3. Özellikleri seçin Genel Ayarlar sekmesinde bulunan özellikler, en sık kullanılan özelliklerdir. Fotokopi işi için standart özellikleri programlamanızı sağlar. İstediğiniz özelliğin düğmesine dokunduğunuzda düğme maviye dönüşür. Diğer... düğmesi seçildiğinde, o özellik için diğer seçenekler açılır. Kopyalama Miktar Genel Ayarlar Görüntü Kalitesi Düzen Ayarlama Çıktı Formatı İş Birleştirme Küçült/Büyüt Kağıt Besleme Çıktı Rengi Kopya Çıktısı % Otomatik Kağıt % Otomatik Kağıt Otomatik 2 Taraflı Kopyalama Otomatik% 1 Düz Renk 1 > 1 Taraflı 17" > 11" (64%) 2 Düz Siyah Orijinal Tür 8.5" > 11" (129%) 3 Düz İki Renk (Kırmızı/Siyah) 25% 4 Düz Tek Renk (Kırmızı) Açık / Koyu Diğer... Diğer... Diğer... Hizli Kullanim Kilavuzu
9 Basit Kopyalama 4. Miktarı Girin 5. Başlat'a basın Hizli Kullanim Kilavuzu
10 Basit Kopyalama 6. Kuyrukta işinizi belirleyin. İş Durumu Geçerli ve Bekleyen İşler Tamamlanan İşler Saklanan Dokümanlar Bekleyen İşleri Yazdır Tüm İşler Yazdırma Yazdırma Yazdırma Bekliyor Bekliyor İşleniyor İşleniyor Taranıyor Hizli Kullanim Kilavuzu
11 Kitapçık Oluşturma Kitapçık oluşturma, 1 ya da 2 taraflı asıl dokümanlardan kitapçık ya da çok sayfalı kopyalar oluşturulmasını sağlar. Makine asıl dokümanlarınızı tarayıp görüntüleri küçülterek, kopya seti ikiye katlandığında bir kitapçık ortaya çıkacak şekilde seçtiğiniz kopya kağıdı üzerine doğru sırada yazdıracaktır. 1. Çıktı Formatı sekmesini seçin. Miktar Kopyalama Genel Ayarlar Görüntü Kalitesi Düzen Ayarlama Çıktı Formatı İş Birleştirme Küçült/Büyüt Kağıt Besleme Çıktı Rengi Kopya Çıktısı % Otomatik Kağıt % Otomatik Kağıt Otomatik 2 Taraflı Kopyalama Otomatik% 1 Düz Renk 1 > 1 Taraflı 17" > 11" (64%) 2 Düz Siyah Orijinal Tür 8.5" > 11" (129%) 3 Düz İki Renk (Kırmızı/Siyah) 25% 4 Düz Tek Renk (Kırmızı) Açık / Koyu Diğer... Diğer... Diğer... Hizli Kullanim Kilavuzu
12 Kitapçık Oluşturma 2. Kitapçık Oluşturma düğmesini seçın. Genel Ayarlar Görüntü Kalitesi Kitapçık Oluşturma Kapalı Düzen Ayarlama Kapaklar Kapak Yok Çıktı Formatı İş Birleştirme Asetat Ayırıcıları Ayırıcı Yok Sayfa Düzeni 1'er Sayfa Poster Kapalı Katlama Kapalı Ek Açıklama Kapalı Filigran Kapalı Kimlik Kartı Kopyalama Kapalı Sekme Kenar Boşluğu Kay Otomatik Çıktı Yönü Hizli Kullanim Kilavuzu
13 Kitapçık Oluşturma 3. Son işlemcinize bağlı olarak, aşağıdaki Katlama ve Zımbalama seçenekleri arasından da seçim yapabilirsiniz: > Son İşlem Yok > Katlanmış > Katlanmış ve Zımbalanmış Bu özelliklere, Kitapçık Oluşturma ekranındaki Katlama ve Zımbalama düğmesine dokunarak erişebilirsiniz. Kitapçık Oluşturma İptal Kaydet Kapaklar Kapalı Kapak Yok Cilt Yeri Değiştirme Açık Çıktıyı Böl Kapalı Açık - Kitapçık Oluştur Boş Kapaklar Açık - Kitapçık Oluşturma Ön Kapaklar-2 Taraflı Ön ve Arka Kapaklar-Dışa Yazdır Katlama ve Zımbalama Kapalı Arka Kapakta Son Sayfa Hizli Kullanim Kilavuzu
14 Kitapçık Oluşturma 4. Katlama ve zımbalamaya ek olarak, Kitapçık Oluşturma ekranından Cilt Yeri Değiştirme ya da Çıktıyi Böl (büyük bir kitapçığın alt setlere ayrılması) ekleyebilirsiniz. Kitapçık Oluşturma İptal Kaydet Kapaklar Kapalı Kapak Yok Cilt Yeri Değiştirme Açık Çıktıyı Böl Kapalı Açık - Kitapçık Oluştur Boş Kapaklar Açık - Kitapçık Oluşturma Ön Kapaklar-2 Taraflı Ön ve Arka Kapaklar-Dışa Yazdır Katlama ve Zımbalama Kapalı Arka Kapakta Son Sayfa 5. Kitapçıklarınızı oluşturmak için uygun düğmeleri seçin. Soldan ciltli, üstten ciltli ya da sağdan ciltli kitapçıklar oluşturabilirsiniz. Uygun girişi seçtikten sonra Kaydet düğmesine basın. Hizli Kullanim Kilavuzu
15 Basit Ağ Tarama 1. Dokümanları yükleyin 2. Hizmetler düğmesine basın 3. Şablonu seçin Ağ Tarama Tüm Hizmetler Ağ Tarama Gelişmiş Seçenekler Düzen Ayarlama Çıktı Formatı Bülent'in şablonu Özel Siparişler Canan'ın 11 x 17 tarama yeri //sunucu/çok... A.Caner'in Fotoğrafı Bülent Şablon 5 Canan'ın Şablonu Çıktı Rengi 2 Taraflı Orijinaller Orijinal Tür Ön Ayarlar Otomatik Algılama 1 Taraflı Metin ve Fotoğraf Paylaşmak & Yazdırmak için Renk 2 Taraflı Fotoğraf Arşiv Kaydı için Siyah 2 Taraflı, 2. Tarafı Döndür Metin OCR için Gri Tonlama Diğer... Hizli Kullanim Kilavuzu
16 Basit Ağ Tarama 4. Özellikleri seçin Ağ Tarama Tüm Hizmetler Ağ Tarama Gelişmiş Seçenekler Düzen Ayarlama Çıktı Formatı Bülent'in şablonu Özel Siparişler Canan'ın 11 x 17 tarama yeri //sunucu/çok... A.Caner'in Fotoğrafı Bülent Şablon 5 Canan'ın Şablonu Çıktı Rengi 2 Taraflı Orijinaller Orijinal Tür Ön Ayarlar Otomatik Algılama 1 Taraflı Metin ve Fotoğraf Paylaşmak & Yazdırmak için Renk 2 Taraflı Fotoğraf Arşiv Kaydı için Siyah 2 Taraflı, 2. Tarafı Döndür Metin OCR için Gri Tonlama Diğer Başlat'a basın 6. Kuyrukta işinizi belirleyin. İş Durumu Geçerli ve Bekleyen İşler Tamamlanan İşler Saklanan Dokümanlar Bekleyen İşleri Yazdır Tüm İşler Yazdırma Yazdırma Yazdırma Bekliyor Bekliyor İşleniyor İşleniyor Taranıyor Hizli Kullanim Kilavuzu
17 Makine Durumu Sayaç / Rapor Yazdır Sarf Malzemeler Arızalar Kapat Sayaç Yazdırma Raporu / Liste Raporlar Yazdırma Rapor / Listesi ekranında çok sayıda kullanışlı rapor bulunmaktadır. Yazdırma Raporu / Listesi ekranına erişmek için aşağıdaki adımları uygulayın: 1. Kontrol Panelindeki Makine Durumu düğmesine basın. 2. Dokunmatik ekrandaki Sayaç/Rapor Yazdır sekmesine dokunun. 3. Yazdırma Raporu / Listesi düğmesine dokunun. Makine Durumu Sayaç / Rapor Yazdır Sarf Malzemeler Arızalar Kapat Sayaç Yazdırma Raporu / Liste Hizli Kullanim Kilavuzu
18 Raporlar Tipik bir Yazdırma Raporu / Listesi ekranı burada gösterilmektedir. Görüntülenen raporlardan birini yazdırmak için, dokunmatik ekrandaki ilgili düğmeye dokunun ve kontrol panelindeki Başlat düğmesine basın. NOT: Kullanılabilen raporlar, makinenizin yapılandırmasına göre farklılık gösterir. Yazdırma Raporu / Listesi Kapat İş Durumu Kopyalama Modu Ayarları Tarama Modu Ayarları Ağ Denetleyici Ayarları Hizli Kullanim Kilavuzu
19 Makine Durumu Sayaç / Rapor Yazdır Sarf Malzemeler Arızalar Kapat Sayaç Yazdırma Raporu / Liste Sayaçlar Sayaçlar özelliği, makine kullanımı ve faturalama bilgilerine ulaşmanızı sağlar. Sayaçlar, makine yapılandırmanıza ve ayarlarına göre değişir. Sayaçlar'a ulaşmak için: 1. Kontrol Paneli üzerindeki Makine Durumu düğmesini seçin. 2. Sayaç/Rapor Yazdır sekmesini seçin. Makine Durumu Sayaç / Rapor Yazdır Sarf Malzemeler Arızalar Kapat Sayaç Yazdırma Raporu / Liste Hizli Kullanim Kilavuzu
20 Sayaçlar 3. Sayaç düğmesine basın. Makine Durumu Sayaç / Rapor Yazdır Sarf Malzemeler Arızalar Kapat Sayaç Yazdırma Raporu / Liste Sayaçlar bilgisi burada gösterilmektedir. Müşteriler, izleme amaçlı olarak çeşitli sayaçları ve makine seri numarasını görebilirler. Sayaçlar konusu burada sona eriyor. Makine Durumu Ekranı Sayaç Kapat Seri Numarası UGW22222 Renkli Baskılar 5608 Sayaçlar Siyah Baskılar 1601 Toplam Baskı 7209 Hizli Kullanim Kilavuzu
21 Sistem Yöneticisi Menüsü Genel Bakış Sistem Yöneticisi menüsüne 2 adımda erişilir: 1. Kontrol paneli üzerindeki Oturum Aç/Kapat düğmesine basın. 2. Varsayılan Sistem Yöneticisi Oturum Açma Kimliğini (11111) - girmek için sayısal tuş takımını kullanın. Dokunmatik ekranda Onay'a dokunun. NOT: 11111, fabrika varsayılan Oturum Açma Kimliği ayarıdır. Bu Oturum Açma Kimliğini değiştirmeniz önerilir. Sistem Yöneticisi - Oturumu Aç İptal Onay Sistem Yöneticisi Oturum Açma Klavye Hizli Kullanim Kilavuzu
22 Sistem Yöneticisi Menüsü Genel Bakış Sistem yöneticisi araçları, sistem yöneticisinin makineyi kurmasını, özelleştirmesini ve bakımını yapmasını sağlar. Bu işlevdeki bazı ayarlar makinenin çalışması açısından kritiktir, dolayısıyla, yanlışlıkla değiştirilmemeleri ya da bozulmamaları için ekranlar şifre korumalıdır. Bu araçları aşağıdakileri gerçekleştirmek için kullanabilirsiniz: - İlk ayarları ve sistem yapılandırmasını kurmak - Fabrika ayarlarını ya da varsayılanlarını değiştirmek. - Temel bakım işlemlerini gerçekleştirmek. - Çeşitli sistem testlerini gerçekleştirmek. Bundan sonraki birkaç ekranda, her aracın ya da araç grubunun işlevi kısaca açıklanmaktadır. Sistem Ayarları Kapat Sistem Ayarları Ayarlar Menüsü Sistem Yöneticisi Ayarları Oturum Açma Ayarı/Denetleyici Yönetimi Hizli Kullanim Kilavuzu
23 Sistem Yöneticisi Menüsü Genel Bakış Sistem Ayarları menüsü yöneticilerin Ortak Ayarlar, Kopyalama Modu Ayarları, Tarama Modu Ayarları ve Ağ Denetleyici Ayarları alt menülerine erişmesini sağlar. Kapat Ortak Ayarlar Kopyalama Modu Ayarları Tarama Modu Ayarları Ağ Denetleyici Ayarları Ayarlar Menüsü yöneticilerin Kağıt Kaseti Öznitelikleri ayarlarına erişmesini sağlar. Ayarlar Menüsü Kapat Kağıt Kaseti Öznitelikleri Hizli Kullanim Kilavuzu
24 Sistem Yöneticisi Menüsü Genel Bakış Sistem Yöneticisi Ayarları menüsü, yöneticilerin Oturum Açma Kimliği, Sistem Yönetici Giriş Kodu ve Maksimum Oturum Açma Denemesi ayarlarına erişmesini sağlar. Sistem Yöneticisi Ayarları Kapat Sistem Yöneticisi Oturum Açma Kimliği Sistem Yöneticisi Giriş Kodu Maksimum Oturum Açma Denemesi The Oturum Açma Ayarlr/Denetleyici Yönetimi menüsü, yöneticilere Kullanıcı Hesabı, Yönetici Kopyalama Sayacı, Kullanıcı Ayrıntıları Ayarları, Şifre Girişi ve Oturum Açma Ayarlr özelliklerine ilişkin oluşturma, kontrol etme ve yeniden ayarlama işlemleri dahil olmak üzere tüm Denetleyici özelliği ayarlarına erişme ve bu ayarları etkinleştirme olanağı tanır. Oturum Açma Ayarı/Denetleyici Yönetimi Kapat Kullanıcı Hesabı Oluştur/Denetle Kullanıcı Hesaplarını Sıfırla Sistem Yöneticisi Kopyalama Sayacı (Kopyalama İşleri) Kullanıcı Ayrıntıları Ayarları Kontrol Panelinden Giriş Kodu Girişi Oturum Açma Ayarları/Denetleyici Modu Hizli Kullanim Kilavuzu
25 Denetleyici Makinenin Denetleyici özelliği denetleme yapmak amacıyla kullanılır. Bu özellik, her kullanıcı hesabı tarafından yapılan kopya ya da yazdırma ve yazıcı/fotokopi kullanma sayısını elektronik olarak kaydeder. Denetleyiciyi aşağıdaki amaçlarla devreye sokabilirsiniz: En fazla 1000 kullanıcı hesabını oluşturmak, değiştirmek ve silmek Kopyalama özelliğine erişimi kontrol etmek Tarama özelliğine erişimi kontrol etmek S/B veya Renkli kopyalamayı sınırlandırmak ya da ikisini birden izin vermek Kullanıcı hesabı başına yapılan kopya sayısını sınırlandırmak Kullanıcı hesabı başına yapılan kopya sayısını kontrol etmek Hesap bilgilerini yazdırmak Hesap sayaçlarını sıfırlamak Denetleyiciyi ayarlamak için kullanıcı hesapları oluşturmanız gerekir. Kullanıcıların, daha sonra belirli makine işlevlerini gerçekleştirmek için hesaplarına giriş kodu ayarıyla girmeleri gerekir. En fazla 1000 hesap oluşturabilirsiniz. Kopyalama, tarama ya da her ikisi için Denetleyici Modunu etkinleştirebilirsiniz. Denetleyici Modu etkinleştirildiğinde, makineyi kullanmaya başlamak için, kullanıcının Oturum Açma/Kapatma düğmesini seçmesi ve uygun kullanıcı şifresini girmesi gerekir. Hizli Kullanim Kilavuzu
26 Denetleyici 1. Denetleyici moduna erişmek için, önce Oturum Aç/Kapat düğmesine dokunun, Sistem Yöneticisi Kimliğinizi girin, ardından Onay düğmesine dokunun. Sistem Yöneticisi - Oturumu Aç İptal Onay Sistem Yöneticisi Oturum Açma Kimliği Klavye 2. Sistem Ayarları düğmesine, ardından Oturum Açma Ayarl/Denetleyici Yönetimi'ne dokunun. Sistem Ayarları Kapat Sistem Ayarları Ayarlar Menüsü Sistem Yöneticisi Ayarları Oturum Açma Ayarı/Denetleyici Yönetimi 3. Oturum Açma Ayarlari/Denetleyici Modu düğmesine dokunun. Oturum Açma Ayarı/Denetleyici Yönetimi Kapat Kullanıcı Hesabı Oluştur/Denetle Kullanıcı Hesaplarını Sıfırla Sistem Yöneticisi Kopyalama Sayacı (Kopyalama İşleri) Kullanıcı Ayrıntıları Ayarları Kontrol Panelinden Giriş Kodu Girişi Oturum Açma Ayarları/Denetleyici Modu Bu konu, Araçlara Genel Bakış'ın sonudur. Hizli Kullanim Kilavuzu
27 Kağıt ve Ortam Yükleme Kağıt kasetindeki kağıdı değiştirdiğinizde, Kağıt Kaseti Ayarları ekranından kağıt türü ve kağıt boyutu değerlerini değiştirmeniz gerekir. Kağıt Kaseti Ayarları ekranına aşağıda belirtilen üç yoldan birini kullanarak erişebilirsiniz: 1. Kağıt kasetini kapattığınızda, kağıt boyutu ve kağıt türünü değiştirmenizi sağlayan Kağıt Kaseti Ayarları penceresi görüntülenir. Bu özelliğin Sistem Yöneticisi tarafından etkinleştirilmesi gerekir. 2. Tüm Hizmetler ekranındaki Ayarlar Menüsü düğmesine basın. Ardından, Kağıt Kaseti Öznitelikleri düğmesine basın. Dokunmatik ekrandan uygun kaseti seçin ve Ayarları Değiştir düğmesine basın. 3. Sistem Yöneticisi menüsüne erişin. Sistem Ayarları/Sistem Ayarları/Ortak Ayarlar seçeneklerini seçin. Kağıt Kaseti Ayarları düğmesine ve Kağıt Kaseti Öznitelikleri düğmesine dokunun. Dokunmatik ekrandan uygun kaseti seçin ve Ayarları Değiştir düğmesine basın. Hizli Kullanim Kilavuzu
28 Kağıt ve Ortam Yükleme Kağıt Kaseti Öznitelikleri ekranı özel bir kaset seçmenize ve kaset ayarlarını değiştirmenize olanak tanır. Bir kaset seçip Ayarları Değiştir düğmesine bastığınızda Kağıt Boyutu, Kağıt Türü ve Oto. Kağıt Seçme seçeneklerini değiştirebilirsiniz. Kağıt Kaseti Öznitelikleri Kapat Öğeler Geçerli Ayarlar 1. Kaset Otomatik Boyut Algıl Düz 2. Kaset Otomatik Boyut Algıl Düz 3. Kaset Otomatik Boyut Algıl Düz 4. Kaset Otomatik Boyut Algıl Düz Kaset 5 Otomatik Boyut Algıl Düz Ayarları Değiştir Kaset 6 Otomatik Boyut Algıl Düz Hizli Kullanim Kilavuzu
29 Kağıt ve Ortam Yükleme Kağıt Boyutu seçenekleri, kağıt kasetine yerleştirdiğiniz kağıdın boyutunu belirtmenizi sağlar. Otomatik Boyut Algılama seçeneği, kasetlere yerleştirilen standart boyutlu kağıtların makine tarafından otomatik olarak algılanmasını sağlar. 1. Kaset - Kağıt Türü İptal Kaydet Kağıt Türü Kağıt Boyutu Düz ( gr/m²) Değişken Boyut Geri Dönüştürülmüş ( gr/n²) Otomatik Boyut Algılama Asetat Ağır 1 ( gr/m²) 1/2 Ağır 2 Ağır 1 (2. Taraf) Ağır 2 (2. Taraf) Etiketler 1 ( gr/m²) Etiketler 2 Düz (2.Taraf) Değişken Boyut ekranı, kağıt kasetine yerleştirdiğiniz tam kağıt boyutunu belirtmenizi sağlar. Yüklediğiniz kağıt için X ve Y boyutlarının değerini değiştirmek üzere dokunmatik ekrandaki ok tuşlarını kullanabilirsiniz. Kağıt Boyutu bilgisini değiştirdikten sonra, Kaydet düğmesine basın. 1. Kaset Kağıt Boyutu İptal Kaydet ( ) ( ) Hizli Kullanim Kilavuzu
30 Kağıt ve Ortam Yükleme Kağıt Türü seçenekleri, kullanılabilir kağıt listesinden kağıt türü (Ağır, Asetat, Sekmeler, Delikli, vb.) seçmenize olanak tanır. Diğer Kağıt Türü seçimleri burada gösterilmektedir. Kağıt Türü seçimini (ve varsa Kağıt Rengi seçimi) yaptıktan sonra, Kaydet düğmesine dokunun. 1. Kaset - Kağıt Türü İptal Kaydet Kağıt Türü Kağıt Boyutu Düz ( gr/m²) Beyaz Değişken Boyut Geri Dönüştürülmüş ( gr/n²) Otomatik Boyut Algılama Asetat Ağır 1 ( gr/m²) 1/2 Ağır 2 Ağır 1 (2. Taraf) Ağır 2 (2. Taraf) Etiketler 1 ( gr/m²) Etiketler 2 Düz (2.Taraf) Hizli Kullanim Kilavuzu
31 Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi 1. Toner kartuşunu makine açıkken değiştirin. Makinenin ön kapağının hemen üstünde bulunan toner kapağını açın. DİKKAT: İşleme başlamadan önce, makinenin soğuması için yeterli zamanın geçtiğinden emin olun. Aksi takdirde, makinenin bazı parçalarına dokunduğunuzda yanabilirsiniz. 2. Kartuşu çıkarmadan önce zemine kağıt serin. Bu, fazla tonerin kağıdın üstüne dökülmesini sağlar. Mesajda rengi belirtilen kolu tutun ve hafifçe çekerek çıkarın. 3. Kolu kartuşun üstünde tutup düz bir şekilde hafifçe çekerek toner kartuşunu çıkarın. Tonerin elbiselerinize bulaşmamasına dikkat edin. 4. Toner kartuşunu ofisteki normal çöplerle birlikte atın ya da kartuşu geri dönüştürün. Hizli Kullanim Kilavuzu
32 Toner Kartuşlarının Değiştirilmesi 5. Yeni toner kartuşunu ambalajından çıkartın. 6. Tonerin dağılması için yeni kartuşu hafifçe yukarı aşağı ve sağa sola eğin. 7. Toner kartuşunu, kartuştaki okları yazıcıyla bir tıklama sesi duyana kadar hizalayarak takın. 8. Ön Kapağı kapatın. Kapak tam kapanmıyorsa, kartuşun kilitli konumda olduğundan ve toner kartuşunun doğru yere takıldığından emin olun. DİKKAT: Dökülen toneri temizlemek için vakumlu temizleyici kullanmayın. Toner vakumlu temizleyiciyi doldurup kıvılcım çıkaracağından patlamaya neden olabilir. Bir süpürge ya da doğal deterjanla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Bu işlem, toner kartuşunun değiştirilmesiyle ilgili yordamın sonudur. Hizli Kullanim Kilavuzu
33
34 Guide d'utilisation rapide 701P
35 Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell, NetWare, IntranetWare et NDS sont des marques déposées de Novell, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 et PostScript Logo sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS et TrueType sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. HP, HPGL, HPGL/2 et HP-UX sont des marques déposées de Hewlett-Packard Corporation. Tous les autres noms de produits sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. En cas de défaillance du disque dur de la machine, les données enregistrées sur celuici seront perdues. Xerox ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages direct ou indirects résultant de la perte de telles données. Xerox n'est pas responsable en cas de panne de la machine consécutive à une infection par un virus informatique ou à un piratage. Important(1) Ce manuel est protégé par copyright, tous droits réservés. Conformément aux lois du copyright, il est interdit de copier ou modifier ce manuel, en tout ou en partie, sans l'autorisation expresse écrite de l'éditeur. 2) Certaines parties de ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.(3) En cas d'ambiguïtés, erreurs, omissions ou pages manquantes, merci de nous faire parvenir vos commentaires.(4) Ne tenter aucune procédure de maintenance non répertoriée dans ce manuel. Toute opération non autorisée est susceptible de provoquer des incidents, voire des accidents. Xerox n'est pas responsable des problèmes résultant d'une utilisation non autorisée de la machine. L'exportation de ce produit est soumise à des contrôles très stricts, en accord avec les lois relatives aux devises et au commerce extérieur du Japon et/ou avec la réglementation en matière de contrôle des exportations des États-Unis. Xerox et Ethernet sont des marques déposées. REMARQUE : les intitulés en BLEU identifient des informations destinées au personnel d'administration système, les intitulés en VERT celles destinées aux utilisateurs et les intitulés en ROUGE indiquent que la machine nécessite une intervention. Certains écrans de l'interface utilisateur peuvent varier en fonction de la configuration de la machine.
36 Table des matières Panneau de commande Procédure standard de copie Création cahier Procédure standard de numérisation réseau Relevés Compteurs de facturation Paramètres système 19 Auditron 23 Mise en place des supports 25 Remplacement des cartouches de toner 29 Guide d'utilisation rapide
37 Panneau de commande Tous les services Langue Copie Numérisati on réseau Menu Configuratio Travaux mémorisés Écran tactile Il permet de programmer les fonctions requises. Il indique également les instructions de résolution des incidents et les informations générales concernant la machine. Touche Services Cette touche permet d'afficher les fonctions disponibles État des travaux Cette touche permet d'afficher les informations relatives au déroulement des travaux. État de la machine Cette touche permet d'afficher l'état actuel de la machine. Guide d'utilisation rapide
38 Panneau de commande Accès Cette touche permet d'entrer le mot de passe requis pour accéder au menu d'administration système utilisé pour définir le paramétrage par défaut de la machine. Langue Cette touche permet d'afficher le texte dans une autre langue (si plusieurs sont disponibles) Mode Économie d'énergie Cette machine intègre une fonction d'économie d'énergie qui permet de réduire sa consommation électrique de manière significative lorsqu'aucun travail n'est effectué. Le voyant d'économie d'énergie du panneau de commande s'allume dès que cette fonction est mise en oeuvre. Annuler tout (AC) Une seule pression sur cette touche permet de rétablir les valeurs par défaut et d'afficher l'écran initial du mode en cours. Deux pressions successives permettent de rétablir les valeurs par défaut pour toutes les fonctions de la machine. Interruption Cette touche permet d'interrompre momentanément le travail de copie en cours pour en effectuer un autre plus urgent. Arrêt Cette touche permet d'interrompre momentanément le travail en cours. Suivez les instructions affichées pour annuler ou poursuivre le travail. 11. Marche Cette touche permet d'exécuter un travail. 12. Annuler (C) Cette touche permet de supprimer les valeurs numériques ou le dernier chiffre entré. Guide d'utilisation rapide
39 Procédure standard de copie 1. Mettre les documents en place 2. Appuyer sur la touche Services Guide d'utilisation rapide
40 Procédure standard de copie 3. Programmer les fonctions. Les fonctions qui s'affichent dans l'onglet Paramètres généraux sont celles les plus fréquemment utilisées. Elles vous permettent de programmer les fonctions standard d'un travail de copie. Lorsque vous sélectionnez une touche, elle s'affiche en bleu. La sélection d'une des touche Suite... entraîne l'affichage d'autres options de cette fonction. Copie Quantité Paramètres généraux Qualité image Mise en page Présentation spéciale Assemblage documents Réduire / Agrandir Papier Mode couleur Réception % Papier auto % Papier auto Détection auto Mode tirage Auto% 1 Standard Couleur 1 > 1 17 > 11 (64%) 2 Standard Noir Type de document 8,5 > 11 (129%) 3 Standard Bichromie (Rouge/Noir) 25% 4 Standard Monochromie (Rouge) Densité Suite... Suite... Suite... Guide d'utilisation rapide
41 Procédure standard de copie 4. Entrer le nombre d'exemplaires voulu 5. Appuyer sur Marche Guide d'utilisation rapide
42 Procédure standard de copie 6. Identifier le travail dans la file États des travaux Travaux en cours et en attente Travaux terminés Documents mémorisés Imprimer travaux en attente Tous les travaux Impression en cours Impression en cours Impression en cours En attente En attente Traitement en cours Traitement en cours Numérisation en cours Guide d'utilisation rapide
43 Création cahier L'option Création cahier permet de produire des cahiers ou des copies composées de plusieurs pages à partir de documents recto ou recto verso. La machine numérise vos documents et reproduit les images qu'ils contiennent sur le support sélectionné de manière à former un cahier une fois le tirage plié. 1. Sélectionnez l'onglet Présentation spéciale. Quantité Copie Paramètres généraux Qualité image Mise en page Présentation spéciale Assemblage documents Réduire / Agrandir Papier Mode couleur Réception % Papier auto % Papier auto Détection auto Mode tirage Auto% 1 Standard Couleur 1 > 1 17 > 11 (64%) 2 Standard Noir Type de document 8,5 > 11 (129%) 3 Standard Bichromie (Rouge/Noir) 25% 4 Standard Monochromie (Rouge) Densité Suite... Suite... Suite... Guide d'utilisation rapide
44 Création cahier 2. Sélectionnez la touche Création cahier. Paramètres généraux Création cahier Désactivé(e) Qualité image Mise en page Présentation Assemblage documents Couvertures Aucune couverture Séparateurs de transparen Aucun séparateur Mise en page 1 en 1 Affiche Désactivé(e) Pliage Désactivé(e) Annotation Désactivé(e) Filigrane Désactivé(e) Copie carte d'identité Désactivé(e) Décalage intercalaire Auto Orientation de sortie Guide d'utilisation rapide
45 Création cahier 3. Selon le module de finition installé sur votre machine, vous pouvez également choisir l'une des options de pliage et agrafage suivantes : > sans pliage ni agrafage > pliage uniquement > pliage et agrafage L'accès à ces options s'effectue via la touche Option de pliage et agrafage de l'écran de création de cahier. Création cahier Annuler Enregistrer Désactivé(e) Couvertures Aucune couvert Décalage reliure activé Division Désactivé(e) Activée-Créer le cahier Activée-Ne pas créer le cahier Couvertures vierges Couverture fin - recto verso Couvertures début et fin -Impression extérieure Option de pliage et agrafage Désactivé(e) Dernière page sur couverture fin Guide d'utilisation rapide
46 Création cahier 4. Outre le mode de pliage et agrafage, vous pouvez aussi programmer un décalage reliure ou encore créer des divisions (dans le cas d'un cahier volumineux) dans l'écran de création de cahier. Création cahier Annuler Enregistrer Désactivé(e) Couvertures Aucune couvert Décalage reliure activé Division Désactivé(e) Activée-Créer le cahier Activée-Ne pas créer le cahier Couvertures vierges Couverture fin - recto verso Couvertures début et fin -Impression extérieure Option de pliage et agrafage Désactivé(e) Dernière page sur couverture fin 5. Sélectionnez les touches appropriées pour créer vos cahiers. Vous pouvez créer des cahier reliés à gauche, en haut ou à droite. Lorsque vous avez terminé vos sélections, appuyez sur la touche Enregistrer. Guide d'utilisation rapide
47 Procédure standard de numérisation réseau 1. Mettre les documents en place 2. Appuyer sur la touche Services 3. Sélectionner un modèle Numérisation réseau Tous services Numérisation réseau Options avancées Mise en page Présentation spéciale Modèle de Jean 11 x 17 de Jeanne Photo JDupont Commandes spéciales numériser sur //serveur/très... Jean Modèle 5 Modèle de Jeanne Mode couleur Documents recto verso Type document de R/A Détection auto Recto Texte et photo Pour partage impression Couleur Recto verso Photo Pour archive Noir Recto verso, Têtebêche Texte Pour ROC Échelle de gris Suite... Guide d'utilisation rapide
48 Procédure standard de numérisation réseau 3. Programmer les fonctions Numérisation réseau Tous services Numérisation réseau Options avancées Mise en page Présentation spéciale Modèle de Jean 11 x 17 de Jeanne Photo JDupont Commandes spéciales numériser sur //serveur/très... Jean Modèle 5 Modèle de Jeanne Mode couleur Documents recto verso Type document de R/A Détection auto Recto Texte et photo Pour partage impression Couleur Recto verso Photo Pour archive Noir Recto verso, Têtebêche Texte Pour ROC Échelle de gris Suite Appuyer sur Marche 6. Identifier le travail dans la file États des travaux Travaux en cours et en attente Travaux terminés Documents mémorisés Imprimer travaux en attente Tous les travaux Impression en cours Impression en cours Impression en cours En attente En attente Traitement en cours Traitement en cours Numérisation en cours Guide d'utilisation rapide
49 État de la machine Compteur fact. / ImprimConsommables Incidents Fermer Compteur de facturation Imprimer un relevé et/o Relevés L'écran Imprimer un relevé et/ou une liste permet d'imprimer plusieurs types de relevés très utiles. Suivez la procédure ci-dessous pour accéder à l'écran Imprimer un relevé et/ou une liste : 1. Appuyez sur la touche État de la machine sur le panneau de commande. 2. Sélectionnez l'onglet Compteur fact. / Imprimer relevé sur l'écran tactile. État de la machine Compteur fact. / ImprimConsommables Incidents Fermer Compteur de facturation Imprimer un relevé et/ou Guide d'utilisation rapide
50 Relevés L'exemple ci-dessus illustre le type d'écran Imprimer un relevé et/ou une liste qui s'affiche généralement. Pour imprimer l'un des relevés affichés, appuyez sur la touche correspondante sur l'écran tactile, puis sur la touche Marche du panneau de commande. REMARQUE : Les relevés disponibles dépendent de la configuration de la machine. Imprimer un relevé et/ou une liste Fermer États des travaux Paramètres du mode Copie Paramètres du mode Numérisation Paramètres du contrôleur réseau Guide d'utilisation rapide
51 État de la machine Compteur fact. / ImprimConsommables Incidents Fermer Compteur de facturation Imprimer un relevé et/o Compteurs de facturation La fonction Compteur de facturation permet d'accéder aux données d'utilisation et de facturation de la machine. Les compteurs disponibles varient selon la configuration et le paramétrage de la machine. Pour afficher les compteurs de facturation : 1. Appuyez sur la touche État de la machine du panneau de commande. 2. Sélectionnez l'onglet Compteur fact. / Imprimer relevé. État de la machine Compteur fact. / ImprimConsommables Incidents Fermer Compteur de facturation Imprimer un relevé et/ou Guide d'utilisation rapide
52 Compteurs de facturation 3. Appuyez sur la touche Compteur de facturation. État de la machine Compteur fact. / ImprimConsommables Incidents Fermer Compteur de facturation Imprimer un relevé et/ou Les données correspondantes s'affichent. Les clients peuvent afficher les divers compteurs de facturation ainsi que le numéro de série de la machine à des fins de suivi. Vous savez désormais comment utiliser les compteurs de facturation. Écran État de la machine Compteur de facturation Fermer Numéro de série UGW22222 Impressions couleur 5608 Compteurs Impressions noir 1601 Total impressions 7209 Guide d'utilisation rapide
53 Paramètres système Vous disposez de deux méthodes pour accéder aux paramètres Administrateur système : 1. Appuyez sur la touche Accès du panneau de commande. 2. Entrez l'id de connexion de l'administrateur système par défaut, à savoir 11111, à l'aide du pavé numérique. Sélectionnez Confirmer sur l'écran tactile. REMARQUE : correspond à l'id de connexion défini par défaut en usine. Administrateur système - Connexion Annuler Confirmer ID de connexion administrateur Clavier Guide d'utilisation rapide
54 Paramètres système Ces outils permettent à l'administrateur système de configurer, de personnaliser et d'assurer le suivi de la machine. Certains paramètres système sont essentiels au bon fonctionnement de la machine, leur accès est donc protégé par mot de passe de manière à éviter toute modification ou altération accidentelle. Utilisez ces outils pour : - configurer les paramètres initiaux et définir la configuration système - modifier les réglages par défaut ou définis en usine - effectuer les opérations de maintenance de base - effectuer divers tests système. Ce module explique brièvement l'utilisation de chacun de ces outils. Paramètres système Fermer Paramètres système Menu Configuration Réglages administrateur système Configuration connexion / Gestion Auditron Guide d'utilisation rapide
55 Paramètres système Le menu Paramètres système permet à l'administrateur d'accéder aux sous-menus Paramètres communs, Paramètres du mode Copie, Paramètres du mode Numérisation et Paramètres du contrôleur réseau. Fermer Paramètres communs Paramètres du mode Copie Paramètres du mode Numérisation Paramètres du contrôleur réseau Le Menu Configuration permet d'accéder aux paramètres Attributs de magasin. Menu Configuration Fermer Attributs de magasin Guide d'utilisation rapide
56 Paramètres système Le menu Paramètres administrateur système permet d'accéder aux options d'id de connexion, Code d'accès administrateur système et Nbre maximum de tentatives de connexion. Réglages administrateur système Fermer ID de connexion administrateur système Code d'accès administrateur système Nombre maximum de tentatives de connexion Le menu Configuration connexion / Gestion Auditron permet à l'administrateur d'accéder à toutes les options de l'auditron et de les activer. Il peut notamment créer, vérifier et reconfigurer les options suivantes : Comptes utilisateur, Compteur de l'administrateur système, Configuration des informations utilisateur, Code d'accès sur le panneau de commande et Configuration connexion. Configuration connexion / Gestion Auditron Fermer Créer / Vérifier comptes utilisateur Réinitialiser les comptes utilisateur Compteur de l'administrateur système (Travaux de copie) Configuration des informations utilisateur Code d'accès sur le panneau de commande Configuration connexion / Mode Auditron Guide d'utilisation rapide
57 Auditron L'Auditron est une fonction de la machine qui permet d'assurer le suivi des activités. Cette fonction enregistre électroniquement le nombre de copies ou d'impressions réalisées par chaque compte utilisateur et contrôle l'accès à la machine ainsi que son utilisation. Activez l'auditron pour effectuer les opérations suivantes : Créer, modifier et supprimer jusqu'à comptes utilisateur Contrôler l'accès aux fonctions de copie Contrôler l'accès aux fonctions de numérisation Limiter la copie au mode noir et blanc ou au mode couleur, ou autoriser les deux modes Limiter le nombre de copies réalisées par compte utilisateur Vérifier le nombre de copies réalisées par compte utilisateur Imprimer les données relatives aux comptes Réinitialiser les compteurs de comptes Avant de pouvoir configurer l'auditron, vous devez créer des comptes utilisateur. Les utilisateurs devront alors entrer le code d'accès associé à leur compte pour utiliser certaines fonctions de la machine. Vous pouvez créer jusqu'à comptes. Vous pouvez activer le mode Auditron pour la copie, la numérisation ou les deux. Lorsque le mode Auditron est activé, l'utilisateur doit appuyer sur la touche Accès et entrer le code d'accès correspondant à son compte utilisateur pour pouvoir utiliser la machine. Guide d'utilisation rapide
58 Auditron 1. Pour accéder au mode Auditron, appuyez sur la touche Accès, entrez l'id de connexion administrateur système, puis appuyez sur la touche Confirmer. Administrateur système - Connexion Annuler Confirmer ID de connexion administrateur système Clavier 2. Appuyez sur la touche Paramètres système, puis sélectionnez Configuration connexion / Gestion Auditron. Paramètres système Fermer Paramètres système Menu Configuration Réglages administrateur système Configuration connexion / Gestion Auditron 3. Appuyez sur la touche Configuration connexion / Mode Auditron. Configuration connexion / Gestion Auditron Fermer Créer / Vérifier comptes utilisateur Réinitialiser les comptes utilisateur Compteur de l'administrateur système (Travaux de copie) Configuration des informations utilisateur Code d'accès sur le panneau de commande Configuration connexion / Mode Auditron La présentation de l'auditron est à présent terminée. Guide d'utilisation rapide
59 Mise en place des supports Chaque fois que vous changez le support dans un magasin, vous devez modifier le type et le format du support spécifiés dans l'écran de configuration des magasins. Vous disposez de trois méthodes pour afficher l'écran de configuration des magasins : 1. Lorsque vous fermez un magasin, il s'affiche automatiquement et vous permet d'effectuer vos modifications aussitôt. Cette caractéristique doit être configurée par l'administrateur système. 2. Appuyez sur la touche Menu Configuration dans l'écran Tous les services, puis sélectionnez la touche Attributs de magasin. Sélectionnez ensuite le magasin approprié, puis la touche Modifier les paramètres. 3. Accédez au menu d'administration du système. Appuyez sur Paramètres système/paramètres système/paramètres communs. Sélectionnez ensuite la touche Configuration des magasins, puis Attributs de magasin. Sélectionnez ensuite le magasin approprié, puis la touche Modifier les paramètres. Guide d'utilisation rapide
60 Mise en place des supports L'écran Attributs de magasin permet de sélectionner un magasin spécifique et d'en modifier les paramètres : après sélection d'un magasin et de la touche Modifier les paramètres, vous pouvez modifier le format ou le type de papier ainsi que les options de sélection automatique du papier. Attributs de magasin Fermer Éléments Paramètres actuels Magasin 1 Détection auto Standard Magasin 2 Détection auto Standard Magasin 3 Détection auto Standard Magasin 4 Détection auto Standard Magasin 5 Magasin 6 Détection auto Détection auto Standard Standard Modifier les paramètres Guide d'utilisation rapide
61 Mise en place des supports Les options Format papier vous permettent de spécifier le format du papier placé dans le magasin. L'option Détection auto permet à la machine de détecter automatiquement les formats standard placés dans les magasins. Magasin 1 - Type de papier Annuler Enregistrer Type de papier Format papier Standard ( g/m²) Recyclé ( g/m²) Format variable Détection auto Transparent Épais 1 ( g/m²) 1/2 Épais 2 Épais 1 (verso) Épais 2 (verso) Étiquettes 1 ( g/m²) Étiquettes 2 Standard (verso) L'écran Format variable vous permet de spécifier le format exact du papier placé dans le magasin. Vous pouvez utiliser les touches fléchées de l'écran tactile pour modifier les dimensions X et Y du papier placé dans le magasin. Après avoir modifié les informations relatives au format du papier, appuyez sur la touche Enregistrer. Magasin 1 Format papier Annuler Enregistrer ( ) ( ) Guide d'utilisation rapide
62 Mise en place des supports L'option Type de papier permet de sélectionner le type de support (Épais, Transparents, Intercalaires, Perforé, etc.) dans la liste des types de supports disponibles Les autres options Type de papier sont présentées ici. Après avoir sélectionné le type de papier (et la couleur de papier, le cas échéant), appuyez sur la touche Enregistrer. Magasin 1 - Type de papier Annuler Enregistrer Type de papier Couleur support Standard ( g/m²) Recyclé ( g/m²) Blanc Épais 1 ( g/m²) 1/2 Crème Épais 1 (verso) Épais 2 (verso) Étiquettes 1 ( g/m²) Rose Transparent Standard (verso) Guide d'utilisation rapide
63 Remplacement des cartouches de toner 1. Remplacez la cartouche de toner lorsque la machine est sous tension. Ouvrez le capot, situé juste au-dessus du panneau avant de la machine. ATTENTION : Avant de commencer la procédure, laissez la machine refroidir. Respectez cette consigne pour éviter tout risque de brûlure lors du remplacement de la cartouche. 2. Étalez du papier sur le sol avant de retirer la cartouche usagée. Du toner risque en effet de se renverser lors de cette procédure. Saisissez la poignée de couleur correspondant à la couleur de la cartouche indiquée dans le message et tirez doucement vers vous. 3. Attrapez la cartouche de toner par la poignée supérieure et tirez doucement pour la dégager. Veillez à ne pas renverser de toner sur vos vêtements. 4. Jetez la cartouche usagée ou envoyez-la à recycler. Guide d'utilisation rapide
64 Remplacement des cartouches de toner 5. Déballez la nouvelle cartouche de toner. 6. Remuez doucement la cartouche de haut en bas et de gauche à droite pour bien répartir le toner. 7. Mettez en place la cartouche dans la machine en prenant soin d'aligner les flèches de la cartouche avec celles de l'imprimante. Un clic vous indique que la cartouche est correctement installée. 8. Fermez le panneau avant. Si vous avez du mal à refermer le panneau avant, vérifiez que la cartouche de toner est correctement installée en position verrouillée. ATTENTION : N'utilisez jamais d'aspirateur pour ramasser le toner renversé. Une explosion pourrait se produire une fois le toner dans l'aspirateur. Utilisez un balai ou un chiffon humecté d'un détergent neutre. Vous savez désormais comment remplacer la cartouche de toner. Guide d'utilisation rapide
65
66 Краткое руководство пользователя 701P
67 Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network и Windows Server являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или в других странах. Novell, NetWare, IntranetWare и NDS являются зарегистрированными торговыми марками Novell, Inc. в США и в других странах. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3 и логотип PostScript являются торговыми марками Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS и TrueType являются торговыми марками Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и в других странах. HP, HPGL, HPGL/2 и HP-UX являются зарегистрированными торговыми марками Hewlett-Packard Corporation. Все названия продуктов являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев. Хранящиеся на жестком диске аппарата данные могут быть утрачены в случае возникновения неисправности жесткого диска. Компания Xerox не несет никакой ответственности за любой прямой и косвенный ущерб, возникающий или вызванный подобной утратой данных. Компания Xerox не несет никакой ответственности за любые неполадки, связанные с вредоносным действием компьютерных вирусов или компьютерных хакеров. (1) Это руководство защищено соглашением об авторских правах, все права защищены. Согласно законам об авторском праве это руководство запрещено копировать или изменять целиком или частично, не получив на это письменное разрешение от издателя. (2) Части этого руководства могут быть изменены без предварительного уведомления. (3) Мы признательны за любые комментарии о непонятных местах, ошибках, пропусках и пропущенных страницах. (4) Не выполняйте на аппарате процедуры, не описанные в этом руководстве. Выполнение несанкционированных операций может привести к отказам оборудования и несчастным случаям. Компания Xerox не несет никакой ответственности за любые проблемы, связанные с несанкционированным использованием оборудования. Экспорт данного аппарата строго контролируется согласно законам международной торговли Японии и/или правилам экспортного контроля США. Xerox и Ethernet являются зарегистрированными торговыми марками. ПРИМЕЧАНИЕ: СИНИЙ заголовок обозначает информацию для администратора, ЗЕЛЕНЫЙ - для конечных пользователей, а КРАСНЫЙ означает, что необходимо выполнить обслуживание аппарата В зависимости от конфигурации аппарата вид некоторых экранов интерфейса пользователя может отличаться.
68 Содержание Панель управления Простое копирование Создание брошюры Простое сетевое сканирование Отчеты Счетчики оплаты Обзор меню администратора системы 19 Аудитрон 23 Загрузка бумаги и др. материалов 25 Замена тонер-картриджей 29 Kраткое руководство пользователя
69 Панель управления Все режимы Язык Копия Сетевое сканирован Меню настройки Сохранение программир ования Сенсорный экран Сенсорный экран позволяет выбирать режимы программирования аппарата. На нем также отображаются процедуры устранения неисправностей и информация об аппарате общего характера. Кнопка Режимы При нажатии этой кнопки на экране отображаются режимы программирования работы. Статус работы При нажатии этой кнопки на сенсорный экран выводится информация о ходе выполнения задания. Статус машины При нажатии этой кнопки на сенсорный экран выводится информация о текущем состоянии аппарата. Kраткое руководство пользователя
70 Панель управления Вход/Выход из системы Эта кнопка обеспечивает доступ по паролю к меню Системный администратор, используемому для корректировки настроек аппарата, используемых по умолчанию. Язык При помощи этой кнопки можно изменить язык экранных сообщений Экономия энергии Ваш аппарат имеет режимы экономии энергии, которые существенно снижают энергопотребление во время простоя аппарата. Когда аппарат находится в режиме экономии энергии, светится индикатор экономии энергии. Очистить все При однократном нажатии этой кнопки восстанавливаются исходные значения по умолчанию и выводится первый экран текущего режима. При двукратном нажатии этой кнопки восстанавливаются исходные значения по умолчанию для всех функций аппарата. Прерывание Временное прерывание текущего задания для выполнения более приоритетного. Стоп При нажатии этой кнопки выполнение текущего задания временно прерывается. Потом следует запрос подтверждения отмены или возобновления выполнения задания. Старт При помощи этой кнопки осуществляется запуск задания. 12. Стереть При помощи этой кнопки можно удалять числовые значения или последнюю введенную цифру. Kраткое руководство пользователя
71 Простое копирование 1. Загрузите оригиналы 2. Нажмите кнопку Режимы Kраткое руководство пользователя
72 Простое копирование 3. Выберите необходимые режимы На вкладке Общие настройки представлены наиболее часто используемые функции. Здесь вы можете запрограммировать стандартные режимы для выполнения простого копирования. При нажатии клавиши требуемого режима, клавиша становится синей. При нажатии клавиши Далее... на экране появляются расш. опции режима. Копия Количество Общие настройки Качество изображения Настройка макета Формат вывода Блок работы Уменьшить/Увеличить Снабжение бумагой Цвет копии Вывод копий % Автовыбор бум % Автовыбор бум Автообнаружен 2-стороннее Авто% 1 Обычные Цветной 1 > 1-сторонн. 17" > 11" (64%) 2 Обычные Черный Тип оригинала 8.5" > 11" (129%) 3 Обычные Два цвета (красный/черны 25% 4 Обычные Один цвет (красный) Светлее/Темнее Далее... Далее... Далее... Kраткое руководство пользователя
73 Простое копирование 4. Введите количество копий 5. Нажмите кнопку Старт Kраткое руководство пользователя
74 Простое копирование 6. Укажите работу в очереди. Статус работы Текущая и ожид. работы Выполн. работы Сохраненные документы Печать ожид. работ Все работы Печать Печать Печать Ожидает Ожидает Обработка Обработка Сканирование Kраткое руководство пользователя
75 Создание брошюры Опция создания брошюр предназначена для изготовления брошюр или многостраничных копий с одно- или двусторонних оригиналов. Аппарат сканирует оригиналы и автоматически уменьшает и располагает изображения в соответствующем порядке на бумаге заданного формата. При складывании копии пополам получается готовая брошюра. 1. Перейдите на вкладку Формат готовой работы. Количество Копия Общие настройки Качество изображения Настройка макета Формат вывода Блок работы Уменьшить/Увеличить Снабжение бумагой Цвет копии Вывод копий % Автовыбор бум % Автовыбор бум Автообнаружен 2-стороннее Авто% 1 Обычные Цветной 1 > 1-сторонн. 17" > 11" (64%) 2 Обычные Черный Тип оригинала 8.5" > 11" (129%) 3 Обычные Два цвета (красный/черн 25% 4 Обычные Один цвет (красный) Светлее/Темнее Далее... Далее... Далее... Kраткое руководство пользователя
76 Создание брошюры 2. Нажмите кнопку Создание брошюры. Общие настройки Создание брошюры Выкл. Качество изображения Настройка макета Обложки Без обложек Формат Блок работы Разделители прозрачных Без разделителей Макет страницы 1 вместе Панно Выкл. Фальцовка Выкл. Примечание Выкл. Водяной знак Выкл. Копирование ID карты Выкл. Сдвиг поля к выступу Авто Ориентация на выходе Kраткое руководство пользователя
77 Создание брошюры 3. В зависимости от модели финишера можно выбрать также следующие опции для функции Фальцовка и сшивание: > Без финишной обработки > Фальцовка > Фальцовка и сшивание Для доступа к этим опциям нажмите кнопку Опции фальц. и сшиван. в окне Создание брошюры. Создание брошюры Отменить Сохранить Обложки Выкл. Без обложек Сдвиг переплета Вкл Разделение вывода Выкл. Вкл Создать брошюру Вкл - не создавать брошюру Пустые обложки Передние обложки - 2-сторон. Передняя и задняя обложки - печать снаружи Опции фальц. и сшиван. Выкл. Послед. стр. на зад. обложке Kраткое руководство пользователя
78 Создание брошюры 4. Кроме фальцовки и сшивания, в окне Создание брошюры можно также выбрать опцию Сдвиг переплета или Деление вывода (деление большой брошюры на части). Создание брошюры Отменить Сохранить Обложки Выкл. Без обложек Сдвиг переплета Вкл Разделение вывода Выкл. Вкл Создать брошюру Вкл - не создавать брошюру Пустые обложки Передние обложки - 2-сторон. Передняя и задняя обложки - печать снаружи Опции фальц. и сшиван. Выкл. Послед. стр. на зад. обложке 5. Выберите соответствующие режимы для создания ваших брошюр. Вы можете создать брошюры со сшивкой слева, сверху или справа. После завершения настройки параметров нажмите Сохранить. Kраткое руководство пользователя
79 Простое сетевое сканирование 1. Загрузите оригиналы 2. Нажмите кнопку Режимы 3. Выберите шаблон Сетевое сканирование Все режимы Сетевое сканирование Дополнитель ные опции Настройка макета Формат вывода Bill's Template Jane's 11 x 17 J.Doe Photo Special Orders scan on //server/very... Bill Template 5 Jane's Template Цвет копии 2-сторонние оригинал Тип оригинала Предустановки Автообнаружение 1-сторонний Фото и текст для общих файлов и печати Цветной 2-сторонние Фото для архивной записи Черный 2-сторонние Вращать сторону Текст для OCR Полутоновой Далее... Kраткое руководство пользователя
80 Простое сетевое сканирование 4. Выберите необходимые режимы Сетевое сканирование Все режимы Сетевое сканирование Дополнитель ные опции Настройка макета Формат вывода Bill's Template Jane's 11 x 17 J.Doe Photo Special Orders scan on //server/very... Bill Template 5 Jane's Template Цвет копии 2-сторонние оригинал Тип оригинала Предустановки Автообнаружение 1-сторонний Фото и текст для общих файлов и печати Цветной 2-сторонние Фото для архивной записи Черный 2-сторонние Вращать сторону Текст для OCR Полутоновой Далее Нажмите кнопку Старт 6. Укажите работу в очереди. Статус работы Текущая и ожид. работы Выполн. работы Сохраненные документы Печать ожид. работ Все работы Печать Печать Печать Ожидает Ожидает Обработка Обработка Сканирование Kраткое руководство пользователя
81 Статус машины Счетчик копий /Печать орасх. мат-лы Неисправности Закрыть Счетчик копий Печать отчета/списка Отчеты На экране Печать отчета/списка указано много полезных функций. Для доступа к экрану Печать отчета/списка выполните следующие действия: 1.Нажмите кнопку Статус машины на панели управления. 2. Перейдите на вкладку Счетчик оплаты/печать отчетов на сенсорном экране. 3. Нажмите кнопку Печать Статус машины Счетчик копий/печать Расх. мат-лы Неисправности Закрыть Счетчик копий Печать отчета/списка Kраткое руководство пользователя
82 Отчеты Здесь показан вид типичного экрана Печать отчета/списка. Для печати любого показанного отчета просто нажмите соответствующую кнопку на сенсорном экране, затем нажмите кнопку Старт на панели управления. ПРИМЕЧАНИЕ: Доступные отчеты зависят от конфигурации аппарата. Печать отчета/списка Закрыть Статус работы Настр. режима копир. Настр. режима сканир. Настройки сетевого контроллера Kраткое руководство пользователя
83 Статус машины Счетчик копий /Печать орасх. мат-лы Неисправности Закрыть Счетчик копий Печать отчета/списка Счетчики оплаты Режим Счетчики оплаты предоставляет информацию об использовании аппарата и данные для составления счетов. Счетчики для выписки счетов отличаются друг от друга в зависимости от конфигурации и настройки аппарата. Для получения доступа к счетчикам оплаты: 1. Нажмите кнопку Статус машины на панели управления. 2. Нажмите вкладку Счетчик оплаты/печать отчетов. Статус машины Счетчик копий/печать Расх. мат-лы Неисправности Закрыть Счетчик копий Печать отчета/списка Kраткое руководство пользователя
84 Счетчики оплаты 3. Нажмите кнопку Счетчик оплаты. Статус машины Счетчик копий/печать Расх. мат-лы Неисправности Закрыть Счетчик копий Печать отчета/списка Здесь показана информация счетчиков оплаты. Заказчики могут просмотреть различные счетчики оплаты, а также серийный номер аппарата. На этом завершена тема Счетчики оплаты. Экран «Статус машины» Счетчик копий Закрыть Серийный номер UGW22222 Цветных отпечатков 5608 Счетчики Ч-б отпечатков 1601 Всего отпечатков 7209 Kраткое руководство пользователя
85 Обзор меню администратора системы Вызов меню системного администратора проводится в 2 этапа: 1. Нажмите кнопку Вход/Выход из системы на панели управления. 2. С цифровой клавиатуры введите ID системного администратора по умолчанию Нажмите кнопку Подтвердить на сенсорном экране. ПРИМЕЧАНИЕ: это заводской ID по умолчанию. Системный администратор - вход Отменить Подтвердить ID системного администратора Клавиатура Kраткое руководство пользователя
86 Обзор меню администратора системы Пункты меню системного администратора позволяют администратору настроить аппарат, сконфигурировать его и проводить его обслуживание. Некоторые системные настройки определяют работу аппарата, поэтому эти экраны защищены паролем во избежание во избежание случайного изменения настроек или повреждения данных. Эти режимы используются для: - Задания начальных установок и конфигурации системы - Изменения заводских установок или установок по умолчанию. - Выполнения основных операций технического обслуживания. - Выполнения различных системных проверок. Далее кратко описана каждая опция или набор опций режима Настройки системы Закрыть Настройки системы Меню настройки Настройки системного администратора Настройка входа / Управление аудитроном Kраткое руководство пользователя
87 Обзор меню администратора системы Меню Настройки системы предоставляет администраторам доступ к подменю Общие настройки, Настройки режима копирования, Настройки режима сканирования и Настройки сетевого контроллера. Закрыть Общие настройки Настр. режима копир. Настр. режима сканир. Настройки сетевого контроллера Меню настройки предоставляет администраторам доступ к настройкам Параметры лотка. Меню настройки Закрыть Параметры лотка Kраткое руководство пользователя
88 Обзор меню администратора системы Меню Настройки системного администратора предоставляет администраторам доступ к настройкам Регистрационный ID, Код системного администратора и Максимальное колич-во попыток входа. Настройки системного администратора Закрыть ID системного администратора для входа Код системного администратора Максимальное число попыток входа Меню Настр. регистр./администр. аудитрона предоставляет администраторам доступ ко всем настройкам функции аудитрона, включая опции создания, проверки и сброса таких данных, как Учетные записи пользователей, Счетчик системного администратора, Ввод сведений о пользователе, Ввода кода и Настройка входа. Настройка входа / Управление аудитроном Закрыть Создать/Проверить счета пользователей Сброс. учет. записи польз. Счетчик сист. администратора (копиров.) Настройка параметров пользователя Ввод кода с панели управления Режим «Настройка входа/аудитрон» Kраткое руководство пользователя
89 Аудитрон Функция аудитрона аппарата используется для учета и контроля выполняемых работ. Эта функция в электронном формате регистрирует количество копий и отпечатков, выполненных по каждой учетной записи (счету) пользователя и управляет доступом и использованием принтера/копира. Включите аудитрон, чтобы: Создавать, изменять и удалять до 1000 счетов пользователей Управлять доступом к функциям копирования Управлять доступом к функциям сканирования Ограничивать режим копирования черно-белым, цветным или разрешать оба режима Ограничивать количество копий по каждому счету пользователя Проверять количество копий, выполненных по каждому счету пользователя Печатать учетную информацию Для настройки аудитрона вы должны создать счета пользователей. После этого пользователям для выполнения некоторых функций аппарата потребуется ввести код, заданный для их счета. Вы можете создать до 1000 счетов. Вы можете включить Режим аудитрона для копирования или сканирования либо для обоих режимов. Если включен режим аудитрона, для начала работы с аппаратом пользователь должен нажать кнопку Вход/Выход из системы и ввести соответствующий код пользователя. Kраткое руководство пользователя
90 Аудитрон 1. Для доступа к режиму аудитрона сначала нажмите кнопку Вход/Выход из системы, введите ID системного администратора, затем нажмите кнопку Подтвердить. Системный администратор - вход Отменить Подтвердить ID системного администратора для Клавиатура 2. Нажмите кнопку Настройки системы, затем Настр. регистр./администр. аудитрона. Настройки системы Закрыть Настройки системы Меню настройки Настройки системного администратора Настройка входа / Управление аудитроном 3. Нажмите кнопку Настр. регистр./реж. аудитрона. Настройка входа / Управление аудитроном Закрыть Создать/Проверить счета пользователей Сброс. учет. записи польз. Счетчик сист. администратора (копиров.) Настройка параметров пользователя Ввод кода с панели управления Режим «Настройка входа/аудитрон» На этом обзор аудитрона завершен. Kраткое руководство пользователя
91 Загрузка бумаги и др. материалов Всякий раз при замене бумаги в лотке вы должны изменить тип и формат бумаги в окне Настройки лотка. Окно Параметры лотка можно вызвать любым из трех способов: 1. При закрывании лотка на экране возникает окно Параметры лотка, позволяя изменить тип и формат бумаги в лотке. Эта функция должна быть включена системным администратором. 2. Нажмите кнопку Меню настройки в окне Все режимы. Затем нажмите кнопку Параметры лотка. Выберите на сенсорном экране соответствующий лоток, затем нажмите кнопку Изменить настройки. 3. Вызовите меню администратора системы. Нажмите Настройки системы/общие настройки. Нажмите кнопку Настройки лотка, затем нажмите кнопку Параметры лотка. Выберите на сенсорном экране соответствующий лоток, затем нажмите кнопку Изменить настройки. Kраткое руководство пользователя
92 Загрузка бумаги и др. материалов Экран Параметры лотка позволяет выбирать конкретный лоток и изменять настройки для этого лотка - после того, как вы выберите лоток и нажмете кнопку Изменить настройки, вы можете изменить опции Формат бумаги, Тип бумаги и Автовыбор бумаги. Параметры лотка Закрыть Пункты Текущие настройки Лоток 1 Автоопред. форм. Обычные Лоток 2 Автоопред. форм. Обычные Лоток 3 Автоопред. форм. Обычные Лоток 4 Автоопред. форм. Обычные Лоток 5 Лоток 6 Автоопред. форм. Автоопред. форм. Обычные Обычные Изменить параметры Kраткое руководство пользователя
93 Загрузка бумаги и др. материалов Опции Формат бумаги позволяют указать формат бумаги, загруженной в лоток. Опция Автоопределение формата позволяет аппарату автоматически определять загруженные в лоток стандартные форматы бумаги. Лоток 1 Тип бумаги Отменить Сохранить Тип бумаги Формат бумаги Standard ( g/m²) Riciclata ( g/m²) Настраив. размер Автоопред. форм. Прозрачные пленки Carta pesante 1 ( g/m²) 1/2 Плотная 2 Плотная 1 (сторона 2) Плотная 2 (сторона 2) Etichette 1 ( g/m²) Наклейки 2 Обычная (стор. 2) Окно Настраиваемый формат позволяет точно указать размеры загруженной в лоток бумаги. Для изменения значений размеров X и Y загруженной бумаги можно использовать кнопки со стрелками. После указания нужной информации о формате бумаги нажмите кнопку Сохранить. Лоток 1 Формат оригинала Отменить Сохранить ( ) ( ) Kраткое руководство пользователя
94 Загрузка бумаги и др. материалов Опции Тип бумаги позволяет вам выбрать тип бумаги (плотная, прозрачная пленка, с выступами, перфорированная и т.д.) из списка доступных типов бумаги. Здесь показаны остальные опции настройки Тип бумаги. После настройки типа бумаги (и при необходимости цвета бумаги) нажмите кнопку Сохранить. Лоток 1 Тип бумаги Отменить Сохранить Тип бумаги БелыйФормат бумаги Standard ( g/m²) Riciclata ( g/m²) Настраив. размер Автоопред. форм. Прозрачные пленки Carta pesante 1 ( g/m²) 1/2 Плотная 2 Плотная 1 (сторона 2) Плотная 2 (сторона 2) Etichette 1 ( g/m²) Наклейки 2 Обычная (стор. 2) Kраткое руководство пользователя
95 Замена тонер-картриджей 1. Заменяйте тонер-картриджи при включенном питании аппарата. Откройте крышку тонера, расположенную как раз над передней дверцей аппарата. ВНИМАНИЕ: Перед началом выполнения процедуры проверьте, что аппарат полностью остыл. Несоблюдение этого требования может привести к ожогам при касании некоторых частей аппарата. 2. Перед снятием картриджа расстелите на пол бумагу. Она предназначена для сбора упавшего избытка тонера. Возьмитесь за ручку картриджа указанного в сообщении цвета и осторожно вытащите его наружу. 3. Снимите тонер-картридж, держа его за ручку в верхней части картриджа и осторожно вытягивая его прямо на себя. Будьте осторожны не запачкайте одежду тонером. 4. Выбросьте тонер-картридж или отдайте его для вторичной переработки. Kраткое руководство пользователя
96 Замена тонер-картриджей 5. Достаньте новый тонер-картридж из упаковки. 6. Осторожно наклоните новый картридж вверх и вниз, а затем вправо и влево, чтобы равномерно распределить тонер. 7. Установите тонер-картридж, совместив стрелки на картридже с принтером, пока вы не услышите щелчок. 8. Закройте переднюю дверцу. Если дверца плотно не закрывается, проверьте, зафиксирован ли картридж на месте и установлен ли он на место в соответствии с цветом тонера. ВНИМАНИЕ:Никогда не используйте пылесос при сборе рассыпавшегося тонера. Это может привести к взрыву, если тонер попадет в пылесос и там возникнет искра. Используйте щетку или ткань, смоченную нейтральным моющим средством. На этом процедура замены тонер-картриджа завершена. Kраткое руководство пользователя
97
98 Quick Use Guide 701P
99 Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Novell, NetWare, IntranetWare and NDS are registered trademarks of Novell, Inc. in the United States and other countries. Adobe, Acrobat, PostScript, PostScript3, and PostScript Logo are trademarks of Adobe Systems Incorporated. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, MacOS and TrueType are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. HP, HPGL, HPGL/2, and HP-UX are registered trademarks of Hewlett-Packard Corporation. All product/brand names are trademarks or registered trademarks of the respective holders. The data saved in the hard disk of the machine may be lost if there is any problem in the hard disk. Xerox is not responsible for any direct and indirect damages arising from or caused by such data loss.xerox is not responsible for any breakdown of machines due to infection of computer virus or computer hacking. Important(1) This manual is copyrighted with all rights reserved. Under the copyright laws, this manual may not be copied or modified in whole or part, without the written consent of the publisher.(2) Parts of this manual are subject to change without prior notice.(3) We welcome any comments on ambiguities, errors, omissions, or missing pages.(4) Never attempt any procedure on the machine that is not specifi cally described in this manual. Unauthorised operation can cause faults or accidents. Xerox is not liable for any problems resulting from unauthorised operation of the equipment. An export of this product is strictly controlled in accordance with Laws concerning Foreign Exchange and Foreign Trade of Japan and/or the export control regulations of the United States. Xerox and Ethernet are registered trademarks. NOTE: BLUE title is for IT administrator type personnel, GREEN for end users and RED means machine needs attention. Depending on the configuration of the machine, some User Interface screens may vary.
100 Table of Contents Control Panel Simple Copying Booklet Creation Simple Network Scanning Reports Billing Meters System Administrator Menu Overview 19 Auditron 23 Loading Paper and Media 25 Replacing the Toner Cartridges 29 Quick Use Guide
101 Control Panel All Services Language Copy Network Scanning Setup Menu Stored Programming 1. Touch Screen The touch screen allows you to select all the available programming features. It also displays fault clearance procedures and general machine information. 2. Services Button Displays the job features on the touch screen. 3. Job Status Displays job progress information on the touch screen. 4. Machine Status Displays the current status of the machine on the touch screen. Quick Use Guide
102 Control Panel 5. Log In/Out Provides password protected access to the System Administration menu used to adjust the defaults of the machine. 6. Language Changes text to an alternative language (when available). 7. Power Saver Your machine has energy saver features which significantly reduce the power consumption during periods of inactivity. When your machine is in a power saver mode, the Power Saver indicator light is lit Clear All If pressed once, resets the default settings and displays the first screen for the current pathway. If pressed twice, resets all the features to their machine default settings. Interrupt Temporarily stops the current copy job to allow a priority job to be run. 10. Stop Temporarily stops the current job. Follow the message to cancel or resume your job. 11. Start Starts the job. 12. Clear Deletes numeric values or the last digit entered. Quick Use Guide
103 Simple Copying 1. Load the documents 2. Press the Services button Quick Use Guide
104 Simple Copying 3. Select the Features The features available on the General Settings tab are the ones used most often. They allow you to programme the standard features for a copy job. On touching the button for the required feature, the button changes to blue. If a More... button is selected additional options for that feature become available. Copy Quantity General Settings Image Quality Layout Adjustment Output Format Job Assembly Reduce / Enlarge Paper Supply Output Colour Copy Output % Auto Paper % Auto Paper Auto Detect 2 Sided Copying Auto% 1 Plain Colour 1 > 1 Sided 17" > 11" (64%) 2 Plain Black Original Type 8.5" > 11" (129%) 3 Plain Dual Colour (Red/Black) 25% 4 Plain Single Colour (Red) Lighten / Darken More... More... More... Quick Use Guide
105 Simple Copying 4. Enter the Quantity 5. Press Start Quick Use Guide
106 Simple Copying 6. Identify your job in the Queue. Job Status Current and Pending Jobs Completed Jobs Stored Documents Print Waiting Jobs All Jobs Printing Printing Printing Pending Pending Processing Processing Scanning Quick Use Guide
107 Booklet Creation Booklet creation enables the production of booklets or multi-page copies from 1 or 2-sided originals. The machine will scan your originals and automatically reduce and arrange the images in the correct sequence on your selected copy paper so that a booklet is created when the copy set is folded in half. 1. Select the Output Format tab. Quantity Copy General Settings Image Quality Layout Adjustment Output Format Job Assembly Reduce / Enlarge Paper Supply Output Colour Copy Output % Auto Paper % Auto Paper Auto Detect 2 Sided Copying Auto% 1 Plain Colour 1 > 1 Sided 17" > 11" (64%) 2 Plain Black Original Type 8.5" > 11" (129%) 3 Plain Dual Colour (Red/Black) 25% 4 Plain Single Colour (Red) Lighten / Darken More... More... More... Quick Use Guide
108 Booklet Creation 2. Select the Booklet Creation button. General Settings Booklet Creation Off Image Quality Layout Adjustment Covers No Covers Output Format Job Assembly Transparency Separators No Separators Page Layout 1 Up Poster Off Folding Off Annotation Off Watermark Off ID Card Copying Off Tab Margin Shift Auto Output Orientation Quick Use Guide
109 Booklet Creation 3. Depending on your finisher, you may also have the option to choose from the following Fold and Staple selections: > No Finishing > Folded > Folded and Stapled These features are accessed by touching the Fold and Staple Options button on the Booklet Creation screen. Booklet Creation Cancel Save Covers Off No Covers Binding Shift On Divide Output Off On-Create Booklet Blank Covers On-Do Not Create Booklet Front Covers-2 Sided Front and Back Covers-Print Outside Fold and Staple Options Off Last Page on Back Cover Quick Use Guide
110 Booklet Creation 4. In addition to folding and stapling, you can also include a Binding Shift, or Divide Output (sub-dividing a large booklet into subsets) on the Booklet Creation screen. Booklet Creation Cancel Save Covers Off No Covers Binding Shift On Divide Output Off On-Create Booklet Blank Covers On-Do Not Create Booklet Front Covers-2 Sided Front and Back Covers-Print Outside Fold and Staple Options Off Last Page on Back Cover 5. Select the appropriate buttons to create your booklets. You can create left bound, top bound, or right bound booklets. When you have selected the appropriate input, select Save. Quick Use Guide
111 Simple Network Scanning 1. Load the documents 2. Press the Services button 3. Select the template Network Scanning All Services Network Scanning Advanced Options Layout Adjustment Output Format Bill's template Jane's 11 x 17 J.Doe Photo Special Orders scan on //server/very... Bill Template 5 Janes Template Output Colour 2 Sided Originals Original Type Presets Auto Detect 1 Sided Text and Photo for Sharing & Printing Colour 2 Sided Photo for Archival Record Black 2 Sided Rotate Side 2 Text for OCR Grayscale More... Quick Use Guide
112 Simple Network Scanning 4. Select the features Network Scanning All Services Network Scanning Advanced Options Layout Adjustment Output Format Bill's template Jane's 11 x 17 J.Doe Photo Special Orders scan on //server/very... Bill Template 5 Janes Template Output Colour 2 Sided Originals Original Type Presets Auto Detect 1 Sided Text and Photo for Sharing & Printing Colour 2 Sided Photo for Archival Record Black 2 Sided Rotate Side 2 Text for OCR Grayscale More Press Start 6. Identify your job in the Queue. Job Status Current and Pending Jobs Completed Jobs Stored Documents Print Waiting Jobs All Jobs Printing Printing Printing Pending Pending Processing Processing Scanning Quick Use Guide
113 Machine Status Billing Meter / Print RepoConsumables Faults Close Billing Meter Print Report / List Reports A variety of useful reports are available on the Print Report/List screen. Perform the steps below to access the Print Report/List screen: 1. Press the Machine Status button on the Control Panel. 2. Touch the Billing Meter/Print Report tab on the touch screen. 3. Touch the Print Report/List button. Machine Status Billing Meter / Print RepoConsumables Faults Close Billing Meter Print Report / List Quick Use Guide
114 Reports An example of a typical Print Report/List screen is shown here. To print any of the reports shown, simply touch the corresponding report button on the touch screen, then press the Start button on the control panel. NOTE: The reports available will differ depending on your machine configuration. Print Report / List Close Job Status Copy Mode Settings Scan Mode Settings Network Controller Settings Quick Use Guide
115 Machine Status Billing Meter / Print RepoConsumables Faults Close Billing Meter Print Report / List Billing Meters The Billing Meters feature provides access to machine usage and billing information. The meters vary depending on your machine configuration and setup. To access the Billing Meters: 1. Select the Machine Status button on the Control Panel. 2. Touch the Billing Meter/Print Report tab. Machine Status Billing Meter / Print RepoConsumables Faults Close Billing Meter Print Report / List Quick Use Guide
116 Billing Meters 3. Touch the Billing Meter button. Machine Status Billing Meter / Print RepoConsumables Faults Close Billing Meter Print Report / List The Billing Meters information is shown here. Customers can view the various billing meters, and machine serial number for tracking purposes. This completes the Billing Meters topic. Machine Status Screen Billing Meter Close Serial Number UGW22222 Colour Impressions 5608 Counters Black Impressions 1601 Total Impressions 7209 Quick Use Guide
117 System Administrator Menu Overview There are 2 steps to accessing the System Administrator menu: 1. Press the Log In/Out button on the control panel. 2. Use the number keypad to enter the default System Administrator Login ID Touch Confirm on the touch screen. NOTE: is the factory set default Login ID. It is recommend that you change this Login ID. System Administrator - Login Cancel Confirm System Administrator Login ID Keyboard Quick Use Guide
118 System Administrator Menu Overview The system administrator tools enable the system administrator to set-up, customise and maintain the machine. Some of the settings in this function are critical to the operation of the machine so the screens are password protected so that they cannot be accidentally changed or corrupted. Use these tools to: - Set-up the initial settings and system configuration - Change the factory settings or defaults. - Perform basic maintenance tasks. - Perform a variety of system tests. The next few screens briefly explain the function of each tool or set of tools. System Settings Close System Settings Setup Menu System Administrator Settings Login Setup / Auditron Administration Quick Use Guide
119 System Administrator Menu Overview The System Settings menu allows administrators to access submenus for Common Settings, Copy Mode Settings, Scan Mode Settings, and Network Controller Settings. Close Common Settings Copy Mode Settings Scan Mode Settings Network Controller Settings The Setup Menu allows administrators to access the Paper Tray Attributes settings. Setup Menu Close Paper Tray Attributes Quick Use Guide
120 System Administrator Menu Overview The System Administrator Settings menu allows administrators to access options for the Login ID, System Administrator Passcode, and the Maximum Login Attempts settings. System Administrator Settings Close System Administrator Login ID System Administrator Passcode Maximum Login Attempts The Login Setup/Auditron Administration menu allows administrators to access and enable all of the Auditron feature settings, including options for creating, checking, and resetting User Accounts, the System Administrator Meter, User Details Setup, Passcode Entry, and Login Setup. Login Setup / Auditron Administration Close Create / Check User Accounts Reset User Accounts System Administrator Meter (Copy Jobs) User Details Setup Passcode Entry from Control Panel Login Setup / Auditron Mode Quick Use Guide
121 Auditron The Auditron feature of the machine is used for auditing purposes. This feature electronically records the number of copies or prints made for each user account and controls the access and use of the printer/copier. Enable Auditron to: Create, change, and delete up to 1000 user accounts Control access to copy features Control access to scan features Limit copying to B/W, Colour, or allow both Limit the number of copies made per user account Check the number of copies made per user account Print account information Reset account meters To setup Auditron you must create user accounts. Users will then be required to enter the passcode setup with their account to perform certain machine functions. You can create up to 1000 accounts. You can enable Auditron Mode for copy, scan, or both. When Auditron Mode is enabled, the user must select the Log In/Out button and enter the appropriate user account passcode to start using the machine. Quick Use Guide
122 Auditron 1. To access the Auditron mode, first touch the Log In/Out button, Enter your System Administrator Login ID, then touch the Confirm button. System Administrator - Login Cancel Confirm System Administrator Login ID Keyboard 2. Touch the System Settings button, then touch Login Setup/Auditron Administration. System Settings Close System Settings Setup Menu System Administrator Settings Login Setup / Auditron Administration 3. Touch the Login Setup/Auditron Mode button. Login Setup / Auditron Administration Close Create / Check User Accounts Reset User Accounts System Administrator Meter (Copy Jobs) User Details Setup Passcode Entry from Control Panel Login Setup / Auditron Mode This completes the Auditron Overview. Quick Use Guide
123 Loading Paper and Media Whenever you change paper in a paper tray, you will need to change the paper type and paper size values on the Paper Tray Settings screen. You can access the Paper Tray Settings screen in one of three ways: 1. When you close the paper tray, the Paper Tray Settings window will appear, allowing you to change the paper size and paper type. This feature must be enabled by a System Administrator. 2. Touch the Setup Menu button on the All Services screen. Then touch the Paper Tray Attributes button. Select the appropriate tray on the touch screen, then touch the Change Settings button. 3. Access the System Administration menu. Touch System Settings/System Settings/Common Settings. Touch the Paper Tray Settings button, then touch the Paper Tray Attributes button. Select the appropriate tray on the touch screen, then touch the Change Settings button. Quick Use Guide
124 Loading Paper and Media The Paper Tray Attributes screen allows you to select a specific tray, and change the settings for that tray - once you pick a tray and touch the Change Settings button, you can change the Paper Size, Paper Type, and Auto Paper Select options. Paper Tray Attributes Close Items Current Settings Tray 1 Auto Size Detect Plain Tray 2 Auto Size Detect Plain Tray 3 Auto Size Detect Plain Tray 4 Auto Size Detect Plain Tray 5 Auto Size Detect Plain Change Settings Tray 6 Auto Size Detect Plain Quick Use Guide
125 Loading Paper and Media The Paper Size options allow you to specify the size of the paper you load into the paper tray. The Auto Size Detect option allows standard sized paper loaded in the trays to be automatically detected by the machine. Tray 1 - Paper Type Cancel Save Paper Type Paper Size Plain ( g/m²) Recycled ( g/n²) Variable Size Auto Size Detect Transparency Heavyweight 1 ( g/m²) 1/2 Heavyweight 2 Heavyweight 1 (Side 2) Heavyweight 2 (Side 2) Labels 1 ( g/m²) Labels 2 Plain (Side 2) The Variable Size screen allows you to specify the exact size of the paper you load into the paper tray. You can use the arrow buttons on the touch screen to change the X and Y dimension values for the paper you load. After you have changed your Paper Size information, touch the Save button. Tray 1 Paper Size Cancel Save ( ) ( ) Quick Use Guide
126 Loading Paper and Media The Paper Type options allow you to select the paper type (Heavyweight, Transparency, Tabs, Hole Punched, etc.) from a list of available paper types. The rest of the Paper Type selections are shown here. After you have made your Paper Type selection (and Paper Colour selection, if applicable), touch the Save button. Tray 1 - Paper Type Cancel Save Paper Type Paper Colour Plain ( g/m²) Recycled ( g/n²) White Heavyweight 1 ( g/m²) 1/2 Cream Heavyweight 1 (Side 2) Heavyweight 2 (Side 2) Labels 1 ( g/m²) Pink Clear Plain (Side 2) Quick Use Guide
127 Replacing the Toner Cartridges 1. Replace the toner cartridge while the machine is on. Open the toner cover, located just above the machine front door. CAUTION: Before you begin the procedure, ensure that the machine has been allowed to cool down. Failure to do so may result in burns if certain parts of the machine are touched. 2. Lay paper on the floor before removing the cartridge. This will allow any excess toner to fall on the paper. Hold the handle of the colour indicated in the message, and gently pull it out. 3. Remove the toner cartridge by holding the handle on the top of the cartridge while gently pulling it straight out. Be careful to not get toner on clothing. 4. Dispose the toner cartridge as normal office waste or recycle the cartridge. Quick Use Guide
128 Replacing the Toner Cartridges 5. Remove the new toner cartridge from its packaging. 6. Gently tilt the new cartridge up and down, and then left and right to redistribute the toner. 7. Install the toner cartridge by aligning the arrows on the cartridge evenly with the printer until you hear a click. 8. Close the Front Door. If the door will not close completely, make sure the cartridge is in the lock position and the toner cartridge is installed into the appropriate toner location. CAUTION:Never use a vacuum cleaner when you clean spilled toner. It can cause explosion as the toner fills the vacuum cleaner and gets sparks. Use a broom or a cloth moistened with a neutral detergent. That completes the procedure for replacing the toner cartridge. Quick Use Guide
129
130 McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.
Daha göster
çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası