فهد حيوان / 50 languages: العربية - التركية | ‫الحيوانات الكبيرة‬ - Büyük hayvanlar

فهد حيوان

فهد حيوان

‪Eskişehir Şehr-i Aşk Adası‬

‪Visite rapide ‬

رجال الأعمال • ‪مارس ‬

‪Très froid en cette période, mais c'est une ville intéressante mêlant l'ancien au nouveau. Il y a de jolies promenades à faire, a visiter et de très bons restaurants ‬

كُتب بتاريخ 25 مارس

يعبر هذا التعليق عن الرأي الشخصي لأحد أعضاء Tripadvisor ولا يعبر عن رأي شركة Tripadvisor LLC. يجري Tripadvisor عمليات تحقق حول التعليقات.


‪Şehr-i aşk adası‬

‪أغسطس ‬

‪Herkes değişik yerlere yorum yapmış.Gerçek şuki Şehr-i aşk adaso o kadar önemli bir yer değseafoodplus.info nehri boyunca Kent Park var.Çok muhteşem yapılmış.Ankara yolu üzerinde.Şehrin merkezi 4 km.Ön kapıdan girip dolaşın,plajı görün arka kapıdan çıkıseafoodplus.info boyu merkeze 1 km yürüyün,oradaki nehir boyu küçük ada Şehr-i Aşk adası.Çok önemli değil.İçinde hiçbirşey yok.Şehr-i aşk köprüsünden geçseafoodplus.info sakin bir koruluk,banklar seafoodplus.infoa cafe-çay bahçeleri seafoodplus.info yeşil ve canlı yerler seafoodplus.info Park 5 yıldız alırsa burası zorunlu 4 alıseafoodplus.infoikle GÖR seafoodplus.info kalırsa seafoodplus.info boyu her yer seafoodplus.infok sorunu yok.‬

كُتب بتاريخ 1 سبتمبر

يعبر هذا التعليق عن الرأي الشخصي لأحد أعضاء Tripadvisor ولا يعبر عن رأي شركة Tripadvisor LLC. يجري Tripadvisor عمليات تحقق حول التعليقات.


‪Aşk Adası‬

الأصدقاء • ‪مايو ‬

‪Porsuk çayı üzerinde Eskişehir Merkez'de yapılan gondol gezisi ilr küçük bir adanın üzerinde olan kalplerle yapılmış şekiller,cafeleri yürüyüş alanları ile güzel bir yerdir.‬

كُتب بتاريخ 6 مايو

يعبر هذا التعليق عن الرأي الشخصي لأحد أعضاء Tripadvisor ولا يعبر عن رأي شركة Tripadvisor LLC. يجري Tripadvisor عمليات تحقق حول التعليقات.


‪A pleasant park!‬

زوجان • ‪نوفمبر ‬

‪I visited this park along with my sister in the Autumn (November) and was impressed despite it's small size compared to Kent Park. The park name means the magic (charm) of love and it's an artificial island on the Porsuk River. It is definitely worth visiting while you are in Eskisehir! ‬

كُتب بتاريخ 25 نوفمبر

يعبر هذا التعليق عن الرأي الشخصي لأحد أعضاء Tripadvisor ولا يعبر عن رأي شركة Tripadvisor LLC. يجري Tripadvisor عمليات تحقق حول التعليقات.


‪Mistik şehir ‬

زوجان • ‪أكتوبر ‬

‪Eskişehir kendine has özellikleri olan , küçük bir şehir . Ama tam öğrenciler için uygun. Şehrin merkezinde bulunan köprüsü ve etrafında oturan onca insan , hatta kıyıda bulunan mekanlar gayet hoş. Cafeleri, barları , sokağı çok güzel değerlendirilmiş evet gondola binmek zahmetli, ayrıca hijyenik değildi. ‬

كُتب بتاريخ 17 أكتوبر

يعبر هذا التعليق عن الرأي الشخصي لأحد أعضاء Tripadvisor ولا يعبر عن رأي شركة Tripadvisor LLC. يجري Tripadvisor عمليات تحقق حول التعليقات.


BaDe

مارماريس, تركيا17 مساهمة

‪Gondol Sefası, fakat çok bekledik‬

العائلة • ‪أغسطس ‬

‪Gondola bilebilmek çocuklarımızın ısrarı üzerine 45dk bekledik, ama deydi. En fazla 4 kişi Binebiliyor, 5kişilik bir aile binemiyor, bilginize, 45tl ödedik ve 8 dakika sürdü. Kısa bir alanda gidilip ve tekrar aynı yoldan geri dönülüyor. Gondola bindiğiniz yerde tur birlikten sonra yine aynı yerde indiriliyorsunuz. Atmosfer ve ambiyansa değermiş beklemeye. Tavsiye seafoodplus.infoeri keşke online olarak satın alabilseydik, bir günlük tatilinizde ciddi zaman kaybı yaşadık. ‬

كُتب بتاريخ 11 أغسطس

يعبر هذا التعليق عن الرأي الشخصي لأحد أعضاء Tripadvisor ولا يعبر عن رأي شركة Tripadvisor LLC. يجري Tripadvisor عمليات تحقق حول التعليقات.


‪Tavsiye ederim‬

العائلة • ‪يوليو ‬

‪Ben birkere gitdim hakikatan cok güzel sehir gondolo olsun tadlisiolsun von güzez hosuma gitdi birdaha gitmek isderim‬

كُتب بتاريخ 5 أغسطس

يعبر هذا التعليق عن الرأي الشخصي لأحد أعضاء Tripadvisor ولا يعبر عن رأي شركة Tripadvisor LLC. يجري Tripadvisor عمليات تحقق حول التعليقات.


Fatih

‪Eskisehir‬, تركيا3 مساهمات

‪Yürüyüş Ailecek‬

العائلة • ‪يونيو ‬

‪Yeşilliği,çevre düzenlenmesi,huzurlu olması insanı büyülüyor,mutlaka sevgilinizi alın gidin bu güzel yere,Aşk'ı tadın‬

كُتب بتاريخ 14 فبراير

يعبر هذا التعليق عن الرأي الشخصي لأحد أعضاء Tripadvisor ولا يعبر عن رأي شركة Tripadvisor LLC. يجري Tripadvisor عمليات تحقق حول التعليقات.


Ebru A

أنقرة, تركيا1, مساهمة

‪A Small and Pleasant Park in the City‬

‪أكتوبر ‬

‪It is a nice and silent park at the center (Odunpazarı District) through the east part of the river. If you like to make a walk and spend some time in a silent green are, the Island of City of Love ( Sehr-i Aşk Adası) cane be a nice option for you. There is a small pier to give you a chance to take some pretty photos. However, the pets are not allowed in the park :-o‬

كُتب بتاريخ 8 نوفمبر

يعبر هذا التعليق عن الرأي الشخصي لأحد أعضاء Tripadvisor ولا يعبر عن رأي شركة Tripadvisor LLC. يجري Tripadvisor عمليات تحقق حول التعليقات.


‪Şehr-i Aşk‬

‪يوليو ‬

‪Gondol ile tur için bekledik ama çok sıra vardı.Haliyle tatil günlerinde gidildiğinde gayet normal. Tekne ile bir tura çıktık.
Yaklaşık 10 dakika sürüyor değişik bir hava vermeye çalışıyor ama pek olmamış ama gene de bizim gibi deniz, nehir tekne kültürü pek olamayan bir toplum için güzel.‬

كُتب بتاريخ 10 أغسطس

يعبر هذا التعليق عن الرأي الشخصي لأحد أعضاء Tripadvisor ولا يعبر عن رأي شركة Tripadvisor LLC. يجري Tripadvisor عمليات تحقق حول التعليقات.


Gondol ücretini bilen varmı yazarsanız sevinirim

Gondollar 4 kişilik 30 liraydı ücreti.

قراءة كافة الردود


Toplu tasima araclariyla gidilir mi?

Ondokuz Mayıs caddesi üzerinden geçen muhakkak bir toplu taşıma vardır diye düşünüyorum.

قراءة كافة الردود


arkadaşlar tekne, bot vs'ye buradan mı biniliyor? ücretler nasıl? bir de adalar da önerebileceğiniz favori mekan kafe var mı?

Gondollara buradan binilmiyor. Binilecek yer biraz daha batıda şehrin daha içerisinde. Haritada "gondol biniş noktası" diye bir nokta var oradan bakabilirsiniz. Cafe tarzı mekanlar Haller Gençlik merkezi ile Üniversite bulvarında bulunuyor.

قراءة كافة الردود


Hello , kindly wanna ask how much time does it take from Istanbul to eskisehir by a ferry boat and how much does it cost

Hello Dear, You should take fast train from Pendik station in İstanbul which will take about 3 hours maximum or the bus from Harem Bus seafoodplus.infoşehir is not on the coast,so there is not boat service from İstanbul,by train and bus ONLY.

قراءة كافة الردود

عرض الكل

test

عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

1


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

2


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

هذا الكتاب ‏"عالم الحيوان<br />

"<br />

المقدمة<br />

الكتاب السابع والعشرون من كتب سلسلة الموسوعة الشاملة في اللغة<br />

التركية هذا<br />

الكتاب<br />

يبحث في أسماء الحيوانات والحشرات والزواحف والطيور والكائنات المائية<br />

وما يتعلق بها ،<br />

وقد تم وضع الترجمة باللغات الثالث العربية والتركية واإلنكليزية ،<br />

في وقد تم<br />

القسم األخير من الكتاب.‏ وضع بعض الشروحات عن بعض الحيوانات وكذلك محادثة في حديقة<br />

الحيوان وكذلك تم وضع<br />

مكتبة لصور بعض الحيوانات.‏<br />

المهندس محمد عامر المجذوب<br />

3


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

المحتويات<br />

اسم الجدول<br />

رقم الصفحة<br />

-1 الثدييات 5<br />

2- الحشرات والزواحف 9<br />

3- الطيور والدواجن 11<br />

4- الكائنات المائية والبحرية 13<br />

5- أصوات الحيوانات وحركاتها 15<br />

6- مفردات منوعة 16<br />

قسم النصوص 20<br />

1- طائر النعامة 21<br />

-2 الفهد 22<br />

-3 النسر 24<br />

-4 الحوت 25<br />

-5 الفيل 26<br />

6- في حديقة الحيوانات 27<br />

مكتبة الصور 32<br />

4


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

-1<br />

Memeliler<br />

الثدييات<br />

عربي تركي إنكليزي N<br />

1. Coyote Çakal<br />

ابن آوى 2. Weasel Gelincik<br />

ابن عرس 3. Rabbit Tavşan<br />

أرنب 4. Lion Aslan<br />

أسد 5. Sea lion Denizaslanı<br />

أسد البحر 6. Leopard cat Panter<br />

أسد أمريكي 7. Wild horse Yaban atı<br />

الحصان الوحشي 8. Sable Samur<br />

السمُّور 9.<br />

Cheetah<br />

Çita<br />

الفهد الصياد،‏ شيتا<br />

أنثى األسد،‏ لبوة Lioness Dişi aslan<br />

باندا bear cat - Panda Panda<br />

بغل Mule Katır<br />

بقرة Cow İnek - sığır<br />

تمساح Crocodile Timsah - krokodil<br />

تنين Dragon Ejderha<br />

تيس Goat Teke<br />

تيس الجبل Mountain goat Dağ tekesi<br />

تيس الماعز Goat Keçi tekesi<br />

ثعلب Fox Tilki<br />

5


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

ثور Ox - Bull Öküz - boğa<br />

Buffalo Bufalo - Camız<br />

<br />

Mandate - water<br />

buffalo<br />

Manda<br />

جاموس<br />

جاموس الماندا<br />

جحش Colt - foal Sıpa<br />

جدي Goat kid Oğlak<br />

جُرَ‏ ذ،‏ جُرْ‏ ذان Rat - mouse Sıçan<br />

جمل Camel Deve<br />

جمل عربي Arabian camel Hecin deve<br />

<br />

Saddle horse, riding<br />

horse<br />

Binek atı<br />

حصان Horse At - aygır<br />

حمار Donkey Eşek<br />

حمار الوحش Zebra Zebra – Yabanı eşek<br />

خاروف Sheep Koyun<br />

خروف صغير،‏ الحمل Lamb Kuzu<br />

خنزير Pig Domuz<br />

Wild pig<br />

Yaban domuzu<br />

Vahşi domuz<br />

جواد<br />

خنزير بري<br />

دب Bear Ayı<br />

دب أسود Black bear Kara ayı<br />

دب روسي Russian bear Rus ayısı<br />

دب قطبي Pole bear - ice bear Kutup ayısı<br />

دبة،‏ أنثى الدب Bear female Dişi ayı<br />

ديناصور Dinosaur Dinozor<br />

<br />

Wolf<br />

Kurt<br />

ذئب<br />

6


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

زرافة Giraffe Zürafa<br />

Turtle - tortoise<br />

Kaplumbağa -<br />

tosbağa<br />

سلحفاة<br />

سلحفاة بحرية Sea turtle Deniz kaplumbağası<br />

سنجاب Squirrel Sincap<br />

ضبع Hyena - hyaena Sırtlan<br />

ظبي Deer - stag - hart Geyik - karaca<br />

ظربان أميركي Skunk Kokarca<br />

عجل Calf Dana - buzağı<br />

Deer ceylan - Geyik<br />

غزال،‏ أيل<br />

غوريال Gorilla Goril<br />

فأرة Mouse Fare<br />

فقمة Seal Fok balığı<br />

فهد Leopar Leopard<br />

فيل Elephant Fil<br />

قرد Monkey Maymun<br />

قطة،‏ هرَّ‏ ة Cat Kedi<br />

قندس Beaver Kunduz<br />

قنفذ Hedgehog Kirpi<br />

<br />

Gergedan- rhinoceros,<br />

rhino<br />

Kekreden<br />

كركدن،‏ وحيد القرن<br />

كلب Dog Köpek<br />

كلب أجرب Mangy dog Uyuzlu köpek<br />

keep watch dog<br />

Bekçilik köpeği -<br />

koruma iti<br />

كلب الحراسة<br />

كلب الصيد Hunting dog, hound Av köpeği<br />

7


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

كلب صغير جرو Puppy Enik<br />

كلب عضَّاض Biting dog Isırgan köpeği<br />

كلب مُدرَّ‏ ب Trained dog Eğitilmiş köpek<br />

كنغر Kangaroo Kanguru<br />

الما Lama Lama<br />

لبؤة،‏ أنثى األسد Lion femal Dişi arsalan<br />

ماشية Plant eating animals Ot yiyen hayvan<br />

ماعز،‏ عنزة Goat Keçi<br />

مُهر الحصان Newborn foal Tay - kulun<br />

filly-<br />

Mare<br />

مهر الفرس Kısrak<br />

ناقة Camel femal Dişi deve<br />

نسناس Baboon Şebek<br />

نعجة Female sheep - ewe Dişi koyun<br />

نمر Tiger Kaplan<br />

وشق Felis lynx Vaşak<br />

وعل Sığıncak Erkek kızıl yelesi<br />

8


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

2- احلشرات والزواحف<br />

Böcek ve Sürüngenler<br />

عربي تركي إنكليزي N<br />

أم أربع وأربعين .1 Caterpilla Kırkayak<br />

برغوث 2. Flea Pire<br />

بعوضة 3. Mosquito Sivrisinek<br />

بق،‏ قمل الفراش .4 Bedbug Tahtakurusu<br />

تمساح 5. Crocodile - Alligator Timsah<br />

جرادة 6. Grassopher Çekirge<br />

حرباء 7. Chameleon Bukalemun<br />

حلزون،‏ قوقعة 8. Snail Salyangoz<br />

حية،‏ ثعبان،‏ أفعى .9 Snake Yılan<br />

خنفساء Black beetle Karafatma<br />

دبور Wasp - Hornet Eşekarısı - Yabanarısı<br />

دودة Worm – insect Kurt<br />

Earthworm<br />

Yer solucan - toprak<br />

solucanı<br />

دودة األرض<br />

دودة القز Silk moth - silkworm İpekböceği<br />

دودة،‏ حشرة İnsect - beetle Böcek<br />

ذبابة Fly Sinek<br />

Buckwheat Buğday biti<br />

سوسة الحنطة،‏<br />

سوسة القمح<br />

سوسة الفاكهة Weevil Caries<br />

شبكة أو نسيج العنكبوت Spider's web - cobweb Örümcek ağı<br />

9


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

صرصار Cockroach Hamam böceği<br />

ضفدع Frog Kurbağa<br />

عتِّة،‏ سوسة Mite Güve<br />

Lizard Kertenkele<br />

عظاءة،‏ حرباء،‏ أبو بريص،‏<br />

سحلية<br />

عقرب Scorpion Akrep<br />

عنكبوت Spider Örümcek<br />

فراشة Butterfly Kelebek<br />

صرصار زقزوق Cricket Cırcır böceği<br />

قرادة Tick - acarid Kene<br />

قملة Louse Bit - kehle<br />

نحلة Bee Bal arısı<br />

نملة Ant Karınca<br />

10


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

3- الطيور والدواجن<br />

Kuşlar ve Kümes Hayvanları<br />

عربي تركي إنكليزي N<br />

1. Parrot Papağan<br />

ببغاء 2. Pelican Pelikan<br />

بجعة 3. Duck Ördek<br />

بط 4. Penguin Penguen<br />

بطريق 5. Philomel - nightingale Bülbül<br />

بلبل 6. Owl Baykuş<br />

بومة 7. Goldfinch Saka kuşu<br />

حسُّون 8. Pigeon Güvercin<br />

حمامة 9. Chicken Tavuk<br />

دجاج Cock - Rooster Horoz<br />

ديك Turkey Rumi horozu - Hindi<br />

Falcon doğan - Şahin<br />

ديك حبش،‏ رومي<br />

صقر،‏ شاهين<br />

طاووس Peacock Tavus kuşu<br />

طائر Bird Kuş<br />

<br />

Sparrow hawk - haw k-<br />

slingshot sapan<br />

Atmaca<br />

طائر الباز<br />

طائر البطريق Penguen Penguin<br />

طائر السمانة،‏ السلوى Quail Bıldırcın<br />

طائر السنونو Martin bird Kırlangıç<br />

طائر العقاب Vulture Akbaba<br />

11


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

طائر الكنار Canary Kanarya<br />

طائر اللقلق Stork Leylek<br />

طائر الهدهد Hoopoe, hoopoo Çavuş kuşu - hüthüt<br />

طائر اليمام Streptopelia decaocta Kumru<br />

<br />

Hummingbird -<br />

humming bird<br />

Sinekkuşu<br />

طائر طنان<br />

عصفور Sparrow Serçe<br />

غراب Crow Karga<br />

قبَّرة Skylark, lark Tarlakuşu<br />

كتكوت،‏ صوص Chick Civciv<br />

مالك الحزين Kervan Balıkçı kuşu<br />

نسر Eagle Kartal<br />

نعامة Ostrich Deve kuşu<br />

نورس Gull – sea gull Martı<br />

وز Goose Kaz<br />

وطواط،‏ خفاش Bat Yarasa<br />

12


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

4- الكائنات املائية والبحرية<br />

Suda Yaşanan Canlılar<br />

عربي تركي إنكليزي N<br />

1. Octopus Ahtapot<br />

أخطبوط 2. Sea Lion Denizaslanı<br />

أسد البحر 3. Sponge Sünger<br />

اسفنج 4. Seal Fok<br />

الفقمة 5. Shrimp Karides<br />

القريدس 6. Corals Mercan<br />

المرجان 7. Snail Salyangoz<br />

حلزون 8. Whale Balina<br />

حوت 9. Mermaid Denizkızı<br />

حورية البحر Dolphin Yunus<br />

دولفين Lobster Istakoz<br />

سرطان بحري Crab Yengeç<br />

سرطان،‏ سلطعون Fish Balık<br />

سمك Tuna Fish Tonbalığı<br />

سمك التونا Sardine Sardalye<br />

سمك السردين Salmon Somon balığı<br />

سمك السلمون Shark Köpekbalığı<br />

سمك القرش Sword Fish Kılıçbalığı<br />

سمكة السيف Frog Kurbağa<br />

ضفدع 13


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

Sea Horse Denizatı<br />

فرس البحر Hippopotamus - Hippo Suaygırı<br />

فرس النهر Jelly Fish Denizanası<br />

قنديل البحر Sea Urchin Denizkestanesi<br />

قنفذ البحر Seed Oyster İstiridye<br />

محار Starfish - Sea Star Denizyıldızı<br />

نجمة البحر 14


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

5- أصوات احليوانات وحركاتها<br />

Hayvanların sesleri ve hareketleri<br />

عربي تركي إنكليزي N<br />

تغريد العصافير أو البالبل 1. Bülbül sesi Serçe / Bülbül ötmesi<br />

ركض الحيوان 2. Animal runner Hayvan koşması<br />

زقزقة العصافير 3. Cheep Kuş cıvıldaması<br />

زئير األسد 4. Roar Aslan kükremek<br />

صهيل الخيل 5. To neigh - whinny At kişnemek<br />

صياح الديك 6. Cockadoodledoo Horoz ötmesi<br />

طنين النحل 7. Whizz Arı vızıldamak<br />

طيران الطيور 8. Bird flying Kuş uçması<br />

عضة الكلب 9. Dog bite Köpek ısırması<br />

عواء الذئب Howling Kurt uluması<br />

فحيح األفعى Snake's hiss Yılan tıslaması<br />

قرصة البعوضة Mosquito bite Sivrisinek ısırığı<br />

قرصة العقرب Scorpion sting Akrep sokması<br />

لسعة النحلة Bee sting Arı sokması<br />

مواء القطة Mew Kedi miyavlaması<br />

نباح الكلب Bow - wow Köpek havlaması<br />

نقر الطيور To peck Kuş Gagalaması<br />

نقيق الضفادع Croalk Kurbağa vıraklaması<br />

ثغاء الخروف bleat Kuzu melemek<br />

نهيق الحمار Hee haw Eşek anırması<br />

هديل الحمام Mourn lament Güvercin ötmek<br />

15


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

6- مفردات منوعة<br />

Çeşitler<br />

عربي تركي إنكليزي N<br />

افتراس 1. Prey Parçalamak<br />

بيضة الطائر أو الدواجن .2 Egg Yumurta<br />

3. Poultry feeding<br />

Kümes hayvanları<br />

beslemek<br />

تربية الدواجن<br />

تفقيس البيض 4. To lay eggs, lay Yumurtalamak<br />

تكاثر،‏ توالد 5. Reproduction Üremek<br />

الثدييات 6. Mammals Memeliler<br />

جلد البقر 7. Cowhide Sığır derisi<br />

جلد التمساح 8. Alligator skin Timsah postu<br />

جلد الثعبان 9. Snake skin Yılan derisi<br />

جلد الحيوان Leather - skin Deri<br />

جلد الغزال Gazelle skin Ceylan derisi<br />

kid leather-<br />

جلد الماعز Goatskin Keçi derisi<br />

جناح Wing Kanat<br />

حدوة الحصان Horseshoe At nalı<br />

حديقة الحيوانات Zoo - zoological garden Hayvanat bahçesi<br />

الحشرات İnsects Böcekler<br />

حشرات األرض Earth insects Yer böcekleri<br />

حشرات بحرية Sea insects Deniz böcekleri<br />

حشرات ضارة Harmful insects Zararlı böcekler<br />

16


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

حشرات مؤذية Harmful insects Yaramaz böcekler<br />

<br />

Poultry yard, poultry<br />

farm<br />

Tavuk çiftliği<br />

حظيرة الحيوانات<br />

حيوان أليف Domestic animal Evcil hayvan<br />

Wild animals<br />

Grass animals<br />

Vahşi hayvan - yabani<br />

hayvan<br />

Bitki ile beslenen<br />

hayvanlar<br />

حيوان بري،‏ متوحش<br />

حيوانات آكلة النباتات<br />

الحيوانات البحرية والمائية Sea creatures Suda yaşanan canlılar<br />

الحيوانات البرية Wild animals Yabani hayvanları<br />

حيوانات أليفة Domestic animals -Pets Evcil hayvanlar<br />

Pets<br />

Refakatteki evcil<br />

hayvanlar<br />

حيوانات أليفة مصاحبة<br />

حيوانات بحرية Sea animals Deniz hayvanları<br />

حيوانات برمائية Amphibian animals Karasu hayvanları<br />

حيوانات برية Wild animals Kara hayvanları<br />

حيوانات جبلية Mountain animals Dağ hayvanları<br />

حيوانات داجنة Domestic animals -Pets Evcil hayvanlar<br />

Horned animals Boynuzlu hayvanlar<br />

حيوانات ذات القرون،‏ حيوانات<br />

ناطحة،‏ مواشي ذات القرون<br />

حيوانات ذوات الحافر Hoofed animals Toynaklılar<br />

حيوانات غير فقارية Invertebrate animals Omurgasız hayvanlar<br />

حيوانات فقارية،‏ فقاريات Vertebrate animals Omurgalı hayvanları<br />

<br />

Gnawing animals -<br />

rodent<br />

Kemirgen hayvanlar<br />

حيوانات قاضمة<br />

حيوانات قطبية Pole animals Kutup hayvanlar<br />

حيوانات مائية Water animals Su hayvanları<br />

Brutal - Wild animals<br />

Vahşi (yabani<br />

hayvanlar)<br />

حيوانات متوحشة<br />

17


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

Ruminant animals<br />

Geviş getiren<br />

hayvanlar<br />

حيوانات مجترة<br />

حيوانات مفترسة Predatory animals Yırtıcı hayvanlar<br />

خرطوم الفيل Elephant's trunk Fil hortumu<br />

خلية الدبابير Vespiary Eşekarısı yuvası<br />

خلية النحل Beehive Arıkovanı<br />

داء الكلَب Rabies Kuduz hastalığı<br />

الدواجن Poultry Kümes hayvanları<br />

ذَنَب،‏ ذيل Tail Kuyruk - etek<br />

ريشة الطائر Feather Tüy<br />

Reptiles<br />

Sürüngen - sürüngen<br />

hayvan -yerde<br />

sürünen<br />

الزواحف<br />

سم الحيوان Poison Zehir<br />

سن الفيل،‏ عاج İvory Fildişi<br />

سنم Hump Hörgüç<br />

صائد الحيوانات Hunter Avcı<br />

صدَفة Shell Kabuk<br />

صوف Wool Yün<br />

طير جارح Raptor Yırtıcı kuş<br />

عالم الحيوانات The world of animals Hayvanlar dünyası<br />

عش الطائر Nest Yuva<br />

علف الحيوان Bait Mama – olta yemi<br />

فرخ Chick Yavru - palaz<br />

فرخ األوز Gooz chick Kaz palazı<br />

فرخ البط Duck chick Ördek palazı<br />

18


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

Chick<br />

Tavuk yavrusu -<br />

Civciv<br />

فرخ الدجاجة<br />

فرخ الضفدع Tadpole Kurbağa yavrusu<br />

فرخ الطائر Bird chick Kuş yavrusu<br />

فرو الحيوان Fur Post - kürk<br />

فريسة،‏ صيد Prey - victim Av<br />

Hatch<br />

Kuş yavrusu<br />

yumurtadan çıkmak<br />

فقس الفرخ من البيضة<br />

قرن الحيوان Horn Boynuz<br />

قطيع Flock Sürü<br />

<br />

<br />

Chicken coop - chicken<br />

house<br />

Marine species -<br />

marine animals<br />

Tavuk kümesi<br />

Deniz canlıları<br />

قن الدجاج<br />

الكائنات البحرية<br />

كمامة الكلب Muzzle Ağız kapatıcısı<br />

لدغة أو عضة الحيوان Bite Isırık<br />

مخلب Claw - nail Tırnak<br />

مزرعة الحيوانات Animal farm Hayvan çiftliği<br />

<br />

Poultry yard, poultry<br />

farm<br />

مزرعة الدواجن Tavuk çiftliği<br />

مقود الكلب،‏ الرسن Collar Tasma<br />

مملكة الحيوانات Animal kingdom Hayvan krallığı<br />

منقار Beak Gaga<br />

وحش Beast Canavar<br />

19


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

قسم النصوص<br />

20


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

Merhaba! Kanatlarım var ama uçmuyorum. Benim en çok bu<br />

özelliğimi biliyorsunuz. Kuşların en büyüğü benim. Çok hızlı ve<br />

uzun süre koşuyorum. Gözlerim çok uzakları çok iyi görüyor. Bil<br />

bakalım, ben kimim?<br />

1<br />

Bildiniz mi? Evet, evet bu hayvan deve kuşu. Deve kuşları daha<br />

çok Afrika’da yaşıyor. Çok güçlü bacakları var. Sürü halinde<br />

yaşıyorlar. Deve kuşları hakkında son bilgimiz çok önemli. Onların<br />

yanında çok dikkatli olun. Çünkü deve kuşları düşmanlarına tekme<br />

atıyor.<br />

مرحبا!‏ لدي أجنحة لكن ال أستطيع الطيران.‏ تعلمون هذه األكثر ميزة عندي.‏ أنا أكبر الطيور.‏<br />

سريعة جداً‏ وأركض فترة طويلة.‏ وعيني تنظر لمسافات بعيدة وتشاهد بشكل جيد جداً.‏ لنرى<br />

اعرفوا،‏ أنا من أكون؟<br />

هل عرفتم؟ نعم،‏ نعم هذا الحيوان هو طائر النعامة.‏ طيور النعامة تعيش أكثر في أفريقيا.‏ لديها<br />

ساقين قويتين جداً.‏ وتعيش بشكل جماعات كبيرة.‏ معرفتنا األخيرة عن طيور النعامة هامة جداً.‏<br />

يجب أن تكونوا حذرين جداً‏ عندما تكونوا بجانبها.‏ ألن طيور النعامة ترفس أعدائها.‏<br />

21


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

2<br />

Merhaba! Hayvanlar dünyasının en hızlısıyım. Benden daha hızlı<br />

bir hayvan yok. Saatte kilometre hızla koşuyorum. Ama bu işte<br />

çok dikkatliyim. Çünkü metreden daha fazla koşmak beynime<br />

zarar veriyor. Bu sebeple her zaman bir dakikadan daha az<br />

koşuyorum. Kemiklerim çok hafif ve ince.<br />

Bil bakalım, ben kimim?<br />

Bu hayvanın adı çita. Çitaları en çok Güney ve Doğu Afrika’da<br />

görüyoruz. Sarı renkli bu hayvanın üzerinde siyah noktalar var.<br />

Çita, “çitraka” kelimesinden geliyor. Çitraka, “benekli” anlamına<br />

geliyor.<br />

Ben de aslan, kaplan ve leopar gibi kedigiller ailesinden olan bu<br />

hayvanım. En tipik özelliklerimden biri, öne doğru sivrilen çene<br />

yapımdır. Hızlı koşmamı sağlayan uzun ve dengeli ayaklara<br />

sahibim. Boyum yaklaşık 80 cm, ağırlığı ise 45–65 kilodur. Dişi<br />

çitalar her defasında arasında yavru dünyaya getirir. Ben, kara<br />

hayvanları dünyasının hızlı hareket eden yaratığıyım. Kısa<br />

mesafede km. hıza ulaşabilirim. Bu hızlanabilme özelliğimle<br />

antilopları ve tavşanları kolayca yakalarım. Hatta açık arazide<br />

kuşlara bile saldırırım. En büyük düşmanım, bana grup halinde<br />

saldıran sırtlanlardır. Onlardan korunmak içinse ağaçlara<br />

tırmanırım.<br />

مرحبا،‏ أنا أسرع حيوان في الدنيا.‏ ال يوجد حيوان أسرع مني.‏ أنا أركض بسرعة <br />

بالساعة.‏ لكن في العمل أكون حذر جداً.‏ ألن الركض أكثر من<br />

كم<br />

متر يضر دماغي كثيراً.‏<br />

لهذا السبب أنا دائماً‏ أركض ألقل من دقيقة واحدة.‏ عظامي خفيفة ورقيقة جداً.‏<br />

اسم هذ الحيوان هو شيتا ، الفهد،‏ حيوانات الشيتا نشاهدها أكثر في جنوب وشرق إفريقيا.‏ لديه<br />

لون أصفر وفوقه نقط سوداء.‏ شيتا آتية من كلمة"‏ شيتراكا"‏ آتية من معنى مُنقَّط.‏<br />

22


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

أنا أيضاً‏ حيوان من عائلة القطط الشبيهة باألسد والنمر والفهد.‏ من أحد أكثر الخصائص عندي،‏<br />

هيكل الفك مدبب إلى األمام وأملك قدمين متينتين وطويلتين ومتوازنتين تمنحني الركض<br />

السريع.‏ طولي تقريباً‏ 80 سم.‏ أما وزني<br />

من<br />

65 – 45<br />

أجنة.‏ -1 6<br />

كيلو غرام.‏ إناث الفهد تنجب في كل مرة<br />

أنا أسرع مخلوق بري متحرك في الدنيا.‏ أقصر مسافة أستطيع الوصول إليها<br />

كم.‏ بقدرة <br />

ميزة السرعة عندي أصطاد بسهولة الظباء واألرانب.‏ حتى أنني أهاجم الطيور في األراضي<br />

المكشوفة.‏ أكبر أعداء لي هو الضبع عندما تكون على شكل قطعان.‏ من أجل أن أحمي نفسي<br />

منهم أتسل ق األشجار.‏<br />

23


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

3<br />

Merhaba! Dağların en yüksek tepelerinde uçuyorum. Bacaklarım<br />

kaslı, gagam ve pençelerim çok güçlüdür. Gözlerim bir teleskoptan<br />

daha keskindir. Gözbebeklerim çoğu hayvandan daha büyüktür.<br />

Havada benden daha hızlısı yoktur. Bil bakalım, ben kimim?<br />

Evet, bu hayvanı tanıdınız mı? Onun adı kartal. Kartal, dünyanın<br />

en hızlı kuşudur. Av konusunda çok yetenekliler. Avlarına büyük<br />

bir hızla çarpıyorlar. Kartallar gerçekten çok güçlü.<br />

مرحبا:‏ أنا أعيش في أعلى قمم الجبال.‏ قدمي تحوي على عضالت،‏ منقاري ومخالبي قوية جداً.‏<br />

وعينيَّ‏ أكثر حدة من التلسكوب.‏ حدقات عينيَّ‏ أكبر من أغلب الطيور.‏ ال يوجد أسرع مني في<br />

الجو.‏<br />

نعم،‏ هل عرفتم هذا الحيوان؟ اسمه النسر.‏ النسر هو أسرع طائر في الدنيا.‏ وهو محترفة جداً‏<br />

في موضوع الصيد.‏ ويضربون بسرعة كبيرة للصيد.‏ النسو ر فعالً‏ قوية جداً.‏<br />

24


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

4<br />

Merhaba! Hayvanların en büyüğü benim. Okyanuslarda<br />

yaşıyorum. Boyum 30 metreye, ağırlığım tona yakın. Kafamın<br />

üzerinde bir delik var. Bu delik sayesinde nefes alıyorum. Çok<br />

uzun süre suyun altında kalıyorum, bazen de nefes almak için<br />

suyun dışına çıkıyorum. Gözlerim, büyük kafamın iki yanında ve<br />

çok iyi görmüyor. Ama kulaklarım gözlerimden daha hassas. Her<br />

şeyi duyuyorum. Bil bakalım, ben kimim?<br />

Bu canlıyı tanıdınız mı? Bu bir balina. İsminin anlamı, “büyük<br />

deniz canlısı”. Diğer balıklar ile arasındaki en büyük fark,<br />

kuyruklarıdır. Balıkların kuyrukları dik, balinaların ise yataydır.<br />

مرحبا!‏ أنا أكبر الحيوانات.‏ أعيش في المحيطات.‏ طولي<br />

30<br />

متر،‏ وزني قريب من<br />

طن.‏<br />

يوجد في أعلى رأسي ثقب.‏ بفضل هذا الثقب أنا أتنفس.‏ أبقى تحت الماء لفترة طويلة.‏ أحياناً‏<br />

أيضاً‏ من أجل أن آخذ نفس أخرج إلى خارج الماء.‏ عينيَّ‏ قريبتين من رأسي الكبير وال أر بهما<br />

جيداً.‏ لكن أذنيَّ‏ أكثر حساسية من عينيَّ.‏ أسمع كل شيء.‏ اعرفوا لنرى،‏ من أنا؟<br />

هل عرفتم من هذا المخلوق؟ هذا حوت.‏ معنى اسمه " مخلوق البحر الكبير".‏ الفرق األكبر بين<br />

األسماك األخرى هو الذيول.‏ ذيول األسماك عمودية،‏ بينما ذيول الحيتان أفقية.‏<br />

25


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

5<br />

Ben çok büyük bir hayvanım. Sadece balina benden daha büyük.<br />

Uzun bir burnum var. Buna hortum diyoruz. Hortumumun iki<br />

yanında uzun dişlerim var. Dünyanın en uzun dişleri benim. Boyum<br />

5 metre, kilom 5 ton. Bil bakalım, ben kimim?<br />

Bu canlıyı tanıdınız mı? Evet, evet doğru bildiniz. Bu hayvanın adı<br />

fil. Filler, Sahra Altı Afrika ile Asya kıtasının bazı bölgelerinde<br />

yaşıyor. Filler, uzun hortumlarını birçok iş için kullanıyor. Onunla<br />

nefes alıyor, kokluyor, dokunuyor, tutuyor ve ses çıkarıyorlar. En<br />

önemlisi de bu hortumla kilo ağırlığı kaldırıyorlar.<br />

أنا حيوان كبير جداً.‏ فقط الحوت هو أكبر مني.‏ لديَّ‏ أنف طويل.‏ ونقول عنه خرطوم.‏ وبجانب<br />

5 طن.‏<br />

خرطومي يوجد لديَّ‏ سنَّيْن طويلين.‏ لديَّ‏ أطول أسنان في الدنيا.‏ طولي 5<br />

لنرى هل عرفتم من أنا؟<br />

قدره<br />

متر،‏ ووزني<br />

هل عرفتم هذا المخلوق؟ نعم،‏ نعم عرفتم صح.‏ اسم هذا الحيوان الفيل،‏ األفيال،‏ تعيش أحياناً‏ في<br />

المناطق الصحراوية الجنوبية ما بين آسيا وافريقيا.‏ الفيلة،‏ تستخدم خراطيمها الطويلة ألعمال<br />

متعددة.‏ تتنفس بها،‏ تشم،‏ تجس،‏ تمسك وتخرج صوتاً.‏ أهمها أيضاً‏ بهذا الخرطوم ترفع وزناً‏<br />

كيلوغرام.‏<br />

26


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

6- يف حديقة احليوانات<br />

HAYVANAT BAHÇESİNDE<br />

1.<br />

Can: Baba, daha çok yol var mı?<br />

Gelmedik mi?<br />

جان:‏<br />

بابا،‏ هل مازال الطريق طويل؟ ألم نصل؟<br />

2.<br />

Baba: Biraz daha var oğlum. Hayvanat bahçesi şehir dışında.<br />

Bak, burası Darıca.<br />

األب:‏ بقي القليل بعد بُني.‏ حديقة الحيوانات في خارج المدينة.‏ أنظر،‏ هنا ‏"داريجا"‏<br />

3.<br />

Can: Baba, hayvanlar hayvanat bahçesinde birbirlerini yemezler mi?<br />

جان:‏ بابا،‏ أال تأكل الحيوانات بعضها البعض في حديقة الحيوانات؟<br />

4.<br />

Baba: Hayır, oğlum. Orada aslanlar kapalı bir bahçede, balıklar ayrı<br />

ayrı akvaryumlarda, kuşlar da kocaman kafeslerde yaşıyor.<br />

األب:‏ ال بُني.‏ هناك األسود في حديقة مغلقة،‏ واألسماك في أحواض مائية منفصلة،‏<br />

والطيور أيضا<br />

تعيش في أقفاص ضخمة.‏<br />

5.<br />

Can: Baba, fillerle zürafaları da görecek miyiz?<br />

جان:‏ بابا،‏ هل سنُشاهد أيضاً‏ األفيال والزرافات؟<br />

6.<br />

Baba: İşte geldik. Oğlum, otobüsten inelim, bilet alalım.<br />

األب:‏ ها هو وصلنا.‏ بُني،‏ لننزل من الحافلة،‏ دعنا نأخذ تذكرة.‏<br />

27


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

7.<br />

Can: Baba, burada atlar da var mı?<br />

جان:‏ بابا،‏ هل توجد األحصنة أيضاً‏ هنا؟<br />

8. Baba: Sabırlı ol. Yavaş yavaş hayvanat bahçesini dolaşacağız.<br />

األب:‏ كُن صبوراً.‏ نحنً‏ سنتجول حديقة الحيوانات على مَهل.‏<br />

9.<br />

Can: Aaa.. bak. Burada yavru bir at var.<br />

جان:‏ آآه..‏ أنظر.‏ يوجد هنا حصان صغير.‏<br />

<br />

Baba: O at değil, zebra. Ayrıca atın yavrusuna ' tay' diyoruz.<br />

األب:‏ هو ليس حصان،‏ حمار وحشي.‏ إضافة إلى ذلك مهر الحصان نقول ‏"تاي"‏<br />

<br />

Can: Ne komik, zebra pijamalı eşek gibi.<br />

جان:‏ كم هو مُضحك،‏ الحمار الوحشي مثل الحمار بالبيجاما.‏<br />

<br />

Baba: Zebraların hepsi pijamalı, oğlum.<br />

Bak, burada geyikler ve karacalar var.<br />

األب:‏ جميع ال ‏ُحمر الوحشية بالبيجاما،‏ بُني.‏ أنظر يوجد هنا ا يل وغزالن.‏<br />

<br />

Can: Hangisi karaca?<br />

جان:‏ أيهما غزال؟<br />

<br />

Baba: Şuradaki karaca, oradaki büyük boynuzlu hayvan da geyik.<br />

األب:‏ تلك غزالة،‏ التي هناك أيضا الحيوان الذي قرنه كبير هي آيل.‏<br />

<br />

Can: Baba, aslanlar nerede?<br />

جان:‏ بابا،‏ أين األسود؟<br />

28


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

<br />

Baba: İşte burada. Bak, burada bir de kaplan var.<br />

األب:‏ هاهي هنا.‏ أنظر،‏ يوجد هنا أيضاً‏ النمر.‏<br />

<br />

Can: Baba, kaplanlar her şeyi yer mi?<br />

جان:‏ بابا،‏ هل النمور تأكل كل شيء؟<br />

<br />

Baba: Hayır, her şeyi yiyemez, sadece et yerler.<br />

األب:‏ ال،‏ ال تأكل كل شيء،‏ فقط تأكل اللحم.‏<br />

<br />

Can: Aaa.. baba, bak!Bu kuşların gagası torba gibi.<br />

جان:‏ أأبابا انظر!‏ منقار الطيور كأنها كيس<br />

<br />

Baba: Onlar pelikan.<br />

األب:‏ هذه البجع.‏<br />

<br />

Can: Çok büyküler; uçabilirler mi?<br />

جان:‏ كبيرة جداً؛ هل تستطيع الطيران؟<br />

<br />

Baba: Evet, uçabilirler, ama bütün kuşlar uçamaz.<br />

األب:‏ نعم،‏ تستطيع الطيران،‏ ولكن جميع الطيور ال تستطيع أن تطير.‏<br />

<br />

Can: Hangileri uçamaz?<br />

جان:‏ أيهما ال تستطيع أن تطير؟<br />

<br />

Baba: Meselâ, penguenler, tavuklar uçamaz.<br />

األب:‏ مثالً،‏ طيور البطريق والدجاج ال تستطيع أن تطير.‏<br />

29


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

<br />

Can: Baba, burada bir yılan uyuyor.<br />

جان:‏ بابا،‏ هنا ثعبان نائم.‏<br />

<br />

Baba: Dinleniyor, uyumuyor. Hayvanlardan hangisini beğendin?<br />

األب:‏ هو يستريح ليس نائماً.‏ أي من الحيوانات أعجبتك؟<br />

<br />

Can: Bunu beğendim.<br />

جان:‏ هذا أعجبني.‏<br />

<br />

Baba: Bu yılanın adı kobra. Evet, güzel bir hayvan, ama çok tehlikeli!<br />

األب:‏ هذا الثعبان اسمه كوبرا.‏ نعم،‏ حيوان جميل،‏ ولكنه خطير جداً.‏<br />

<br />

Sen yılanlardan korkmuyor musun?<br />

أال تخاف أنت من الثعابين؟<br />

<br />

Can: Şimdi korkmuyorum, çünkü şimdi buraya gelemez, değil mi?<br />

جان:‏ أنا ال أخاف اآلن،‏ ألنه لم يستطع أن يأتي إلى هنا اآلن،‏ أليس كذلك؟<br />

<br />

Balıklara bakalım mı?<br />

هل لننظر إلى األسماك؟<br />

<br />

Baba: Akılı çocuk! Haydi gel. Belki timsahları da görürüz.<br />

األب:‏ طفل ذكي!‏ هيا تعال.‏ رُ‏ بما نشاهد التماسيح أيضاً.‏<br />

<br />

Can: Timsahlar beni yiyebilir mi?<br />

جان:‏ هل تستطيع التماسيح أن تأكلني؟<br />

30


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

<br />

Baba: Timsahlar her canlıyı yiyebilir,<br />

Ama insanlar hayvanlardan daha güçlü, oğlum.<br />

األب:‏ التماسيح تستطيع أن تأكل كل كائن حي،‏ ولكن الناس أكثر قوة من الحيوانات بُني.‏<br />

<br />

Çünkü biz akıllıyız. Ama maalesef vahşi hayvanları boynuzları, dişleri,<br />

kürkleri için öldürüyoruz.<br />

ألننا نحنُ‏ أذكياء.‏ ولكن مع األسف الحيوانات المتوحشة نقتُلها من أجل القرون واألنياب والفراء.‏<br />

<br />

Can: Biliyorum baba, okulda da öğreniyoruz.<br />

جان:‏ أنا أعرف بابا،‏ نحن نتعلم في المدرسة أيضاً.‏<br />

<br />

Bunun için ben hayvanlara kötü bir şey yapmıyorum.<br />

من أجل هذا أنا ال افعل شيء سيء للحيوانات.‏<br />

<br />

Baba: Ne yapmıyorsun, meselâ?<br />

األب:‏ ماذا لم تفعل مثالً؟<br />

<br />

Can: Meselâ bazı çocuklar gibi köpeklere taş atmıyorum, kedilerin<br />

kuyruğuna basmıyorum.<br />

جان:‏ مثالً،‏ ال أرمي الكالب بالحجارة مثل بعض األطفال،‏ وال أدوس على ذيل القطط.‏<br />

<br />

Baba: Aferin aslan oğluma.<br />

األب:‏ عفارم البني األسد<br />

31


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

مكتبة الصور<br />

Foto Album<br />

32


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

33


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

34


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

35


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

36


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

37


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

38


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

39


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

40


عالم الحيوان<br />

تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب<br />

نهاية الكتاب<br />

41

عالم الحيوان تأليف وإعداد وترجمة:‏ المهندس محمد عامر المجذوب 1

Inappropriate

You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.

Mail this publication

Loading

Delete template?

Are you sure you want to delete your template?

For this magazine there is no download available

Magazine: test

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir