Bu derste Винительный Падеж ‘e kaldığımız yerden devam ediyoruz.Bu defa çoğul isimlerin Винительный Падеж ‘de hangi ekleri aldıklarını görelim.
М.Р. |
-ов -ев -ей | Студентов Героев Товарищей Учителей |
Ж.Р. | Son Harf Düşer | Женщин Студенток Девушек |
Cansız | М.Р. Ж.Р. С.Р = Çoğulun aynısı kalır. |
Çoğul isimlerin –i halini yaparken ilk dikkat edeceğimiz nokta ismin canlımı yoksa cansızmı olduğudur.
Eğer isim cansız ise ; isim hangi cins olursa olsun ismin normal (Yalın Haldeki) çoğul hali aynen kalır.
Автобус -Автобусы –Автобусы = Otobüs – Otobüsler- Otobüsleri
Дом - Дома –Дома = Ev-Evler- Evleri
Картина – Картины – Картины = Resim – Resimler- Resimleri
Страна – Страны - Страны = Ülke – Ülkeler- Ülkeleri
Окно – Окна – Окна = Pencere – Pencereler – Pencereleri
Море – Моря – Моря = Deniz – Denizler – Denizleri
Труп – Трупы – Трупы = Ceset – Cesetler- Cesetleri
Eğer isim canlı ve Erkek cins ise ; “ов” ,“ев” veya “ей” eklerinden birini alır.
Студент – Студенты – Студентов = Öğrenci – Öğrenciler – Öğrencileri
Товарищ – Товарищи – Товарищей = Arkadaş – Arkadaşlar – Arkadaşları
Eğer isim Canlı ,Erkek cins ve sonu “ь” ile bitiyorsa “ей” eki alır.
Учитель – Учители – Учителей = Öğretmen – Öğretmenler – Öğretmenleri.
Винительный Падеж Dişi cins çoğul isimlerde işler biraz daha karmaşık hale geliyor.
Eğer isim canlı ve Dişi cins ise sondaki harf düşer.Bundan sonrasını dilerseniz örnekler üzerinde görmeye çalışalım çünkü bir takım farklılıklar söz konusu.
Женщина kelimesinde sondaki “а” harfi düşer. Şimdi geriye kalan Женщин kelimesine dikkat edelim:
Bir sessiz harf “н” ve onun önünde bir sesli harf “и” .Yani Женщин - “ин”.Bu durumda kelime aynen kalır.
Женщина Женщины Женщин = Kadın – Kadınlar – Kadınları
Bir diğer örneğe bakalım:
Студентка kelimesindeki sondaki “а” harfi düşer. Şimdi geriye kalan Студентк kelimesine dikkat edelim:
Bir sessiz harf “к” ve onun önünde yine bir sessiz harf “т”.Bu ve benzeri durumlarda iki sessiz harfin arasına “о” veya “е” harflerinden biri gelir.Yani Студенток olur.
Студентка Студентки Студенток = Öğrenci – Öğrenciler- Öğrencileri
Yine benzer bir kelime olan Девушка kelimesine bakalım. Sondaki “а” harfi düşer.Geriye Девушк kelimesi kalır. Yani yine son iki harf sessiz. Bu sefer bu iki sessiz harfin arasına “е” harfi gelir.
Девушка – Девушки – Девушек = Kız – Kızlar – Kızları.
Bu konuda birkaç örnekle devam edelim.
Сестра – Сестры – Сестер =Kız kardeş – Kız kardeşler – Kız kardeşleri.
Бабушка – Бабушки – Бабушек = Büyükanne – Büyükanneler – Büyükanneleri
Подруга – Подруги – Подруг = Kız arkadaş - Kız arkadaşlar - Kız arkadaşları
Ulaş POLATLI
Hi all! My name is Maria, I’m from Moscow, Russia. I've graduaded from one of the major universities in Russia – Moscow State University as a teacher of Russian as a Foreign Language. At the moment due to received knowledge I can combine several different methods and sel ect the most relevant materials personally for you. All my lessons are designed to individual approach in order to facilitate learning and help students to speak Russian in fast and easy way. My aim is to teach you speak correctly so I use both spoken and grammatical methods. I have all the neсessary learning aids - textbooks, audiofiles, grammar tables and videos.Already on the first sessions you will get to know some of the main Russian phrases and will be able to read some words. I promise that our lessons will be interesting and useful. I can speak English and a little bit of Spanish, but for more efficient learning I suggest that we speak Russian after some lessons. I am looking forward to meeting you! I can provide lessons at any time on Saturday and Sunday fr om 10.00 (a.m) till 9.00 (p.m.) (Moscow time).
If you have any questions don't hesitate to ask via e-mail or skype.
Привет! Меня зовут Мария. Я живу в Москве и учусь в Московском Государственном Университете на учителя русского как иностранного. В апреле я получу диплом. На данный момент благодаря полученным знаниям я могу совмещать несколько разных методик и подбирать необходимые материалы специально для вас. Мои уроки нацелены на индивидуальный подход к каждому студенты. Основной целью является научить Вас правильно говорить. Поэтому я использую разговорно-грамматический метод. Уже на первых уроках Вы познакомитесь с основными фразами и сможете читать на русском некоторые слова. Наши уроки будут интересными и полезными! Я говорю по-английски и немного по-испански, но для большей эффективности уроков, после нескольких занятий, я предлагаю перейти на русский. С нетерпением жду нашей встречи!
Merhaba, bu derste Rusçada ismin halleri (Падежи) konusuna giriş yapıp ismin –i hali (Винительный Падеж) konusunu işleyeceğiz. İlk önce Rusçada ismin hangi halleri var bunlara bir bakalım.
· Именительный Падеж (Кто? Что?) Yalın Hal
· Винительный Падеж (Кого? Что?) -i Hali
· Родительный Падеж (Кого? Чего?) -in Hali
· Дательный Падеж (Кому? Чему?) -e Hali
· Творительный Падеж (С Кем? С Чем?) -ile Hali
· Предложный Падеж (О Ком? О Чем) -de hali (Hakkında)
Винительный Падеж (Кого? Что?)
Кого ? (Kimi?) ve Что ? (Neyi ?) sorularının cevabıdır.
Hatırlarsanız Cinsler (Род) bölümünde cinslerin ismin hallerindeki öneminden bahsetmiştik.Rusçada hangi halde ismin sonuna hangi harfin geleceği o ismin cinsine göre değişiklik göstermektedir.Şimdi bunu aşağıdaki tablo üzerinden anlatalım.
Tabloda kullanılan kısaltmalar:
М.Р = Мужской Род = Erkek Cins.
Ж.Р = Женский Род = Dişi Cins.
С.Р= Средний Род = Orta Cins.
-/ = Sessiz Harfle biten isimler.
М.Р. | Canlı | -/ - а Ь - я й - я | Студента Преподавателя Андрея |
Cansız | Aynı Kalır | Журнал Словарь Музей | |
Ж.Р. | а - у я - ю ь - ь | Студентку Аудиторию Мать | |
С.Р | о - о е - е | Окно Море |
Мужской Род
Винительный Падеж erkek cinste ismin canlımı yoksa cansızmı olduğu önemlidir.Yani erkek cinste ismin –i hali için önce canlı olup olmadığına bakıyoruz.Tablodanda takip ettiğiniz gibi
Студент = Öğrenci kelimesi canlıdır.Yani öğrenci canlı bir varlıktır ve sonu sessiz bir harfle bitmektedir.
Bu durumda kelimenin sonuna –a harfi gelir.
Студента = Öğrenciyi.
Bununla ilgili başka bir örnek vermek gerekirse :
Ахмет – Ахмета = Ahmet- Ahmeti
Вчера я увидел Ахмета на улице. (Dün Ahmeti sokakta gördüm)
Eğer isim canlı ve sonu –ь ile bitiyorsa –ь düşer ve onun yerine -яharfi gelir.
Преподаватель – Преподавателя = Öğretmen – Öğretmeni
Не могу слышат преподавателя (Öğretmeni duyamıyorum)
Eğer isim canlı ve sonu –й ile bitiyorsa –й düşer ve onun yerine –яharfi gelir.
Андрей – Андрея = Andrey – Andreyi .
Помнишь Андрея ? (Andreyi hatırlıyor musun?)
Eğer isim cansız ise sonu hangi harf olursa olsun aynı olduğu gibi kalır.
Журнал = Dergi –Dergiyi
Словарь = Sözlük – Sözlüğü
Музей = Müze – Müzeyi
Burada Словарь ve Музей kelimelerinin sonundaki –ь ve -й harfleri aklınızı karıştırmasın.Bu harfler değişmiyor ,çünkü öncelikle baktığımız bu isimlerin canlı olup olmadığı.Dergi ,Müze ve Sözlük kelimeleri cansız olduğu için –i halinde son harfleri değişmiyor.
Женский Род
Dişi cinste ismin canlı olup olmadığı önemli değildir.
İsmin son harfi –a ile bitiyorsa –a harfi düşer ,yerine –у harfi gelir.
Студентка - Студентку = Öğrenci (Kız)- Öğrenciyi.
Машина – Машину = Araba – Arabayı
Водить Машину (Arabayı kullanmak)
İsmin son harfi –я ile bitiyorsa –я harfi düşer yerine –ю harfi gelir.
Аудитория – Аудиторию = Konferans Salonu(Dersane) – Konferans Salonunu(Dersaneyi)
Eğer Dişi cins –ь ile biten bir isim ise hiçbir değişiklik olmaz.
Подпись - Подпись = İmza - İmzayı
Площадь – Площадь = Meydan – Meydanı
Средний Род
Винительный Падеж Средний Род’da herhangi bir değişiklik olmaz.
Окно- Окно (Pencere -Pencereyi)
Море- Море (Deniz-Denizi )
Винительный Падеж ile kullanılan başlıca fiiller:
Читать Прочитать (Что ?) Okumak
Писать Написать (Что ?) Yazmak
Изучать (Что ?) Öğrenmek
Переводить Перевести (Что ?) Çevirmek ,Çeviri yapmak(Makale,Metin vs.)
Готовить Приготовить (Что ?) Hazırlamak
Объяснять Объяснить (Что ?) Açıklamak
Покупать Купить (Что ?) Satın Almak
Отправлять Отправить (Что ?) Göndermek (Mektup,Faks vs.)
Получать Получить (Что ?) Almak,Kavuşmak
Исправлять Исправить (Что ?) Onarmak ,Düzeltmek (Hata vs.)
Обсуждать Обсудить (Что ?) Görüşmek ,Tartışmak
Терять Потерять (Что ?) Kaybetmek,Yitirmek
Заказывать Заказать (Что ?) Ismarlamak ,Sipariş etmek
Показывать Показать (Что ?) Göstermek
Анализировать Проанализировать (Что ?) Analiz etmek,Çözümlemek
Приглашать Пригласить (Кого?) Davet Etmek
Провожать Проводить (Кого?) Uğurlamak
Забывать Забыть (Кого? Что ?) Unutmak
Слушать Послушать (Кого? Что ?) Dinlemek
Вспоминать Вспомнить (Кого? Что ?) Hatırlamak
Платить Заплатить (Что ? За Что?) Ödemek
Любить (Кого? Что ?) Sevmek
Örnekler
Я читаю книгу. (Kitabı okuyorum)
Я прочитал эту книгу. (Bu kitabı okudum)
Он часто писал письма мне. (Sık sık bana mektup yazardı)
Она написала статью вчера. (Dün makaleyi yazdı)
Я изучаю Русский язык. (Rusça öğreniyorum)
Она переводит тексты. (Metinleri çeviriyor)
Она перевела два текста с Турецкого на Русский язык. (İki metni Türkçe'den Rusça'ya çevirdi)
Она готовит ужин. (Akşam yemeği hazırlıyor)
Она приготовила куличи на Пасху. (Paskalya için kek hazırladı)
Они покупают хлеб каждый день? (Her gün ekmek alıyorlar mı?)
Вчера они купили эту машину. (Dün bu arabayı satın aldılar)
Я отправляю письмо каждый год. (Her yıl mektup yollarım)
Ты отправишь письмо ей? (Ona mektup yollayacak mısın?)
Каждое утро я получаю свежие газеты. (Her sabah yeni gazeteleri alırım)
Я не получил твое смс сегодня. (Bugün sms'ini almadım)
Он часто теряет свои очки. (Sık sık gözlüklerini kaybeder)
Мужчина потерял кошелек. (Adam cüzdanını kaybetmiş)
В театре показывают новый спектакль. (Tiyatroda yeni gösteriyi sergiliyorlar [gösteriyorlar])
Гид показал все достопримечательности города. (Rehber şehrin gezilebilecek tüm yerlerini gösterdi.)
Цирк приглашает всех на новое представление. (Sirk herkesi yeni gösteriye davet ediyor)
Маша пригласила Олю в гости. (Maşa Olyayı misafirliğe davet etti)
Иван часто забывает дома книги. (İvan kitapları sık sık evde unutur)
Оля забыла дома тетрадь. (Olya defteri evde unuttu)
Анна любит вспоминать детство. (Anna çocukluğunu anımsamayı seviyor)
Миша не сразу вспомнил его имя. (Mişa onun adını hatırlayamadı)
Şu ana kadar Винительный Падеж ‘de isimlerin sonuna hangi eklerin geldiğini ve Винительный Падеж ile kullanılan başlıca fiilleri gördük.Bir sonraki dersimizde çoğul isimlerin –i halinde hangi ekleri alacaklarına bakalım.
Винительный Падеж 2 dersimize Buradan ulaşabilirsiniz
Ulaş POLATLI
çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası