pablo şarkısı / TikTok Şarkıları 2023 Rusca

Pablo Şarkısı

pablo şarkısı

Песня о любви перевод на турецкий

Translate.vc / русский → турецкий / [ П ] / Песня о любви

30 параллельный перевод

И эта песня о... В общем, это песня о любви к кому-то, кого вы никогда еще не встречали, но, вы знаете, что он где-то есть.

Aslında şarkı hiç tanışmadığın ama oralarda bir yerlerde olduğunu bildiğin birisiyle ilgili bir aşk şarkısı.

Следующая песня о любви.

Sıradaki bir aşk şarkısı.

Боже мой, песня о любви!

Cana yakın, sevgi dolu şarkı!

- Это песня о любви...

- Bir aşk şarkısı...

" Песня о любви.

"bir aşk şarkısı söylüyorsun."

Песня о любви.

Bir aşk şarkısı.

Это песня о любви.

Bir aşk şarkısı.

И это песня о любви, если знаете слова, то можете мне подпевать, Договорились? Поехали.

Bir aşk şarkısı ve sözleri biliyorsanız eşlik etmenizi isterim.

"Псих" это песня о любви.

"Deli" aslında bir aşk şarkısı.

Это удивительная песня о любви, которую написал мой лучший друг для своей жены Принцессы из его Волшебной Сказки, которую он любит больше всех на свете.

Çok yakın bir dostumun, masallarımın prensesi dediği ve her şeyden çok sevdiği karısı için bestelediği muhteşem bir aşk şarkısı.

Да, но моя книга это не песня о любви, понимаешь?

Doğru, ama kitabım bir aşk şarkısı değil, biliyorsun.

Это намного больше, чем просто красивая песня о любви для Бриттани.

Bu sadece Brittany'ye söylenmiş çok güzel bir aşk şarkı değildi.

И наконец, песня о любви, где не причиняешь боли, оказавшись правым.

En nihayet hemen kapatmamı gerektirmeyen bir aşk şarkısı.

Песня о любви подойдёт?

Orta tempo uyar mı size?

Она гораздо лучше, чем та глупая песня о любви, которую ты ей написал

O yazdığın çocukça aşk şarkısından çok daha iyiydi.

Эта песня о любви, что ты написал, прекрасный джингл, но она никогда не будет ничем большим.

O aşk şarkısından iyi bir reklam müziği olur ama daha fazlası olamaz.

Выглядит как песня о любви.

Aşk şarkısına benziyor.

Это не песня о любви!

Bu bir aşk şarkısı değil!

- Это песня о любви.

- Bir aşk şarkısı.

Еще одна такая песня о любви отделяет его он нападения.

Öfke ile parlamasına sadece bir aşk şarkısı kaldı.

Классическая песня о любви из прошлого.

Geçmişten klasik bir aşk şarkısı.

Эта песня о любви, Элисон.

Bu şarkı aşkla ilgili, Alison.

Это не попса, а красивая, легкая песня о любви.

Türetilmiş değil, sadece güzel basit bir aşk şarkısı.

Это и правда песня о любви.

Yani, bu bir aşk hikayesi.

Пабло Неруда, "20 поэм о любви и песня отчаяния", изданые в твёрдом переплете в 1924.

Pablo Neruda. "Yirmi Aşk Şiiri ve Bir Keder Şarkısı" İlk basımı 1924.

Даже песня'Sоmеthing'которую считают одной из величайших песен о любви, кажется, Фрэнк Синатра это сказал, может рассматриваться как признание любви к Богу.

- Ruhani sözcük kullanmadan yapılan ruhani müzik nedir? Sanırım müziği ruhani yapan şey... onu söyleyen kişidir. Yani bu durumda George oluyor.

Ну, песня-то о любви, так?

Açıkça bir aşk şarkısı olacak, değil mi?

Вот песня о любви, которую я написал давным давно.

Çok çok çok uzun zaman önce yazdığım bir aşk şarkısı.

Песня о потерянной любви.

Yitik bir aşkın şarkısı.

Это песня о любви.

- Bu şarkı aşkı anlatır.

© 2017 - 2023 Translate.vc

Xcho, timmate & Пабло – Нарекай Rusça Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Ты нарекай
– Sen söyle
Ты нарекай
– Sen söyle

Ложь бывает сладкой, но стреляет правда
– Yalanlar tatlıdır, ama gerçekler ateş eder
Только небо знает что же будет завтра (завтра)
– Yarın ne olacağını ancak gök bilir.
А мы перестанем делать зло и верить в сны
– Biz de kötülük yapmayı ve rüyalara inanmayı bırakacağız
Лето не достанет, если ждали мы весны
– Baharı bekliyorsak yaz ulaşamayacak

Улетай, если так нужно
– İhtiyacın olursa git buradan
Не мешай, я буду трушным
– Beni rahatsız etme, ben harap olacağım
Понимай то, что лежало на дне
– Altta yatan şeyi anla
Не горит в огне, не горит и вовсе
– Ateşte yanmaz, yanmaz ve hiç yanmaz

Тут люди в разносе
– Burada insanlar aralıkta
Искали в жизни печаль
– Hayatta üzüntü arıyorlardı
Кто-то о чём-то кричал
– Birisi bir şey hakkında bağırıyordu
Но я стараюсь, как прежде
– Ama her zamanki gibi deniyorum

Найти ту нить, взять и забыть
– O ipliği bul, al ve unut
Больше сражаться, меньше курить
– Daha fazla savaşmak, daha az sigara içmek
Эта баллада в душе на века
– Bu ballad çağlar boyunca ruhun içinde
Я буду рядом, а ты
– Ben yanında olacağım, sen de

Ты нарекай, мам, оттепель тлела
– Sen söyle anne, çözülme yandı
Развела мосты, подоспела в ночь
– Köprüleri açtım, gece geldim
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– İfadeler kar fırtınasına düştü, pencerelerden gelen duman
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– Bazen fikirlerin, düşüncelerin gölgesini taşır
Груз людей, тайны вагон
– İnsanların yükü, sırlar vagonu
На душе буря таилась
– Kalbimde bir fırtına vardı
Её лелею, искренне ты нарекай
– Onu besliyorum, içtenlikle dile

В глухой обороне мой дом не зачахнет (чё?)
– Sağır savunmada evim sönmeyecek (ne?)
В slow mo пролетаю в тумане
– Slow mo’da sis içinde uçuyorum
Rade drop из офиса робко тут крыл
– Ofisten Rade drop çekinerek burada kanatlar var
Незнаком, я ушёл, победил, эй
– Yabancıyla ayrıldım, kazandım, hey

Я служитель для мира
– Ben barış için bir hizmetçiyim
Достойного голоса сила
– Layık bir sesin gücü
Мой слог та беда закалила
– Benim hecem o talihsizlik sertleşti
Что забрать всё своё нам по силам
– Elimizden gelen her şeyi alabileceğimizi

Из каждой грядки вылез, детка (чё?)
– Her yataktan çıktım bebeğim.)
Каждый второй был по соседству
– Her biri yan komşuydu
Не слушали зов и пороги сердца
– Çağrıyı ve kalp eşiklerini dinlemediler
Каждый второй поломал окрестности
– Her saniye mahalleyi kırdı

Нам по силам взять
– Elimizden geleni yapacağız
Всё, что так лежит, no more
– Bu şekilde yatan her şey no more
Рвёт по телу дрожь
– Titreyerek vücuduna kusuyor
Всё, что обнулило нас
– Bizi sıfırlayan her şey

От короны королей отлетали щепки беспардонных мне людей
– Kralların tacından, benim için çaresiz insanların şeritleri uçtu
Никого не беспокоит всё, что на бите
– Sopadaki her şey kimseyi rahatsız etmiyor
Я бы начал на бит, но моя сила — иудей
– Biraz daha başlardım, ama gücüm Yahudi
Заставит людей исправиться слепо
– İnsanları körü körüne düzeltmeye zorlayacak

Отлетали щепки беспардонных мне людей
– Benim için çaresiz insanların şeritleri uçtu
Никого не беспокоит всё, что на бите
– Sopadaki her şey kimseyi rahatsız etmiyor
Я бы начал на бит, но моя сила — иудей
– Biraz daha başlardım, ama gücüm Yahudi
Заставит людей исправиться слепо
– İnsanları körü körüne düzeltmeye zorlayacak

Ты нарекай, мам, оттепель тлела
– Sen söyle anne, çözülme yandı
Развела мосты, подоспела в ночь
– Köprüleri açtım, gece geldim
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– İfadeler kar fırtınasına düştü, pencerelerden gelen duman
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– Bazen fikirlerin, düşüncelerin gölgesini taşır
Груз людей, тайны вагон
– İnsanların yükü, sırlar vagonu
На душе буря таилась
– Kalbimde bir fırtına vardı
Её лелею, искренне ты нарекай
– Onu besliyorum, içtenlikle dile

Оттепель тлела, развела мосты, подоспела в ночь
– Çözülme yandı, köprüleri açtı, gece geldi
Фразы ложились на вьюгу, дым из окон
– İfadeler kar fırtınasına düştü, pencerelerden gelen duman
Несёт в себе тень идей, мысли порой
– Bazen fikirlerin, düşüncelerin gölgesini taşır
Груз людей, тайны вагон
– İnsanların yükü, sırlar vagonu
На душе буря таилась
– Kalbimde bir fırtına vardı
Её лелею, искренне ты нарекай
– Onu besliyorum, içtenlikle dile


Xcho

Yayımlandı

kategorisi

TR

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası