gizemli ingilizcede ne demek / gizemli Kelimesinin Anlamı, İngilizce Sözlük, İngilizce - Türkçe Sözlük, Online İngilizce Çeviri

Gizemli Ingilizcede Ne Demek

gizemli ingilizcede ne demek

Do not share my Personal Information.

Bir cümlede Gizemli kullanım örnekleri ve çevirileri

Saxonın Gizemli Kitaplarında yazıldığı üzere bu Hayat İksiri.
As it was written in the Secret Books of Saxon, these… are the Potions of Life.
Memeler! gizemli deniz fenerleri gibi… Büyük memeler, küçük memeler.
Nipples staring right out at you Big ones, little ones, like secret searchlights.
Belki de sandığın kadar gizemli ve bulunması zor değilsindir.
Well, maybe you're not as enigmatic and elusive as you think you are.
Olağandan daha az gizemli oldu gibi ey tüylü dost.
That is a little less cryptic than usual, o' feathery one.
Zanein gizemli Noel Baba olduğunu sanıyordum. Ben değildim.
Wasn't me. I thought Zane was my Secret Santa.
Cygnus X-1in en çarpıcı ve gizemli özelliklerinden biri de devasa fıskiyeleri.
One of the most striking and enigmatic features of Cygnus X-1 is its enormous jets.
Gizemli aramanın olayı ne, terfi mi ediliyorum?
What's with the cryptic phone call? Am I getting a promotion?
Belki de bu gizemli adamın takip ettiği kişi sizdiniz.
Perhaps it is you who's been dogged by this secret man.
Cygnus X-1in en çarpıcı ve gizemli özelliklerinden biri de devasa fıskiyeleri.
Is its enormous jets. One of the most striking and enigmatic features of Cygnus X
Gizemli ve karışık davaları çözmekle uğraşır.
Gizemli Henri Pick tarafından yazılan Bir Aşk Hikayesinin Son Saatleri.
The last hours of a love story, by the enigmatic Henri Pick.
Belki de bu gizemli adamın takip ettiği kişi sizdiniz.
Who's been dogged by this secret man. Perhaps it is you.
Aldrichin hikâyesi birkaç tane gizemli, tehdit edici kelimeye yönlendirir sizleri.
Screaming[Scorsese] Aldrich"s tale led to a few cryptic, threatening words.
Neden öyle gizemli olduğunu nihayet anladım sanırım.
figured out why he's been so cryptic.
Elbette. Gizemli Bay Wing dilsiz. Ve şapkasında bir zil var.
Of course, the inscrutable and mute Mr Wing who wears a bell on his hat.
Bazı yerlerde küçük kediler, gizemli hayatlarını burnumuzun dibinde yaşıyor.
In some places, small cats are living secret lives right under our noses.
Tanrı adeta korkunç, gizemli bir öteki olarak kalır.
The idea is that Judaism persists in this- anxiety,
like God remains this enigmatic- terrifying other.
Çünkü Gizemli, kendisini, kasabanın ihtiyacı olduğu kahraman sanıyor!
Because Mysterion is trying to say he's the hero this town needs!
Bazı yerlerde küçük kediler, gizemli hayatlarını burnumuzun dibinde yaşıyor.
Right under our noses. In some places, small cats are living secret lives.
Gizemli canavar bu Kengan maçında kontrolden çıkacak.
This enigmatic monster is going to run rampant in this kengan match.
Sam Spade gibi gizemli olayları çözdüklerini sanıyorlar.
They're thinking they're solving mysteries like sam spade.
Bu gizemli gülümseme cevap vermeyeceğinizi söylüyor.
I take it this cryptic smile means you're not answering.
Yemek yerken gizemli şeyler hakkında konuşmam!
I do not talk about secrets while eating!
Evet. Süsleme ve kendi Gizemli Noel Babamızı yapmalıyız.
Yes. We have to decorate and we have to make our own secret Santa.
Sonuçlar: , Zaman:

İngilizce - Türkçe çeviri (v yeni)

İngilizce dilinden Türkçe diline (google translate aracılığıyla) hızlı cümle ya da kelime çeviri yapmanıza yardımcı olan bir sözlük sistemidir. Dünya dilleri arasında yapılacak olan cümle ve kelime çevirilerinizi kolaylaştırır. ÇevirSözlüfunduszeue.info Dünya'da en yaygın olarak kullanılan bir çok dili içinde barındırmaktadır. Bu diller arasında herhangi bir ücret ödemeden ve sınırlama olmaksızın istediğiniz cümle ya da kelime çevirilerinizi hızlı bir şekilde yapmanız mümkündür.

Kullanım ve Gizlilik

funduszeue.info aracılığıyla yapılan tüm çeviri verileri toplanmaktadır. Toplanan veriler herkese açık, anonim olarak paylaşılır. Dolayısıyla Çevir Sözlük kullanarak yapacağınız çevirilerde kişisel bilgi ve verilerinizin yer almaması gerektiğini hatırlatırız.

funduszeue.info kullanıcılarının çevirilerinden oluşturulan içerikte argo, küfür vb. uygun olmayan öğeler bulunabilir. Oluşturulan çeviriler her yaş ve kesimden insanlar için uygun olamayabileceğinden dolayı, rahatsızlık duyulan hallerde siteminizin kullanılmamasını öneriyoruz. Kullanıcılarımızın çevirilerle eklediği içeriklerde telif hakkı ya da kişiliğe hakaret vb. öğeler bulunuyorsa site yönetimiyle iletişime geçilmesi halinde gerekli düzenlemeler yapılacaktır.

Sitenize ya da blogunuza İngilizce Türkçe çeviri ekleyin:
l

[email protected]

Gizemli Çeviri İngilizce

funduszeue.info / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Gizemli

7, parallel translation

Bizim şu gizemli tuhaflık bu olsa gerek.

That has got to be our mysterious disturbance.

Sanki, gizemli gibi, bilirsiniz ya.

He was, like, mysterious, you know?

Gizemli ve özel bir kadın, sosyal medya kullanmıyor.

She's a private woman, secretive, doesn't use social media.

Dramatik, gizemli bir not.

Dramatic, cryptic.

Çok fazla ortaya çıkmıyor anlamında dedi. Tıpkı Will-o-the-wisp gibi gizemli yani.

He means, more, in the sense that he's not often seen, he's mysterious like a Will-o'- the-wisp, like

Bay Çapkın'ı bu gizemli kadınla bağdaştıracak her şeyi aramama rağmen bir şey çıkmadı.

I HAVE SEARCHED HITHER AND DOWN FOR SOMETHING THAT WILL CONNECT MR. CAN'T-KEEP-IT - IN-HIS-PANTS WITH THIS MYSTERY WOMAN.

Vakayla ilgili değil ama gizemli bir şey buldum.

Not about the case, but I found something mysterious.

Her neyse, kötü haber ise, nargilemi paylaştığım gizemli bir bakana göre, intikam planı hazırlıyorlar.

The bad news is, I was sharing a bowl of shisha with the Misiri minister and they plan to retaliate.

Dünyada bir sürü gizemli şey var.

There are crazy, mysterious things in the world,

Çobanla konuştuk, şu 3 gizemli atlı tarafından kaçırıldığını söyleyen çobanla.

We spoke with the shepherd, Who claims that he was set upon by three cloaked riders.

Eğer bu gizemli atlılar, ruhumuz için gelen şeytanlarsa hepimiz tehlikedeyiz demektir.

Well, if these cloaked riders Really are the henchmen of the devil after our souls, Well, we're all in trouble.

Bu gizemli kişiyi bulmamız lazım.

We have to find who the mystery lover is.

Bu gizemli bekar istediğin romantizmi sana verebilir.

This mysterious and exalted bachelor could be just the fun romance that you need.

Bu gizemli adamın arkasından koşmayacağım.

I can't go chasing after some strange man.

Bu gizemli adam kim bilmek istiyorum.

I was just curious to know who the mystery man was.

Piyano eşliğinde çalınan Aria Filmdeki "Gizemli Kadın" Aktris Viktoriya Solovyova,

The Aria played by the piano accompaniment by "The Enigmatic Woman" in the film, the actress Viktoriya Solovyova, is the famous "Mon coeur s'ouvra a ta voix"

Ben gizemli Emily Thorne hakkında bir şeyler öğrenmek istiyorum.

I wanna learn about the mysterious Emily Thorne.

Öyle olsaydı gizemli olamazdım.

Well, then I wouldn't be mysterious.

Peki, gizemli adamımız nerede?

So, where's the mystery man?

Gizemli arkadaşımızın peşinde olduğu şey bu.

This is what our mystery friend is after.

Yıllar boyunca gizemli müşterileriniz olmuş.

You have had some shady clients over the years.

Grubun tüm orijinal üyelerinin sosis zehirlenmesi gibi gizemli bir dava dolaysıyla sahneye çıkamayacaklarını bildirmekten üzüntü duyarım.

I am sorry to report that all the original members of the band have been struck down by a mysterious case of hot dog poisoning.

Belki bizim gizemli kadın çok vahşiydi.

Maybe our mystery woman was the predator.

Gizemli ve çekici Lexy.

The mysterious and alluring Lexy.

Spor kumar işini bilen birilerinden aldığım bilgiye göre şu gizemli kız Kim Su Kyung eski bir boksörmüş ve şikeden dolayı maça çıkması yasaklanmış.

I got this off an informant in sports gambling business. The mystery girl, Su-kyung Kim, is a former boxer who was barred for match fixing.

O, Keswick ve gizemli kutu binanin icinde yaklasik 3 saat durdular, ve sonra herkes yoluna.

She, Keswick and the mystery box stayed inside the building for about three hours, and then off they went.

Konuşan kuşlar bizi gizemli peri annelere götür

Magic talking birds leading us to fairy godmothers in the mysterious

Anna Maria'nın gizemli dehası işte.

There's a mysterious genius to Ana Maria

- Yani Donald McKeon bazı gizemli işlere karışmış olabilecek yedi harfli kelime.

Exactly. So Donald McKeon is a seven-letter word for a person appearing to have engaged in activities that could have resulted in the demise

Bu kadar uçuk ve gizemli olmanın sebebi bu mu Lorde?

Is that why you're so high and mighty, Lorde?

En azından gizemli zehrin bu beyin vücuduna nasıl girdiğini biliyor muyuz?

Do we at least know how this mystery poison entered this gentleman's body?

Sen bizim gizemli yatırımcımız olmalısın.

You must be our mysterious investor.

Sonra Lance Amerika'ya geldiğinde benim hikayemi kullanmak istediğini söyledi kendini daha gizemli ve ilginç birisi olarak göstermek için.

And when Lance came to America, he asked me to use my backstory to make himself more mysterious and interesting.

Hala elimizde Lance'i otelden itibaren takip eden gizemli bir kadın var.

I mean, there's still that mystery woman that followed Lance from the S.R.O.

- Artık pek de gizemli değil.

She may not be a mystery anymore.

70 yaşındaki Yogi Okata gizemli ekin çemberlerini ve ve onları yapan kirpi balığını ilk kez keşfeden kişi.

year-old Yogi Okata first discovered the mysterious crop circles and the puffer fish that makes them.

Hala gizemli "6" mızın Flynn ve Buros arasındaki köprü olduğuna inanıyorum.

I still believe the mysterious Six is the bridge between Flynn and Buros.

Taşlaşmış ormanlar, gizemli göller. Bütün bunlar çok garip.

Petrified forests, mysterious lakes, this is all very odd.

Gizemli bir şekilde ben hiçbir şey yapmadan Porsche hayata dönmüştü. Yani onun gibi bir şey.

Mysteriously, without me doing anything at all the Porsche had come back to life, sort of.

Taşlaşmış ormanlar, gizemli göller.

Petrified forests, mysterious lakes.

En karanlık ve evrendeki en gizemli varlığa.

TO THE DARKEST AND MOST ENIGMATIC ENTITY IN THE UNIVERSE

Bu çok gizemli bir durum.

This is very obscure.

Bu ışık ve elektrik arasındaki gizemli ve açıklanamayan bağı ortaya çıkardı.

This suggested a mysterious and unexplained connection between light and electricity.

Daha sonra ekrana çarptığındaysa hayalet gibi görünen elektronlar birden gizemli bir şekilde gerçek hale dönüşüyor.

Then when it hits the screen, what was just the ghostly possibility of an electron mysteriously becomes real.

Gizemli bir kuantum iskambil kartları dağıtıcısına karşı.

The card game is against a mysterious quantum dealer.

Çok gizemli.

Very mysterious.

Gizemli faksın internet aracılığıyla bilinmeyen bir sunucudan gönderilmiş.

Your mystery fax was sent over the Internet by high anonymity proxy.

Şu gizemli kız yani?

The mystery girl?

Gizeml Gizemli kız falan yok, anladın mı?

There's no mysterious girl, alright?

Tripp bana işkence edip arkadaşlarının isimlerini istediğinde bir çok acil görüşme ve gizemli adamların ziyaretlerine şahit oldum.

Look. While Tripp tortured me for the names of your friends,

Çok gizemli bir adamsın.

You are one perplexing man.

© - funduszeue.info

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası