Сорван еще один огромный джекпот в казино Flamingo / Азарт: истории из жизни, советы, новости, юмор и картинки — Все посты | Пикабу

Сорван Еще Один Огромный Джекпот В Казино Flamingo

Сорван еще один огромный джекпот в казино Flamingo

Согнутые руки

5. Накануне Рождества

В один из дней будучи в командировке, я листал журнал за завтраком, пил не спеша кофе с тостами и сыром, и мне на глаза попался целый разворот с фотографиями Рослин и текст, явно высосанный из пальца, который ничтожно терялся среди огромных снимков подпольно снятых папарацци. Очевидно, кадры были сняты в годовщину гибели Мэдди. Я хорошо помню тот день. Потухшая от печали Роси стояла у могилы матери, слезы еле заметно застыли крохотными кабошонами на ее длинных ресницах. Я подумал, странно что на этой серии фото нет меня. Я же там был! Принес розы для Мэдди и какое-то время стоял возле Роси мирно болтая. Но я подозреваю, что тут не так. Многие папарацци смелые в деле только со знаменитостями, политиками, спортсменами. Когда же речь заходит про итальянскую мафию, снимать или нет младшего сына босса клана Макалузо, пусть за огромный гонорар и обещанное СМИ прикрытие, – они тысячу раз взвесят прежде чем согласиться. Фоторепортёр снимавший Рослин попался робкий. Он явно побоялся меня фотографировать.

Другое дело Рослин… Запечатлеть единственную дочь Медельин Ройс в годовщину смерти актрисы – двойная сенсация! СМИ нуждались в свежем материале. У них было смехотворно мало информации, фото про юную Роси. И вот сейчас я любуюсь ее красотой с обложки известного журнала в Италии! Я любовался ее аппетитным, гибким станом в лёгком кремовом пальто, которое развивалось на ветру, и думал, что все же, она неземное существо. Если бы она могла увидеть во мне то, что вижу в ней я. На ее светлом лице с застывшей от боли полуулыбке каким-то несуществующим в природе цветом горели ее огромные глаза. Она бы обрела покой если б знала, что Мэдди находится в лучшем месте?

Мне стало тесно сидеть в кресле. Я допил кофе, спрятал журнал в дипломат и уехал на собрание. Два последующих дня я не спал, всю ночь напролет считая часы, когда вернусь в Чикаго и снова ее увижу. Меня затягивает… Клапаны моего сердца всегда были пустые, но с тех пор, как я встретил Рослин в них стало тесно. Воспоминания разбиваются во мне словно капли дождя об асфальт. Раньше я был одним из тех, кто постоянно рискует. Я проводил столько пустых ночей с людьми, которых я не знал.

Так не может продолжаться до бесконечности. Я буду несчастен, если ее не будет рядом. Я не могу спать, нет, не могу, как раньше. Ад охватил меня собой ночами. Больше не будет смысла рисковать. Единственный существующий для меня мир тот, в котором я буду знать, что есть она. Я могу признаться, что я слаб. Я могу признаться, что я раним. Я могу рассказать ей все, что она хотела бы знать, чтобы видеть, как истина в ее глазах становится силой.

Что-то должно измениться. Молю тебя, Боже, дай мне дураку шанс её удержать. Я отдам ей всю свою любовь. Что-то должно измениться… При свете ночника я листаю страницы журнала, нахожу ее фото и не смыкаю глаз своих. Я до утра смотрел на нее, борясь со своими страхами.

Названый СМИ «ангел Медельин», смотрит на могилу матери, как на обрыв с которого лететь. Все умирают только раз… Рослин… Глаза ее пронзительно кричащее в своём безмолвии. Я хотел бы сказать ей, что прах не превратится в цветы.

***

Декабрь подобрался незаметно.

В обед на собрании организации я впервые за долгое время увидел его – Арнольда Локки. Его отец когда-то занимал одно из не последних мест в нашем общем деле. Но это было давно. Сейчас Лучано стал слишком дряхлый для такой работы, и отныне Арни занимается всеми делами под чутким руководством папочки. Младший Локки выглядел, как и на фото – крепкий мужик лет под сорок, серьезное выражение лица, всегда носит костюмы, в руке длинная трость, которая служила ему не аксессуаром, а опорой – как мне известно, после неудачной перестрелки он повредил ногу.

Вон он какой, – оценивающе подумал я, – жених для Рослин. Он казался мне чересчур чопорным, правда, я знаю его только с расстояния, но на мой взгляд, среди нашей компании, он слегка выделяется своими старыми взглядами на жизнь и на то, какими должны быть итальянские женщины в его понимании. К Рослин у него было особое отношение, я видел, как они общаются, как Арни пытается убедить ее в своем мнении, но зная Роси – она никогда не подчинится и не поверит так просто, если не будет уверена, что ей это нужно. Арни явно пытался ее подавлять, и Рослин часто намеренно избегала общения с ним. Откуда я об этом знаю, спросите вы? Мне хватило одного вечера общения с ним, чтобы понять какой он засранец.

Раз-два… щелкаю пальцами и переключаю свое внимание на праздничный вечер. Джаз доносился из большого гостевого зала. Рождественские вечеринки в отцовском доме начинались в двадцатых числах декабря, наш клан проводил вечеринки почти каждый день – в офисе, дома, у друзей, в ресторане, вплоть до самого Рождества. Я люблю рождественские праздники, наверное, потому, что в это время все вокруг замирает в преддверии праздника – лично у меня работы становится больше благодаря праздничной атмосфере. Люди в приподнятом настроении готовы тратить тысячи долларов на подарки, запрещенную выпивку, становится проще развести их на деньги, и в это время наши рестораны, отели, бутлегеры, казино, бордели делают бешеную выручку по всей Америке. Это не может меня не радовать!

Я смотрю на старинный рояль около витражного окна с огоньками. Старый друг моего отца (очень знаменитый) певец и композитор, лично согласился исполнить сегодня несколько своих праздничных композиций. Многие песни были всем известны, поэтому подвыпившие гости подпевали Фарелу Санти, танцуя с бокалами и просили спеть на бис.

Я играл в карты на деньги с Марком, когда мимолетно заметил около Фарела невысокую женскую фигуру. Она прошмыгнула мимо гостей, занятых меж собой разговором. На ней был пестрый скользящий брючный костюмчик, цвета пера фламинго. Я выигрывал, удачная карта шла мне в руки. Бинго! Музыка зазвучала снова и баритон Санти окутал собой весь зал. Марк заново раздал карты и мы подняли банк в два раза. Я чувствовал, что сейчас словлю удачу за хвост и сорву джекпот. Женский бархатный голос, который отвлёк меня на несколько секунд – принадлежал Рослин! Я обернулся чтобы посмотреть на их дуэт – Фарел и Роси пели «Jingle bells» и, черт возьми, это выглядело, как небольшой яркий отрывок из Голливудского мюзикла. Я и не знал насколько Рослин артистичная – она так замечательно пела, двигалась в танце по сцене с Фарелом и подтанцовкой. Я смотрел на нее и улыбался, мне стало так тепло на душе от ее ошеломительного образа. Всё-таки она создана для сцены, хоть и отрицает это, но всем нам выпала возможность в этот праздничный вечер убедиться в том, что она талантливая дочь своей знаменитой матери. Овациями сполна наградили исполнителей, разогретые мужчины просили спеть Рослин вторично. Я хорошо их понимаю, Роси выглядела сегодня настоящей профессиональной артисткой. Она исполнила ещё одну композицию под аккомпанемент Фарела и откланявшись, быстро покинула сцену. Моя сладкая… какой же ты подарок сделала сегодня для меня!

Я сорвал куш, допил виски и поспешил покинуть игровой стол. Я хотел увидеть Роси, сказать ей, как мне понравилось ее выступление. Но как только я напал на ее след, услышал из библиотеки резкий грубый мужской тон.

– Ты выглядела, как вульгарная женщина. Этот яркий макияж, эти улыбки в зал… – Ну конечно, моралист хренов. Я должен был догадаться, что это чертов Локки ее отчитывает.

– Это всего лишь образ, ты что не догадался, Арни?.. Мы специально репетировали номер с дядей Санти. Я хотела чтобы все выглядело идеально!

– Моя будущая жена должна себя вести порядочно. Рослин Мэй, впредь ты должна быть смиренной.

– Господи, да что тут такого? Обычный номер в стиле мюзикла. Разве я была похожа на шлюху?..

– Рослин Мэй, я такого не говорил!

– Перестань меня называть моим полным именем! Ты никогда меня не поддерживаешь, только сполна критикуешь перед другими. Знаешь, а мне понравилось выступать, мой красивый наряд, макияж, горячая публика и танцы! Ты настоящий ханжа, и мне тебя жаль, потому что ты боишься быть настоящим…

– Перестань так себя вести! Я мужчина, а ты – женщина, а это значит, ты должна меня слушать!

– Не нужно инструктировать меня, как себя вести… Сегодня я счастливая, и ты мне не указ!

Неожиданно послышался глухой звук, которой меня насторожил – я выглянул из-за дверей, и увидел, как Роси согнулась около книжной полки и держится руками за лицо. Я понял что произошло, и тут же разъяренно влетел в комнату:

– Ты что совсем страх потерял, Локки?!

– Фреди, не лезь не в свои дела. Я сам разберусь со своей невестой!

– Ты поднял на нее руку, сукин ты сын! Или это для тебя в порядке вещей, бить женщин?!

Я поднял Рослин и отвел ее в сторону, усадил в кресло. Она молча взяла горстку кубиков льда в ведерке для шампанского и приложила его к покрасневшей щеке.

– Я кажется сказал чтобы ты убрался отсюда! Или ты не понял? Она моя невеста!

От злости я заскрипел зубами и сжал руки в кулаки, готовясь броситься на него.

– Сейчас же извинись перед ней!

– Может я сам разберусь, что мне с ней делать?.. Остынь, дружище, иди воспитывай свою Сару… А мы и без тебя справимся. – Он двинулся в сторону Роси, схватил ее за локоть и потянул за собой, но она не стала сдерживать себя – бросила ему в лицо холодные кубики льда и тут же отскочила ко мне, спрятавшись за мою спину.

– Я никуда с тобой не пойду!

Я видел, как глаза Локки стали красными от ярости. Похоже, он привык унижать женщин, и то, что Рослин отказывалась ему подчиняться, выходило за все рамки его установленных правил. Я знал, что ничем хорошим эта история не закончится, поэтому я намеренно вытолкал Роси за двери, наспех шепнув ей чтобы она шла к моему отцу. Мы остались с Локки один на один. С такими, как он, я обычно долго не церемонюсь – и сегодня изменять своим порядкам я не собирался. Ствол оказался в моих руках очень быстро (всегда ношу его при себе), я направил дуло прямо ему в голову.

– Ты же знаешь, Арни, ты – гость в доме босса, а значит, должен вести себя подобающе, с уважением к порядкам этого дома. Думаю, ты должен знать, что главное правило этого дома: женщина – выше закона, чти ее. Ты поднял руку на женщину, всегда желанную гостью и друга моей семьи. Я обещал ее брату Джо, защищать ее ото всяких ублюдков. Ты думаешь, меня сможет что-то остановить?

– Ты так чтишь традиции своего дома, но закрываешь глаза на то, что она ведет себя не подобающе итальянской девушке!

– Не надо забывать, что она наполовину итальянка. Но это не оправдывает твоего поступка, Локки. Это ее природа и ты уже вряд ли поработишь ее своими монашескими взглядами на жизнь. Оставь ее в покое или я сделаю это вместо тебя!

Арни молча просверлил меня глазами, смолчав. Потом наигранно поправил галстук, забрал трость и направился к двери, напоследок задержавшись чтобы сказать мне:

– Мы еще вернемся к этому разговору, Фреди. Помяни мое слово, я припомню, и тебе, и ей этот вечер! – Он повернулся ко мне спиной и уже думал сбежать, когда я окликнул его и резко заехал в лицо рукояткой пистолета. Брызнула кровь: Арни пошатнулся и свалился с ног, я в свою очередь продолжал держать его черепушку под прицелом.

– Помяни мое слово! – он выполз из кабинета в позе гремучей змеи.

Я еле сдержал себя чтобы не выстрелить ему в спину. Подонок! Не удивительно, что Роси с осторожностью относится к мужчинам. Я нашел бедняжку на кухне: она сидела на тумбочке около мойки и держала мокрую тряпку на своих губах. Она даже не сразу почувствовала, как я тронул ее за плечо.

– Эй, Роси… Дорогая, ты в порядке? Ты нашла моего отца?

Она кивнула, что означало «да».

– Он в курсе того, что произошло?

Она снова кивнула. Глаза ее мокрые от слез, где-то на их дне застыла печаль. Я не мог просто стоять и смотреть на нее: наплевав на моветон и манеры, я забрал у нее тряпку и поцеловал, впитывая своими губами остатки капель застывшей крови на ее разбитых лепестках. Она не оттолкнула меня, наоборот, прижалась ко мне сильнее, сложив хрупкие ладошки на моей груди. Ей нужна сейчас моя защита и тепло. Она вся дрожала и дело было не в холоде; сильный испуг накрыл ее, и я сомневаюсь, что после такой выходки со стороны Арни, она захочет видеться с ним в дальнейшем. Я старался быть ненавязчивым. После длительного поцелуя, я осторожно поглаживал ее по спине в надежде, что она со мной заговорит. Так и было – Рослин попросила выпить что-то покрепче и закрыть на замок двери, чтобы ее никто не увидел в таком состоянии. Я сделал все как она велела, и присел напротив нее на деревянный столик для закусок.

– Это что там у тебя, Беретта*? – Роси кивком указала на мой оттопыренный карман, сделав глоток Кьянти.

– О, да! – я достал пистолет и положил его рядом с собой. На всякий случай проверил предохранитель – все было в порядке. – Мой лучший друг после Джо. Всегда меня выручает, и знаешь что здорово? Он есть не просит, молчит и работает с отдачей!

– Да, но он не совсем надёжный товарищ. В чужих руках может застрелить даже преданного друга. – Рослин отставила бокал в сторону. – Лучше бы ты граппы налил. Она для особых случаев, таких как у меня сегодня.

– Я подумал, что для тебя это будет слишком… она очень крепкая.

– Если есть, то давай. Сама разберусь, крепкая она или нет.

– Как скажешь, дорогая. – Я знал, что у нас граппа есть, поэтому быстро нашел ее в кладовой и налил еле заполнив донышко рюмки. – Больше не дам, не хочу чтобы ты охмелела.

– Жадина, – она улыбчиво запрокинула рюмку и быстро проглотила напиток. Потом последовало долгое молчание. Я не стал ее трогать, просто сидел молча подумывая о том, а не выпить ли мне граппы тоже.

– А знаешь, Фреди, то что ты увидел сегодня происходит ведь не в первый раз. – Она быстро соскочила со стола и переместилась ко мне, взяв рядом одну из заветренных канапе. – Он же мне жизни не давал и на благотворительной акции… Ты бы видел как он себя вел, настоящий черт из табакерки, нервов мне столько попортил своими нравоучениями!

– Он и раньше поднимал на тебя руку?! – Глаза мои, казалось, полезли на лоб от услышанного.

– Пытался, один раз толкнул как бы невзначай, но я же не дура… сразу поняла, что это было намеренно. На третий день акции, мы с ребятами решили поставить номер в стиле джаз для раненных мужчин. Я подготовила песню, парни репетировали чечётку для подтанцовки… Номер получился весёлым и подбадривающим. Вот только Арни чуть его не сорвал, не хотел меня пускать на сцену в платье, даже слегка порвал его на рукаве, когда пытался меня перехватить за кулисами. Платье, между прочим, было приличное, слегка за колено и без вырезов. Одним словом, я вырвалась, а дальше был ад, потому что после мероприятия он запер меня в номере и внушал, что нам нужно ехать домой, бросить весь этот балаган, и я вульгарно флиртовала с теми мужчинами в зале. Потом еще начал допрашивать меня, кто это шлет мне несколько дней подряд огромные корзины кремовых роз, а я и правда не знала, кто это делает! Записок-то не было…

– Почему ты мне об этом не рассказывала?! – Я вдруг возмутился.

– Когда? Мы же встретились вот только.

– А позвонить мне не судьба значит?

– Я об этом не думала… У тебя своя жизнь, Фреди.

– Нет, – я печально покачал головой, – ты думала мне позвонить. Думала, но почему-то не осмелилась этого сделать. И зачем эти сомнения после всего, что между нами было? – Я всё-таки налил себе граппы целую рюмку и выпил залпом не закусывая.

Роси смущённо заулыбалась; я сумел хоть немного развеять смуту на ее очаровательном личике.

– О, да! Между нами прошла целая жизнь и застыла, где-то в районе между моих ног— Она рассмеялась не сдерживая себя. – Фреди, если бы ты знал, что ты самый безобидный мужчина, которого я когда-либо встречала. Нет, правда… Ты конечно шкодливый негодник, но ты всегда говоришь со мной наравне, честно и открыто.

Сказать по правде, я не ожидал услышать от нее таких откровений про себя и, черт возьми, мне стало так приятно!

– Похоже, тебе не стоит больше пить алкоголь. Трезвой ты бы в жизни не сказала мне об этом.

– Возможно, ты прав. А может быть и сказала бы… – задумчиво протянула Роси, – со временем, это же правда. И знаешь… – она окончательно сползла на пол и шлёпнулась попкой на кафель, – когда ты меня целуешь меня окутывает такое непонятное чувство внутри, все вокруг замирает и мне хочется чтобы это состояние длилось вечность. Ненормальная, правда?

– Очень даже нормальная, – я пытался поднять ее с пола, но она отказывалась вставать. – Ты слегка опьянела, но не так чтоб хоть выжми. Давай только встанем с кафеля, иначе простудишься и мне придется тебя лечить.

– Мм-м, а как бы ты меня лечил? – она тихо хихикнула, уткнувшись носом мне в щеку. – Ой, ты колючий!

– Розгами по мягкому месту. – У меня получилось, каким-то образом, забросить ее к себе на плечо и унести через черный ход по винтовой лестнице на второй этаж в гостевую спальню.

Я занёс ее в комнату – было так темно, я еле нащупал на стене включатель, и как только в помещении зажегся свет, прошел к кровати с балдахином и уложил Роси прямо на мягкое одеяло. Она не сопротивлялась, лишь улыбчиво смотрела на то, как я снимаю с нее туфли и пытаюсь спрятать ее ноги под теплым пледом. Такая беззащитная она была сейчас, и как только сукин сын Арни позволяет себе подымать руку на эту маленькую женщину?! Разве это мужской поступок, Джо? Помнишь, как мы клялись в юности, что никогда ни одна женщина не будет страдать от нашего гнева физически? Я до сих пор держу это обещание, и ни при каких обстоятельствах не собираюсь его нарушать. Ударив женщину, в первую очередь, ты оскорбляешь ее честь, а потом убиваешь в себе мужчину. Нужно знать, когда и на ком применять свою физическую силу и образ женщины даже упоминаться при этом не должен.

Я отвлекаюсь на мысли, а потом возвращаю взгляд на мирно спящую Роси. Внутри меня накатила боль за то, что я не смог защитить ее вовремя! Черт! Теперь кошки скребутся у меня на душе… Этот чертов выродок должен поплатиться не просто ударом по роже, и я придумаю способ отплатить ему сполна за нее, Джо. Ты бы точно за нее убил! И я бы убил, но не имею, черт возьми, права по нашим законам, потому что я не ее брат, и даже не муж! Не знаю, как поступит Сальвадор, но мой отец, на его месте, точно бы лишил его жизни или хотя бы чего-то дорогого ему.

Рослин проспала до утра. Я иногда заглядывал к ней, проверяя все ли хорошо. Горничная Бетта убедила меня, что гостья под ее чутким присмотром и мне можно спокойно идти к гостям. Лично для меня праздничная вечеринка была испорчена. Мой отец когда узнал, что произошло с Роси, распорядился больше не впускать Арни и его родню на территорию особняка до выяснения обстоятельств. Сальвадор пока не знал о случившемся, так как на вечеринке его не было (его команда как раз давала интервью после крайней игры в этом сезоне).

Я пил кофе в гостиной, когда возле меня очутилась Сара. Она говорила что-то о вечеринке, как ей понравилось выступление Фарела, живая музыка и кое-что ещё… не помню. Я не внимательно слушал. Потом она ещё долго говорила, и я выхватил из текста только имя Рослин.

– … не удивительно, что Арни не выдержал. Приличная девушка должна быть рядом с женихом, а не показывать себя напоказ другим мужчинам!

– Что?.. – меня прямо передёрнуло и я обжегся кофе. – То есть ты считаешь, что бить женщин – в порядке вещей?!

– Ну я не говорю, что это гуманно, но…

– Значит, ты не против, если я буду тебя колотить время от времени?! Сара, ты в своем уме?

– А разве я заслужила?

– Господи, неужели ты действительно так думаешь – что женщин нужно бить, даже если они оступились, даже если они высказывают свое мнение и не хотят быть покорными? А где же тогда личные границы, уважение к женщине, как к человеку?!

Она молча моргала глазами, ничего не ответив мне внятного. Конечно, в ее семье принято мужчинам за непослушание колотить слабый пол.

– И к тому же, Рослин выступала для всех, а не только для мужчин! Эта вечеринка для того, что бы веселиться, а не клевать носом от скуки. И мне понравился их номер. А ты, Сара… – я еле сдержался, чтобы не наговорить ей лишних гадостей, – должно быть не уважаешь себя, раз принимаешь мужские побои, как средство воспитания!

Она пыталась ответь что-то в свою защиту, я не захотел ее слушать, поэтому покинул гостиную оставив ее в растерянности. Глупая женщина! Лишний раз убеждаюсь, Джо, что поводов для женитьбы на ней у меня нет.

***

До Рождества оставалось пара дней, а гулянья все ещё продолжались. На этот раз мой любимый дядя устроил вечеринку у себя в ресторане. Народа было столько, что за вечер я успел поздороваться с каждым только по одному разу. Не было где яблоку упасть! Я пригласил в ресторан Рослин – специально звонил ей домой, на что их дворецкий ответил мне, что сеньорита Рослин находится под домашним наказанием, личное распоряжение Гаравани. Я выругался в трубку, очевидно, тем самым, смутил дворецкого. Домашний арест? Сальвадор сошел с ума! Я ожидал от него мести за честь своей дочери, а он сделал виноватой ее! Я бросил трубку и яростно вылетел из дома. Уже во дворе меня остановил крик Бетты с балкона. Она сообщила мне, что звонили из дома Гаравани и просили передать, что сегодня в … и все! Я догадался, что это было послание от Роси, и в довольных чувствах приказал шофёру ехать в ресторан.

Сладкая… Моя смелая малышка. С нее достаточно мучений за последнее время. Роси будет искать защиты у того, от кого она исходит. И видит Бог, я не дам больше калечить ее жизнь ни Арни, ни твоему отцу, Джо!

Я приехал слегка с опозданием, чёртовы пробки. Официант приветливо встретил меня и сообщил, что моя главная гостья ждёт меня за персональным столиком, который скрыт от любопытных глаз пышными шторами цвета бордо.

– Роси, милая, – я нагнулся, чтобы поцеловать ее руку. – Прости, что опоздал…

– Ничего, вечером пробки обычное дело. – Она приветливо улыбнулась мне. Пахло от нее как всегда лёгким шлейфом сирени. Тогда я подумал, что должно быть это ее любимые цветы, а я отправлял ей, когда она была на благотворительных гастролях, корзины кремовых роз.

– Бетта в последний момент передала мне твое тайное послание, я уже собирался мчать к тебе на помощь! Это всё-таки правда про наказание от Сальвадора?!

– Да, я не удивилась совершенно. Арни всегда ему импонировал. – Неожиданно она сменила тему. – Ничего, что я сделала заказ без тебя? Оссобуко с гарниром из абрикосов…

– Ну надо же, – я улыбнулся, – это одно из любимых моих блюд здесь!

– Угодила, – она похлопала довольно в ладошки. – Если честно, мне подсказал твой дядя, такой чудный мужичок, разговорчивый очень…

Пока она изучала меню, я не сводил с нее взгляда. Ни капли грусти на лице, все эмоции скрыты, хотя внутри нее ураган. Я прав, Джо? С ней всегда так, когда она пытается выстроить эмоциональную защиту? Только ты знал и понимал ее лучше, чем Сальвадор. Ты защищал ее от него, ты ограждал ее от него… Я не желаю чтобы она жила в страхе и неволе. Я не желаю чтобы она покончила с собой, как Медельин.

– Фреди… Эй, ты что-то сказал?

– О, нет… – я потер лоб. – Немного задумался, – год подходит к концу, мы подводим итоги как обычно. Ну знаешь, сколько вложили и сколько заработали денег.

– Да-да, и ты из-за этого сверлил меня взглядом. – Она сделала глоток воды. – Ты думаешь про мой арест? Не стоит, я почти не вижу отца. Заперлась в студии и работаю со снимками с благотворительной акции, – даже неплохо, никто и ничто не мешает работать. Арни тоже не появлялся… Порядок.

– Я не хочу чтобы ты страдала из-за глупости Арни! Разве твой отец не понимает?.. Он что вообще тебя не любит?

– Любит, но не понимает… – Нам принесли бутылку вина и горячие блюда. – Он не понимает, потому что сам не единожды скандалил с мамой, – что ему я?

– Ей-Богу, я украду тебя и женюсь, не хочу видеть тебя в побоях, а потом в петле на шее!

Она испугано-вопросительно посмотрела на меня, но возражать не стала. Мне показалось, что она только и ждёт, дабы кто-то ее увез, спас от непонимания отца, страха и боли названного жениха.

– Фреди… – она подняла на меня глаза, шепнув, – милый Фреди, только ты видишь во мне человека, а не безвольный кусок мяса. Джо как-то говорил мне, что вы вместе давали какую-то рыцарскую клятву о защите женщин… Я не верила, думала – сказки, а познакомившись с тобой ближе, поняла что правда. Спасибо, что ты есть у меня, надёжный друг.

– Таки друг? – я аккуратно дотронулся до ее руки, она была такая холодная, что обжигала мою ладонь. – Роси…

Она склонила голову набок, одобрительно улыбнулась, и сама застенчиво положила свою свободную ладонь поверх моей, и крепко сжала.

В тот вечер мы так и не дотронулись до ужина и не выпили вино – я увез ее прочь из Чикаго. Да, я украл ее, Джо! Интересно, смогу ли я пережить этот роман? Я еду с ней в Maserati и задыхаюсь от безмолвия, мне так хочется о чем угодно с ней говорить. Продолжаю молча вести авто, и она каким-то образом, улавливает между нами накаленную атмосферу, интересуясь:

– Ты чувствовал себя однажды не находящим себе места? Бесприютный. Подкинутым кем-то в этот мир на произвол судьбы.

– Неприкаянным?..

– Да. Подходящее слово.

– Когда в моей жизни возникали трудности, недопонимание со стороны близких, разочарование от того, что должно было приносить радость, – да, я ощущал себя не в своей тарелке. Но это чувство было временным явлением, совсем коротким.

Роси промолчала. Паузу между нами нарушил мой вопрошающий взгляд.

– Хочешь поговорить об этом?

– Наверное, – она качнула головой, будто убеждала не меня, а себя. – Похоже моя неприкаянность ушла в глубину, пустила корни и разрослась на чреве земли. Ума не приложу, откуда взялось это чувство вечного скитания, постоянный дискомфорт ума и души.

– У всего есть начало, ты помнишь когда впервые это ощутила в себе?

– Когда узнала, что мамы больше нет. Но тогда я ещё не понимала этой непонятной грусти. А вот с Джо… Да-а, – Рослин вдруг осенило, – после смерти Джо из меня будто высосали все то, что придавало жизни смысл… – ход ее мысли обрывается, и я притормозил Maserati у обочины без причины.

Я перенимаю всё от нее, – это так предсказуемо. Клянусь, чем больше я узнаю о ней, тем меньше знаю. Мне не хватает Джо так же, как и ей. Вижу, она раскалывается будто хрупкая кость, и ничем не могу помочь.

– Многие ошибочно думают, что убив тело, можно покончить со своими страданиями. – Она потирает руки не для того чтобы согреться, просто отвлекается… просто невольное движение.

– Все хотят чтобы их правда была верной. На этом построен мир… Но можно верить, что смерть облегчит всё или же что возникшие проблемы рано или поздно решаться. Можно сбежать, а можно бороться: всё у нас в голове.

– Да, но только любые движения с лживыми масками на лицах, заметны невооружённым глазом в лучах дневного солнца. Что делать, если ты сам не веришь ни в то, ни в другое? Я не хочу утопать в иллюзиях. Если изо дня в день ты кропотливо ищешь свое место, вылез для этого на верхушку сосны, оглядываешься по сторонам и… ничего! Ты слеп… даже голоса не слышно, ни единого намёка на прозрение.

Я специально отстегнул ремень безопасности и развернулся к ней всем телом.

– Для этого не обязательно лезть на самую верхушку дерева или скалы, надо сместить взгляд – просто посмотреть вниз.

– Вниз?..

– Да, всегда найдется кто-то рядом. И пусть тебе кажется, что этот человек не понимает твоих проблем; с ним нет видимых точек соприкосновения, – нет ничего проще заговорить. Попытка – это не страшно, не больно и первый шаг на пути к обретению единодушия.

Глаза Рослин наполнились слезами, но губы расплылись в улыбке. Ее глаза посылали мне невидимый сигнал – «спаси меня из трясины, спаси меня от отчаянья… скажи, что будешь со мной».

– Мне не хватает Джо, и внутри всё сжимается в комок, когда я понимаю, что никогда не обниму лучшего друга. Но я уверен, что его неожиданная гибель – наибольший шок для тебя, как для сестры, – ибо он был для тебя неким суррогатом, после смерти Мэдди. Так случается, что кошмар одного человека – это сон другого. Не оглядывайся назад… живи, Роси… я думаю, Джо не хотел бы видеть, как ты падаешь в пропасть.

Нет нужды притворяться, мои слова заставили ее задуматься. У сильных женщин, как Роси, бывают срывы. Но только жалости им не надо. Я просто хочу быть рядом с ней. Она моя единственная на все ночи. Мы будем вместе встречать Рождество в Нью-Йорке, а затем… Размышляю. Затем я увезу ее в Тоскану, поедем к моей многочисленной родне на каникулы. Я найду для нее место в доме моего детства: будем готовить в печи настоящую итальянскую пиццу, пить домашнее вино, гулять по городу, наслаждаясь прохладой морского прибоя. Я куплю ей поистине сексуальные платья, буду ее фотографировать, а потом проявлю снимки и покажу всем, какая она у меня красавица. Я буду счастлив стать для нее пристанищем, и главное мое желание, Джо, чтобы она тоже была счастлива рядом со мной. Я спасу ее из трясины. Дай, Боже, кару лютую, все стерплю, ради любви!

Наступающее Рождество уже шепчет мне, что мы будем сиять… Сиять словно в небе Венера от независимости и от того, что грусть покинет нас хотя бы на эти радостные дни.

* Беретта – одна из главных итальянских компаний по производству оружия и старейшая оружейная компания в мире

Рекорды азартных игр в Книге Гиннесса

В казино посетителей ждут не только крупные выигрыши. Пока любители азартных развлечений делают ставки, отдельным счастливчикам удается установить необычные рекорды. Достижения обязательно фиксируются в Книге рекордов Гиннесса.

Самые крупные выигрыши

Больше всего внимание привлекают рекордные выплаты. Благодаря удаче счастливчики не только изменили свою жизнь, но и вписали имя в историю азартных играх.

Игровые автоматы

Слот Mega Moolah от Microgaming установил сразу несколько рекордов. Первый зафиксировали 6 октября года. Тогда житель Великобритании Джон Хейвуд выиграл джекпот €17 млн на сайте BetWay. В Книге рекордов Гиннеса это самая крупная выплата в игровых автоматах онлайн.

На сайте Microgaming появилась информация еще об одном рекорде. В офлайн-казино Grand Mondial 28 сентября года один из посетителей сорвал джекпот в €18 — это достижение пока не добавили в Книгу Гиннесса.

Слот Mega Moolah от провайдера Microgaming

Лотерея

Кристина в 36 лет работала уборщицей в Берлине, пока не получила €90 млн в лотерее EuroJackpot от Lottoland. Вероятность выигрыша составляет примерно 1 к 95

Выбор игроков
Онлайн-казино Покердом
Покердом

бесплатных вращений и % бонус

Обзор
Щедрые бонусы
Онлайн-казино Joycasino
Joycasino

бонус FS и % + 30 бесплатных вращений

Обзор

Баккара

В Макао 3 марта года в отеле Sands Cotai Central собралось несколько сотен игроков. Участники боролись за призовой фонд в млн гонконгских долларов — $15 млн. Первое место занял Лин Хайсан. Победитель забрал млн гонконгских долларов.

Бинго

Жительница Великобритании Кристин Бредфилд 27 января года стала богаче на 1,1 млн фунтов стерлингов. Она получила рекордную сумму денег в Национальной игре в бинго в клубе Castle Leisure.

Мировая серия покера

Ежегодно профессиональные игроки принимают участие в одном из самых престижных турниров — WSOP. «Неофициальный чемпионат мира» по покеру проходит в казино Рио, Лас-Вегас. В году здесь был зафиксирован самый большой приз за первое место — $18 Это стало возможным благодаря рекордному бай-ину в $1 млн. Победа досталась американцу иранского происхождения Антонио Эсфандиари.

к оглавлению ↑

Рекорды с фишками

«Внутренняя валюта» казино может использоваться не только для ставок. В мире есть любители, которые находят фишкам необычное применение.

Самая большая коллекция

Грегг Фишер состоит в клубе Casino Chip and Gaming Token Collectors Club. Он собирает фишки номиналом $1. Представители Книги Гиннеса зафиксировали рекорд 4 октября года — коллекция американца включала экземпляров.

ПолезноеИгральные карты: история, виды, значение

Покер, блэкджек, баккара невозможны без колоды карт. В них играли монархи и духовенство, купцы, ремесленники, аристократы и простые люди. История возникновения карт, их эволюция, периодические запреты азартных игр со стороны государства и церкви только укрепили интерес к этому виду развлечений. Кто, когда и как изобрел…Читать далее

Самая большая мозаика

Обычно игроки складывают фишки в стопки. Участники выставки Sedgwicksphere 12 сентября года нашли им другое применение — они выложили мозаику площадью ,61 кв.м. Для достижения цели пришлось потратить 70 синих, черных и желтых фишек казино. Через 3 часа 21 минуту посетители выставки смогли любоваться изображением лампочки рекордных размеров.

Самая дорогая фишка

Для удобства игроков казино предоставляет разные номиналы — от 1 доллара до нескольких тысяч. Обычные фишки не несут ценности за пределами заведения, поскольку состоят из пластмассы или других недорогих материалов. Канадский ювелир Джеральду Леви решил придать им ценности.

Золотая фишка с инкрустированными драгоценными камнями 30 мая года попала в Книгу Гиннесса. Ее оценили в $ тыс.

Самая дорогая фишка казино в мире
к оглавлению ↑

Другие достижения

Книга Гиннесса всегда открыта для интересных идей. В году все еще пустует страница с самой большой скульптурой из фишек для казино. Периодически появляются новые категории.

Больше всего посещений казино

Не все игроки любят говорить, насколько часто они делают ставки. Это не касается следующего рекордсмена Эдвина Уиллера. Американец в период с года по побывал в различных казино. В некоторые из них он заглядывал дважды, поэтому в общей сложности за стол к дилеру садился раза.

Пара любителей азартных игр установила другой рекорд. С 19 по 20 октября года за 24 часа Кимо А Юн и Гэри Мейер посетили 74 казино Лас-Вегаса. Двум американцам удалось улучшить свой предыдущий результат. В году за 24 часа они сыграли в 69 казино.

Самый старый дилер

Невозможно делать крупные ставки и не любить казино. Больше любого хайроллера азартными играми увлечена Джоанна Додд. Она родилась 15 января года. Большую часть жизни она работает крупье в казино Flamingo, Лас-Вегас. Она стала самым старым дилером, достигнув возраста 79 лет и 36 дней. Рекорд зафиксировали 20 февраля года.

Встреча счастливчиков

Национальная лотерея Великобритании организовала встречу победителей. В одном месте концентрация удачи начала зашкаливать, когда собрались человек, выигравших от 1 миллиона долларов. Встреча прошла в Лондоне 7 октября года. К этому времени человек стали миллионерами благодаря лотерее.

Встреча победителей британской лотереи

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl + Enter

Достопримечательности в штате Огайо

Парк развлечений Cedar Point Amusement Park - это огромная территория, на которой расположено множество аттракционов, от маленьких до супер страшных. Здесь каждый найдет что-то по своему вкусу. Парк славится своими крутыми горками, среди которых особенно выделяются Millennium Force и Top Thrill Dragster. Первая горка предлагает захватывающий и длинный спуск, а вторая - настоящую жесть, разгоняясь до км/ч и поднимаясь на высоту метров. Адреналин просто захлестывает! Единственная проблема

Парк развлечений Cedar Point Amusement Park - это огромная территория, на которой расположено множество аттракционов, от маленьких до супер страшных. Здесь каждый найдет что-то по своему вкусу. Парк славится своими крутыми горками, среди которых особенно выделяются Millennium Force и Top Thrill Dragster. Первая горка предлагает захватывающий и длинный спуск, а вторая - настоящую жесть, разгоняясь до км/ч и поднимаясь на высоту метров. Адреналин просто захлестывает! Единственная проблема - это очереди, но они движутся постоянно, поэтому вы всегда будете в движении.

Кроме аттракционов, в парке есть классный пляж, где можно отдохнуть и насладиться вечерней дискотекой. Также здесь есть зона дикого запада с зоопарком, где можно увидеть анимированные сцены жизни из прошлого. Это действительно удивительно! В парке также много красивых кафе в стиле беверли хиллз из х, где можно перекусить.

Cedar Point Amusement Park - это место, которое стоит посетить. Оно сравнимо по качеству развлечений с такими известными парками, как Six Flags в Лос-Анджелесе и Мирабиландия в Италии. Билеты лучше покупать через интернет, чтобы сэкономить деньги. Парк подходит для посещения как семьей, так и молодыми парами. Здесь демократичное отношение к личным вещам, и никто не заставляет выворачивать карманы перед проходом на аттракционы.

Парк Cedar Point Amusement Park - это столица американских горок. Здесь несколько раз придумывали самые быстрые и высокие горки. Лучше всего приходить в парк ранним утром и приобретать fast lane, чтобы избежать очередей. Вечером можно покататься на горках ближе к выходу. Самые страшные и любимые горки в парке: Millennium Force, Maverick, Valravn и Dragster.

Посещение парка Cedar Point Amusement Park оставит незабываемые впечатления. Здесь вы сможете насладиться невероятными аттракционами, атмосферой веселья и беззаботности. Это место, которое стоит посетить во время путешествия.

показать всё описание

Парк развлечений Cedar Point Amusement Park - информация:

Огромная территория. Большое количество аттракционов, от маленьких до супер страшных. Где-то конечно большие очереди. Но !! Это стоит своих денег (70$). Есть классный пляж, где вечером проходит дискотека. Также есть зона дикого запада, очень круто, там зоопарк, есть поезд который следует по территории и из окна можно н

Огромная территория. Большое количество аттракционов, от маленьких до супер страшных. Где-то конечно большие очереди. Но !! Это стоит своих денег (70$). Есть классный пляж, где вечером проходит дискотека. Также есть зона дикого запада, очень круто, там зоопарк, есть поезд который следует по территории и из окна можно наблюдать за анимированными скелетами, которые стреляют в друг друга, изображая сцены жизни из того времени. Это прям удивило. Много красивых кафе, в стиле беверли хиллз из 90х.

показать весь отзыв

Это самый крутой парк в котором я когда либо бывал, очень крутые goalma.orgно самые крутые это Millennium Force( очень длинная и захватывающая ), и самая крутая - Top Thrill Dragster ( это вообще жесть, разгоняется до км в час и поднимает тебя на высоту метров) адреналин прям аж захлестывает. Невозможно сдерж

Это самый крутой парк в котором я когда либо бывал, очень крутые goalma.orgно самые крутые это Millennium Force( очень длинная и захватывающая ), и самая крутая - Top Thrill Dragster ( это вообще жесть, разгоняется до км в час и поднимает тебя на высоту метров) адреналин прям аж захлестывает. Невозможно сдержать слюни и слезы при такой скорости))). Единственная проблема - это очередь, можно простоять от полу часа до двух, но зато все время идешь, а не стоишь на goalma.orgм это место стоит посетить.

показать весь отзыв

Vasily T

Отличный парк с экстремальными горками.

В путешествиях стараюсь не упустить посетить парки с экстремальными аттракционами. Один из таких Сидар Пойнт. По качеству развлечений достоен парку Six Flags в Лос Анжелесе и Мирабиландии в Италии. Билет советую покупать через интернет, получается примерно в раза дешевле. Вход после тоже с большой скидкой.

E B

Всем кто любит горки - обязателен к посещению

Были в второй половине августа года.В США объездили парки в Флориде, Калифорнии, посетили несколько Six Flags - есть с чем goalma.org кол-ву горок в одном месте - это самый большой парк, который мы встречалиПо разнообразию: также очень сбалансирован для посещения как семьей так и молодой goalma.org демократичн

Были в второй половине августа года.
В США объездили парки в Флориде, Калифорнии, посетили несколько Six Flags - есть с чем сравнивать.
По кол-ву горок в одном месте - это самый большой парк, который мы встречали
По разнообразию: также очень сбалансирован для посещения как семьей так и молодой парой.
Очень демократичное отношение к личным вещам, никто из сотрудников не заставляет выворачивать карманы перед проходом на аттракцион (как было в СиксФлагс ГА).
В этом парке есть младший брат Кинда Ка - Драгстер. Он немного пониже и немного помедленнее, поэтому для "коастер-маньяков" рекомендую сначала прокатиться на нем,а потом ехать в Джексон пробовать Кинда-Ка.
Для того чтобы прокатиться на всех значимых аттракционах вдоволь (по нескольку раз) - достаточно 2 дня от в режиме с "утра-до-вечера" с перерывом на обед (с выездом).
Приятных впечатлений!

показать весь отзыв

Rita S

Немного экстрима никогда не помешает:)

Парк называет себя столицей американских горок, и с этим нельзя не согласиться! Именно в этом парке несколько раз первыми придумывали самые быстрые, высокие и другие "самые-самые" горки:) Лучше всего приходить в парк ранним утром, если есть возможность, то обязательно покупать fast lane. Утром лучше идти в дальнюю част

Парк называет себя столицей американских горок, и с этим нельзя не согласиться! Именно в этом парке несколько раз первыми придумывали самые быстрые, высокие и другие "самые-самые" горки:) Лучше всего приходить в парк ранним утром, если есть возможность, то обязательно покупать fast lane. Утром лучше идти в дальнюю часть парка, пока там нет очередей, а вечером лучше покататься на горках ближе к выходу:) Самые страшные и любимые: millenium force, maverick, valravant, dragster (must ride!!)

показать весь отзыв

Юлия К

Потеряться в нем на день

Очень крутые воспоминания в те дни, когда были в нем) невероятные аттракционы, атмосфера веселья, беззаботности) Еще успели покататься на скутерах в нем же!

ishkayev

Мой любимый парк развлечений

На мой взгляд это самый лучший парк развлечений в США. Посетил его в будучи студентом. Мы с компанией друзей отмечали мой день рождения в этом парке. Да, очереди были там большие, ну это того стоит. Как раз в год посещения открылась горка Top Thriller Dragster, и куча людей со всей страны приезжала прокатиться на ней.

На мой взгляд это самый лучший парк развлечений в США. Посетил его в будучи студентом. Мы с компанией друзей отмечали мой день рождения в этом парке. Да, очереди были там большие, ну это того стоит. Как раз в год посещения открылась горка Top Thriller Dragster, и куча людей со всей страны приезжала прокатиться на ней. Во время нашего пребывания как раз приезжал канал Discovery снимать фильм про самые крутые горки мира, а здесь их несколько. Обязательно посетите аквапарк Soak City. Впечатления незабываемые.

показать весь отзыв

Cedar Point настоящая Мекка для любителей американских горок. Но там достаточно развлечений для детей всех возрастов, начиная от двух лет.

Evgeny Ozol

Захватывающий драгстер

Это самый безбашенный парк с самыми крутыми горками. Если в других парках есть только пару -тройка экстремальных аттракционов, то здесь каждая вторая карусель такая. Садишься на нее и прощаешься с жизнью. Очереди на час-два. Есть возможность купить фаст-пасс, но стоит даже дороже входной билет около 90 долларов. Больша

Это самый безбашенный парк с самыми крутыми горками. Если в других парках есть только пару -тройка экстремальных аттракционов, то здесь каждая вторая карусель такая. Садишься на нее и прощаешься с жизнью. Очереди на час-два. Есть возможность купить фаст-пасс, но стоит даже дороже входной билет около 90 долларов. Большая зона детских аттракционов. Рядом очень симпатичный пляж. За один день сложно на всем покататься, так как организм просто не выдержит столько адреналина. За целый день успели посетить только процентов 70% Есть градация экстримальности горок. Советую посетить все пятерки. Больше всего понравился аттракцион thrill dragster. Самый комфортный из пятерок gate keeper. Строго смотрят комплекцию. Перед многими аттракционами стоят кресло, если человек больше определенных габароитов, то на аттракцион не пускают в целях безопасности. Не раз видел как люди уходили не с чем отстояв час- goalma.org как были перед хэллоуином в был парад нечисти

показать весь отзыв

Rita S

Аквапарк среднего уровня

Я человек ОЧЕНЬ азартный. В детстве те денежки, которые каким-то чудом оседали и скапливались у меня на кармане, всегда бездарно тратились в мгновенных лотерейках в книжном магазине (помните такие). При чем без разницы – прет мне, или не прет, я все одно приходил с пустыми карманами.

(Картинка почти та, но мне, почему-то, помнится, что лотерейки эти стоили или 15 копеек, или 25).

С тех детских давних пор завел себе за правило: ИГРАЙ ОДИН РАЗ. И без разницы, выиграл или проиграл – уходи. И играл я только «на удачу»: иду на экзамен – покупаю лотерейку мгновенную в ларьке, на собеседование – тоже.

И вот, стал я кататься в Уфу к своей возлюбленной ( год). А там, в магазинчике (это в Дёме) что сразу за памятником Ленина, стоял столбик, куда пятачки забрасывать. Вот такой.

Иду к ней на свидание, ну и пятачок – бамс туда, свезет ли, рассоримся ли? Закинул и тут посыпались оттуда эти пятачки как сумасшедшие. Не помню уж сколько выиграл, может , может больше. Мне народ: «Тебе прет, играй!» - нифига. Сгреб мелочь и ушел.

На следующий день та же история, все перед той же продавщицей. Закидываю – и снова посыпалось! Она уже этак с подозрением на меня поглядывает. Мелочь сгреб и свалил.

Прихожу на третий день, все так же, с заветным пятачком, а там, у столбика этого, стоит лоб здоровый, а продавщица в мою сторону пальцем тычет, и едва не орет:

- Он это, он!

- Парень, - говорит этот здоровый лоб, - ты бы это, не ходил сюда больше.

- Нет проблем, - поднимаю руки, мол де ваша воля, - последний раз сыграть дозволишь?

- А давай, хоть посмотрю. Не верю я в это, чтобы…

Закидываю пятачок и… что бы вы думали? Снова выигрыш!

Мне было дозволено забрать блестящие монетки, но больше на этом столбике я не играл.

Зеркальный вор (fb2)

файл не оценен- Зеркальный вор(пер. Василий Николаевич Дорогокупля) Kскачать: (fb2)- (epub)- (mobi)- Мартин Сэй

Мартин Сэй
Зеркальный вор

Martin Seay

THE MIRROR THIEF


© В. Дорогокупля, перевод,

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“»,

Издательство ИНОСТРАНКА®

* * *

Лучшая книга года по версии журнала Publishers Weekly

Замечательный роман — магический, масштабный и пугающий. «Зеркальный вор» — это чудо писательского мастерства, выходящее за рамки всех жанров и определений: три переплетенных истории, которые погружают вас в мир тайн, преступлений, насилия и одержимости… Ошеломляющий дебют невероятной литературной глубины.

Дуглас Престон

Это завораживает… Вызывающий ассоциации с Германом Гессе, Умберто Эко и Дэвидом Митчеллом, увлекательный магически-зеркальный роман Мартина Сэя поражает своей отточенной завершенностью.

Booklist

Удивительный дебют — утонченно-интригующее повествование, в котором смешались азартные игры и мистика, а три сюжетных линии разделены столетиями… Мистер Сэй создал свой особый колдовской стиль: его изощренный, дразнящий сознание триллер буквально принуждает читателя переворачивать страницу за страницей.

The Wall Street Journal

«Зеркальный вор» содержит три сюжетных линии, действие которых происходит в трех городах и в трех эпохах, и все это сливается в одно целое: в сложное и запутанное метафизическое странствие, которое наверняка придется по душе поклонникам Дэвида Митчелла и Умберто Эко. Это два внушающих уважение имени, по которым любители действительно талантливой, насыщенной смыслом литературы могут ориентироваться, обращаясь к творчеству Мартина Сэя.

Barnes & Noble

Имея под рукой эту книгу, в других я и не нуждался. Я начал восторженно рассказывать о ней друзьям еще до того, как дочитал ее сам… Потрясающая вещь… сочно и дерзко написанная… и чрезвычайно познавательная.

The New York Times

Истинное наслаждение: подобие огромной и полной диковин кунсткамеры, где зловещий современный триллер соседствует с мистикой, сверхъестественными явлениями и захватывающей исторической авантюрой… Это шедевр эпического размаха, который можно полюбить, как давно утерянного и вновь обретенного друга.

Publishers Weekly

Пронзительная вещь… «Зеркальный вор» переливается разными красками, как бриллиант, и периодически вспыхивает искрами гениальности.

National Public Radio

Самый неординарный и амбициозный роман года… превосходно написанный, наводящий на размышления, проникнутый мистическим духом.

The Chicago Review of Books

Это настоящий шедевр, в котором читатель то и дело натыкается на колоритные описания и нескончаемую череду ярких персонажей.

Electric Literature

Эффектный и смелый дебют, при ознакомлении с которым очень скоро понимаешь, почему он произвел фурор среди критиков.

Chicago Center for Literature and Photography

Умопомрачительное страничное путешествие по трем столетиям и двум континентам… Отчасти криминальный триллер, отчасти поэтическая медитация, с неожиданными сюжетными поворотами и отсылками к известным личностям самого разного рода, таким как французский драматург Антонен Арто или телеведущий Джей Лено… Поразительная игра воображения.

Book Page

Если сравнивать с книгами Дэвида Митчелла, то масштабный и жанрово разнообразный роман Мартина Сэя «Зеркальный вор» как минимум не уступает большинству сочинений этого автора.

Flavorwire

Читатель, будь осторожен, отправляясь в это странствие по трем Венециям в три знаковых момента истории. Подобно карточному шулеру, уличному аферисту или охотнику за живым товаром, затаившемуся во тьме веков, Мартин Сэй постарается тебя одурачить, загнать в тупик, увлечь неведомо куда. Приглашаю попытать счастья с «Зеркальным вором», ибо тут невозможно остаться в проигрыше.

Захари Додсон (автор «Летучих мышей Республики»)

Повествование широко петляет в пространстве и времени, сохраняя все признаки триллера и при этом позволяя просто насладиться чтением.

New City Lit

Сделано мастерски и мистически.

Las Vegas Weekly

Безусловно, Мартин Сэй — очень вдумчивый и разносторонне эрудированный автор… Его книга достойна самого искреннего восхищения.

The Guardian

Необычный литературный гибрид: саспенс современного триллера вкупе с авантюрно-исторической эпопеей, приправленный сверхъестественной мистикой на фоне тщательно выписанных пейзажей и деталей обстановки, сложных отношений между героями и постоянного предчувствия угрозы… На редкость увлекательное чтение.

Daily Mail

Это колосс, все время меняющий облик: то криминальный роман, то интеллектуальное оригами, то исторический боевик плюс мучительные поиски героями собственного «я», сочетание иллюзии и мимесиса… Книга оказывает гипнотическое воздействие на читателя.

LA Review of Books

Рассказывая эту интригующую историю, автор с легкостью перемещается во времени, перепрыгивая через пять столетий.

Chicago Tribune

Книгу сложно классифицировать ввиду ее совершенной оригинальности. Это один из самых изощренных в плане сюжетного построения романов, появившихся в последние годы, но назвать его просто изобретательным будет явным преуменьшением. Три составляющих его истории так далеки друг от друга, как только возможно, и тот факт, что Мартин Сэй сумел сплести из них цельное повествование, кажется почти чудом.

National Public Radio

Если вы из тех, кто не прочь уделить время какому-нибудь пространному повествованию, охватывающему многие века и континенты, наподобие «Облачного атласа», то «Зеркальный вор» — это именно то, что вам нужно.

Publishers Weekly

Эта книга утвердила Мартина Сэя в качестве нового незаурядного автора, за дальнейшим творчеством которого нам всем стоит внимательно наблюдать.

BuzzFeed

Для Кэтлин Руни и в память о Джо Ф. Бойдстане

— А не случалось тебе видеть такой город? — спросил Кублай у Марко Поло, выставляя руку в кольцах из-под шелкового балдахина императорского буцентавра и указывая на мосты, круглившиеся над каналами, на дворцы властителя, чьи мраморные пороги были скрыты под водою, на легко сновавшие туда-сюда, лавируя, ладьи, движимые толчками длинного весла, на барки, сгружавшие на рыночные площади корзины овощей, на колокольни, купола, балконы и террасы, на сады зеленевших среди серых вод лагуны островов.

‹…›

— Нет, государь, — ответил Марко, — я и не представлял, что может быть подобный город.

Итало Кальвино. Невидимые города ()[1]

1

Будь начеку. Вот что ты сейчас видишь.

Высокое створчатое окно. Длинные — от потолка до пола — портьеры из зеленой парчи слегка раздвинуты. Серый свет просачивается внутрь. Бахромчатый ламбрекен над оконным проемом. Тюлевые занавески. Стекла дребезжат от порывов ветра, и занавески раздуваются, как паруса.

Стулья. Письменный стол. Комод. Гардероб (в этих старинных домах не бывает стенных шкафов для одежды). Белые стены. Полированный паркет, слишком скользкий для хождения в носках. Прикроватные тумбочки; на них лампы с вычурными абажурами. Белый телефонный аппарат. Аляповатая стеклянная люстра в виде голубых лепестков с матовыми сорокаваттными лампочками. Дешевка и безвкусица, как и во всех отелях по всему миру.

Ну и кровать, разумеется. Двуспальная. С балдахином. В углу постели пирамида узорчатых подушек, похожая на свадебный торт. Льняные простыни. Все одеяла, какие смог выделить хозяин гостиницы. Coperte, per favore! Più coperte![2] И все равно согреться под ними не удается.

Coperta[3]. Суммируем числовые значения букв. Двести девяносто девять: «низвергать». В другом варианте выходит двадцать: «дышать», «прятаться» или «сметать грязь». Кроме того: «болезнь». «Сердечная боль». На иврите — מעטה — получится сто двадцать четыре, что может означать факел или лампу. А также «отрекаться». «Обходить стороной». Возможно, «получать отсрочку». Надолго ли?

На комоде разложена твоя одежда: серые брюки, черные носки, синяя оксфордская рубашка. Шляпа. Бумажник. Россыпь иностранных монет. На полу — недавно купленные белые спортивные туфли и твой чемодан. В углу пристроена твоя трость с железным набалдашником.

Через минуту ты спустишь ноги с кровати. Потом встанешь, подойдешь к окну и будешь долго смотреть поверх крыш: там с одной стороны виден кусочек улицы Ботери, а с другой — улица Морти, которая вливается в почти безлюдную площадь. Ты будешь стоять у окна и ждать. Как обычно.

В этом городе тебя никто не знает. Пускай ты мысленно миллион раз бродил по его улицам, в реальности ты здесь чужак, обыкновенный турист. И это одна из главных причин, по которым ты приехал именно сюда. Однако где-то там, снаружи, есть некто, тебя знающий, и он подбирается все ближе — словно жук, упрямо ползущий вверх по штанине, — и осознание этого выводит тебя из равновесия. Ты надеешься заметить его на пустынных по причине Великого поста улицах еще до того, как он возникнет в дверях твоей комнаты. Короткая стрижка. Пружинистая походка. Крепко сбитая фигура. Распознать его будет несложно. Надо только добраться до окна, а там уже наблюдать и ждать.

Но не прямо сейчас. Пожалуй, чуть попозже. Сейчас ты неважно себя чувствуешь. Не то чтобы боль, но какое-то странное ощущение тяжести во всем теле. Несколько слоев одеял поднимаются и опускаются в такт дыханию.

На стене над изголовьем — перевернутая и сложная для восприятия под этим углом — висит репродукция в раме. Грязновато-серая акварель. Утлые суденышки. Тусклое небо. Сан-Джорджо-Маджоре вдали. Должно быть, вид с Рива-дельи-Скьявони. Внизу подпись черным по белому: «Дж. М. У. Тёрнер». Этот парень явно не знал, когда следует остановиться. Такое впечатление, что он пытался стереть свою мазню мокрой зубной щеткой.

Тёрнер. Складываем числовые значения, выходит пятьсот пять: «сосуды для питья», «неверно истолковывать».

Новый порыв ветра; дребезг оконных стекол. Третий день стоит холод, зима что-то подзадержалась. При отливе каналы совершенно мелеют, и гондолы застревают в илистом дне. Весь город приобрел уныло-постный вид. Вчера около полудня можно было бы дойти пешком от набережной Нове до Мурано. Представь себя бредущим по грязи под белокаменными стенами церкви Сан-Микеле. Боже, какая вонь! Скользкие черви и раковины улиток. И ботинки чавкают в черной жиже.

За стеклом маячит коренастая кирпичная колокольня церкви Сан-Кассиано — темный силуэт на фоне влажно-серых туч. Под ней — ряды ветхих жилых домов; облупившаяся цветная штукатурка обнажает красные кирпичи. Под свесами крыш воркуют голуби; их помет бледными шлепками орошает наружные подоконники. Чайки парят, как воздушные змеи, поводя головами из стороны в сторону. Их белизна сейчас кажется неестественной, как будто их переместили сюда с какого-то другого, нездешнего неба.

Чем было прежде это место? Всякое место когда-то было чем-то иным.

В комнате напротив окна расположено зеркало. Большое, в массивной раме. Зеркало как зеркало, тебе его более чем достаточно. Это может показаться безумием, но именно с зеркала все и началось.

Как выглядит зеркало? Какого оно цвета? Кто вообще когда-нибудь смотрел на зеркало, а не смотрелся в него? Разумеется, ты знаешь, что оно тут, на стене. Но видишь ли ты его в действительности? Примерно тот же случай, что и с Богом. Хотя, пожалуй, это перебор. Но зеркало вот оно, перед тобой. Невидимый предмет обихода. Устройство для невидения.

Тебе всегда хотелось увидеть само зеркало. Только и всего. Вроде бы такой пустяк, не правда ли?

Снова колокольный звон. Другая церковь неподалеку начинает звонить с небольшим опозданием и тем самым мешает сосчитать удары. В любом случае тебе уже давно пора вставать. Девушки в библиотеке, должно быть, начинают нервничать. Гадают, куда ты мог запропаститься. Беспокоятся, как бы чего не случилось. Что ж, синьорины, возможно, сегодня оно и случится.

Постояв у окна, ты переместишься к комоду. Оденешься. Перекусишь на скорую руку. Сделаешь телефонный звонок. Или пару звонков. Сейчас в Лас-Вегасе поздний вечер. А на Восточном побережье еще не рассвело. Подожди немного. Нет причин для спешки. У тебя есть еще время со всем разобраться. Есть неплохой расклад на руках. Не важно, что думает тот тип снаружи, тот бравый солдафончик, вынюхивающий твои следы на узких улицах, приложивший столько стараний и забравшийся в такую даль с единственной целью: тебя прикончить.

Времени предостаточно для того, чтобы разобраться и с ним, и со всеми прочими проблемами. Подойти к окну. Понаблюдать. А то и поразмыслить, почему бы нет? Сложить из множества кусочков нечто цельное. Закрыть глаза. Прислушаться. Голоса из прошлого. На каждую загвоздку есть своя уловка. Учиться никогда не поздно. Вспомни все, что сможешь. Остальное домысливай.

Жаль, что сейчас у тебя уже нет этой чертовой книги!

SOLVTIO
13 марта  г.

Все города геологичны; и пары шагов не сделаешь, чтобы не наткнуться на привидения, горделиво несущие за собой шлейф старинных легенд. Мы передвигаемся по лимитированной территории, по местности, обнесенной границей, и каждый объект местности, все, что мы видим, неизменно относит нас к прошлому. Тени ангелов, удаляющаяся перспектива позволяют уловить изначальную концепцию места, но это лишь мимолетные видения. Как в сказках или сюрреалистических рассказах: крепости, стены, которые не перелезешь, не обойдешь, маленькие, забытые богом харчевни «Трех пескарей», пещеры мамонтов, зеркала казино.

Иван Щеглов. Формуляр нового урбанизма ()

2

Впереди на Стрипе вновь затевают пальбу пираты. Под гром финального залпа он вылезает из такси, и отдаленный звук аплодисментов настигает его уже на мосту Риальто. Запах серы, рассеиваясь в воздухе, придает вечернему бризу инфернальный привкус. Он морщит нос, преодолевая желание сплюнуть.

Теперь представим облик этого человека на движущемся тротуаре: невысокий, широкоплечий, с изжелта-коричневой кожей и россыпью черных оспинок, лет сорока на вид. Солнцезащитные очки в изогнутой оправе, новенькие синие джинсы, кожаная куртка и серая майка. На свежевыбритой голове — кепи «Редскинз», низко надвинутое на глаза. Он шагает по рифленой поверхности дорожки, огибая туристов, которые то и дело останавливаются ради фото или цепляются за ползущие перила. Внизу, под мостом, невидимый гондольер поет высоким чистым голосом: «O mia patria si bella e perduta», разворачивая свою лодку. С запада налетает порыв ветра, и песня угасает, как звук радио при ослабевшем сигнале.

Мужчина — его зовут Кёртис — входит в здание отеля под стрельчатыми арками галереи, минует ряды игровых автоматов и направляется к лифтам. Струя ароматизированного воздуха от кондиционера скользит по его потной шее, и та покрывается гусиной кожей. Проходя мимо столов блэкджека, он вглядывается в каждого из игроков. Он взвинчен и напряжен; ему кажется, что он упускает из виду нечто существенное.

Он нажимает кнопку двадцать девятого этажа, и лифт начинает подъем. Наконец-то никого нет рядом. Его отражение подрагивает в окрашенных под медь дверных створках. Он заменяет солнцезащитные очки обычными, в черной оправе, и достает ключ-карту из внутреннего кармана куртки.

В его номере два телевизора, три телефонных аппарата и широченная кровать с балдахином; большие занавешенные окна смотрят на юг, вдоль Стрипа. Над раскладной кушеткой в нише висит картина — какой-то расплывчатый пейзаж — с подписью на медной табличке: «Дж. М. У. Тёрнер». При площади в шестьсот пятьдесят квадратных футов это наименьший из номеров, предоставляемых данным отелем. Кёртис не хочет думать о том, в какую сумму это обходится Деймону, однако тот платит без возражений, поскольку они оба знают, что это самое подходящее место.

Он проверяет автоответчик и факс: никаких сообщений. Достает из кармана куртки новую коробку патронов с экспансивными пулями и помещает ее в маленький сейф в глубине стенного шкафа, а на коробку кладет короткоствольный револьвер. Снаружи темнеет: городской пейзаж за окнами пропадает, сменяясь отражением самой комнаты в оконных стеклах. Кёртис выключает верхний свет, подходит к окну и смотрит на отели и казино вдоль Стрипа, на колокольню и бирюзовый канал внизу. Мелькают воспоминания трехлетней давности: Стэнли перегибается через балюстраду над причаленными гондолами. Твидовая шоферская кепка сдвинута на голую макушку. Маленькие крючковатые руки месят воздух. Молодая луна висит низко над западным горизонтом: бледный серп на черном фоне. Стэнли читает стихи: «Сгинь, похититель образов, в забвения пучине!..» Что-то вроде этого. Но прежде чем Кёртис успевает сконцентрироваться на этом воспоминании, оно исчезает.

По всему городу загораются огни, подрагивая в восходящих потоках нагретого воздуха. Вдали виден голубой луч «Луксора», вонзающийся в сине-фиолетовое небо. Кёртис думает о своем доме, прикидывает, не позвонить ли, однако с Филли трехчасовая разница; Даниэлла, должно быть, уже спит. Он раздевается до трусов, складывает одежду, пытается найти что-нибудь сексуальное на широком телеэкране, но там повсюду, куда ни ткнись, компьютерная графика крылатых ракет и трехмерные карты Персидского залива под разными углами. В конце концов он бросает пульт и выполняет серию отжиманий и приседаний на ковровом покрытии пола, тогда как над ним говорящие головы продолжают с энтузиазмом рассуждать о неминуемой войне; время от времени изображение глючит, и тогда их лица застывают, затем превращаясь в бессмысленную цифровую мозаику.

Покончив с разминкой, Кёртис выключает звук в телевизоре и снова открывает сейф. Там, рядом с коробкой патронов, лежит его обручальное кольцо. Кёртис берет его, кладет себе в рот и обсасывает, как конфету; металл постукивает по внутренней поверхности зубов. Он вынимает из кобуры маленький револьвер, разряжает его, проверяет барабан и вхолостую нажимает на курок, целясь в мигающий телеэкран, сто раз правой и восемьдесят раз левой рукой, пока не начинают ныть запястья и саднить указательные пальцы. Это новая пушка, он к ней еще не привык.

В желудке урчит — следствие долгого перелета и многих бессонных часов до того. Он убирает кольцо и револьвер в сейф, перемещается в роскошно отделанную мрамором туалетную комнату и, присев на унитаз, перерывает свой бритвенный набор в поисках ножниц для ногтей. Его руки пахнут оружейным маслом, кожа потрескалась на сухом воздухе, и впервые за этот день Кёртис вспоминает — по-настоящему вспоминает, — каково это: очутиться в Аравийской пустыне.

3

Позднее тем же вечером, возвращаясь в номер после ужина, Кёртис замечает подружку Стэнли за одним из столов для блэкджека на первом этаже.

Он на секунду останавливается, удивленно моргает, а затем начинает медленно обходить игорный зал по часовой стрелке, все время следя за ней боковым зрением. По пути прихватывает пластиковый стаканчик с имбирным элем, просто чтобы держать что-нибудь в руках. Она то и дело оглядывается по сторонам, но Кёртис, похоже, не привлекает ее внимания.

Описав по кругу двести восемьдесят градусов, он задерживается у покерного автомата, вскрывает ролл четвертаков, смачивает губы в имбирном эле. Он никак не ожидал, что сможет ее узнать — фотографий у него не было, а их единственная встреча произошла два года назад, на свадьбе его отца, — и сейчас удивлен быстротой и легкостью узнавания. Все еще выглядит как студентка, хотя ей должно быть уже под тридцать. Она напоминает Кёртису кого-то из компании белых юнцов и девиц, которые приезжали из Колледж-Парка на выступления джазовой группы его отца в Адамс-Моргане или Ю-стрите. Такая же сосредоточенная, сметливая, немного замкнутая. Получила хорошую закалку, выбираясь из передряг, причиной которых были, скорее всего, ее собственные ошибки, а не какие-то внешние обстоятельства или простое невезение. Худая. Волнистые каштановые волосы. Большие, широко расставленные глаза. Однако красивой ее не назовешь. Это было бы неверно истолкованным понятием красоты. Как на эскизе художника, никогда настоящую красоту не видевшего и рисовавшего только по словесному описанию.

Без малого час Кёртис наблюдает за ней, за ее быстрыми взглядами по сторонам, за группой людей поблизости. Он ждет, когда она выйдет из-за стола или когда из толпы материализуется Стэнли. Но Стэнли не видать, и его подружка не двигается с места. Она, похоже, считает карты, однако не пытается играть по-крупному — ее ставки почти не меняются после успехов или неудач. В целом она выглядит рассеянной, словно всего лишь убивает время.

Автомат выдает Кёртису трех дам, но он сбрасывает одну из них, опасаясь, как бы солидный выигрыш не привлек к нему внимание окружающих. Девчонка играет в той же манере, что и он. Интересно, она в курсе, что за ней наблюдают?

Справа появляется и торопливо идет вдоль узорчатого темно-красного ограждения немолодой, но крепкий и подтянутый мужчина в спортивном пиджаке. Это не Стэнли — судя по его косолапой, дерганой походке, — но девушка на него отвлекается, причем во время сдачи карт. Широко раскрыв глаза, она следит за перемещением мужчины, а затем хмурит брови и откидывается на спинку стула. Дилер что-то говорит ей, приглашая вернуться к игре; она бросает на него сердитый взгляд. Все это происходит в считаные мгновения.

Зато теперь Кёртис уверен, что сможет ее найти, если в этом возникнет потребность. Как и он, эта девчонка находится здесь из-за Стэнли.

Он скармливает автомату последний четвертак, покидает казино и возвращается в свой номер. Там прибыло послание по факсу: карикатура на фирменном бланке отеля «Спектакуляр!», изображающая мускулистого темнокожего мужчину, который анально насилует старикашку с гипертрофированными семитским чертами. Кёртис на картинке выглядит свирепым и неумолимым; его лицо и руки покрыты густой штриховкой. Из окруженных морщинками глаз паникующего Стэнли чередой запятых капают слезы. Вверху страницы Деймон написал крупными буквами: «АТЫМЕЙ ЕВО ВЗАД!!!», а внизу, под рисунком: «МАЛАДЧИНА!!!!!»

Кёртис комкает листок и бросает его в мусор, но затем выуживает из урны, рвет на мелкие кусочки и спускает в унитаз.

4

Ночью идет дождь. Кёртис просыпается в тот момент, когда вспышка молнии освещает дверь ванной; он поворачивается на другой бок, чтобы посмотреть в окно, и тут же засыпает вновь. Он хорошо помнит дробь капель по стеклу, однако утром не обнаруживает никаких следов прошедшего дождя.

Едва набрав последние цифры номера, он смотрит на часы и понимает, что сейчас пятница, почти полдень в округе Колумбия. Однако Мавия дома и берет трубку.

— Кёртис! — говорит она и широко улыбается, судя по голосу. — Салям алейкум, братишка! Мой определитель тебя не опознал. Ты сменил номер?

— Да, — говорит Кёртис. — Твой определитель не ошибся. Я только сейчас вспомнил, какой сегодня день, и удивлен, что кого-то застал. Вам уже пора двигаться в мечеть.

— Мы слегка затянули с выходом. И это к счастью, иначе пропустили бы твой звонок. Как поживаешь?

— Все в порядке. Но не буду тебя задерживать. Я хотел поговорить с отцом. Есть он там поблизости?

Кёртис слышит легкий стук, с которым Мавия кладет трубку на столик. Ее пронзительный голос удаляется вглубь дома, слова становятся неразборчивыми. Пока Кёртис ждет, его посещает пара воспоминаний, быстро следуя одно за другим. Во-первых, ее фотография на стене библиотеки в Данбаре: она окончила школу на шесть лет раньше него, но продолжала присутствовать там уже в легендарном статусе. Четыре раза в неделю он проходил мимо этого фото, отправляясь на футбольное поле за очередной порцией тумаков от линии защиты. Во-вторых, несколько лет спустя: ее исполнение «Let’s Get Lost»[4] в маленьком клубе на й улице, с закрытыми глазами, в круге голубого света. А позади нее, в тени, его отец склоняется над контрабасом. Уже вышедший из тюрьмы, но еще находящийся под надзором. В ту пору ее звали Нора Броули, а отец звался своим прежним именем Дональд Стоун. Кёртис тогда прилетел на побывку из Субика и сразу направился в клуб, даже не сняв повседневную форму цвета хаки, измотанный и выбитый из колеи сменой часовых поясов. Он помнит запотевшую пивную бутылку в своей руке и ощущение, будто все вокруг него переворачивается с ног на голову. Стэнли тоже был где-то там. Невидимый. Лишь его голос из темноты.

Кёртис слышит тяжелые отцовские шаги, через пол и столик передающие сотрясение телефонной трубке.

— Малыш!

— Привет, па.

— Не мог найти другое время для звонка? Знаешь же, что сейчас мне некогда точить лясы. Давай-ка я звякну тебе попозже с мобильника.

— Я ненадолго, па. Только одна маленькая просьба. Я тут пытаюсь связаться со Стэнли.

Кёртис чувствует тишину, которая повисает между ними и раздувается как мыльный пузырь.

— Стэнли? — уточняет отец. — Стэнли Гласс?

— Он самый, па. Стэнли Гласс. Мне нужно с ним поговорить. Может, у тебя есть его телефон или…

— А на кой тебе сдался Стэнли Гласс, малыш?

— Да так… просто хочу кое-кому помочь. Его разыскивает один мой друг. Я тебе о нем рассказывал — тот самый, который собирается дать мне работу в «Точке».

— Где? Ты же вроде говорил, что будешь работать в…

— В «Спектакуляре», да. Так оно и есть. Просто все, кто там работает, называют этот отель «Точкой», потому что…

— Хорошо, но что понадобилось этому твоему другу от Стэнли Гласса? Или он никогда не слышал о справочной службе? Достаточно набрать «четыре-один-один», и ты получишь номер Стэнли из базы данных Филадельфии. Всего-то проблем…

— Похоже, Стэнли сейчас не в Филли, папа. И не в Атлантик-Сити. Я думаю, он сейчас здесь.

— Секундочку, а где находится это самое «здесь»?

— В Вегасе, — говорит Кёртис. — Я звоню тебе из Лас-Вегаса.

Его отец делает глубокий вдох и с шумом выпускает воздух. Кёртису не следовало втягивать его в эти дела.

— Послушай, па, — говорит он, — я знаю, тебе сейчас некогда…

— В последнее время я мало общался со Стэнли, Кёртис, — говорит отец. — Он хороший человек и прекрасный друг, один из моих старейших друзей в этом мире, но мы с ним почти прекратили контакты после моей женитьбы на Мавии. Я его не осуждаю и не держу на него зла, но факты таковы, Кёртис…

— Я знаю, папа.

— Факты таковы — если позволишь мне закончить мысль, — факты таковы, что Стэнли — профессиональный игрок. А мы с Мавией теперь правоверные мусульмане. Во всяком случае, я стараюсь им быть. Учение пророка, мир ему и благословение, категорически запрещает…

— Да я все знаю, папа.

— Я знаю, что ты знаешь. Но ты должен крепко усвоить одну вещь. Стэнли — игрок до мозга костей. Он ходячий игровой автомат. Быть вместе со Стэнли — это значит играть вместе со Стэнли. А я так не могу. Я люблю его, он мне как родной брат, но…

— Ладно, папа, я тебя задерживаю. Мое дело не настолько важное. Я понял все, что ты сказал, и…

— Я только хочу, чтобы ты меня выслушал, Кёртис.

— И я тебя слышу, папа, будь уверен. Извини, что побеспокоил. А сейчас мне пора идти. Попрощайся за меня с Мавией.

Кёртис отключается и еще какое-то время смотрит на свой новый телефон, размышляя о собственной безграничной тупости и неспособности понять самые вроде бы простые вещи. Он все еще не позвонил жене.

Чтобы немного развеяться, он застилает широкую гостиничную кровать, тщательно расправляя простыни и покрывало. Это занятие успокаивает и приносит хоть какое-то удовлетворение. А снаружи омытый дождем и уже обсохший город шумит под утренним солнцем, открывая себя новому дню.

5

Кёртис садится в автобус на остановке у казино «Харрас», ярдах в четырехстах южнее своего отеля. Он платит два бакса, занимает место поближе к передней двери и глазеет по сторонам, проезжая вдоль Стрипа: на казино «Слотс-э-фан», на рекламу шоу «Крейзи герлз», на толстые синие щупальца водных горок в аквапарке. Горбатые желтые краны поводят стальными стрелами над холмами светлого грунта — могилой «Дезерт инн». Рабочие поливают землю из пожарных шлангов в попытке прибить пыль, но это не помогает: земля мигом всасывает воду, а пыльное облако с привкусом кремния остается висеть над площадкой.

В этот час автобус почти пуст — никаких голосов в салоне, слышно только урчание дизеля, — и Кёртис, повернувшись на сиденье, вытягивает шею, чтобы разглядеть вдали гору Чарльстон, благо воздух достаточно прозрачен после ночного дождя. На вершине еще полно снега, который яростно сверкает под слепящим солнцем, — этакий пробел на самом горизонте, словно кусок пустоты на месте чего-то вырванного из пейзажа.

Гора исчезает за трехногой башней отеля «Стратосфера», и Кёртис снова поворачивается лицом к ветровому стеклу. Теперь уже большие казино остались позади, а вдоль улицы тянутся мотели, свадебные часовни, магазины женского белья и всякой бижутерии. Эта часть бульвара всегда напоминала Кёртису Филиппины: Субик-Бей и мост в Олонгапо, за вычетом вонючей речки, лавчонок менял да босоногих детей, выпрашивающих мелкие монеты. Несколько помятых цепкоглазых раздатчиков рекламы уже заняли позиции на улицах, пристроив у ног свои пухлые сумки и прихлебывая кофе из бумажных стаканчиков. Вчерашние листовки и буклеты валяются на тротуарах: большей частью реклама секс-клубов, служб сопровождения и борделей. Ряды пальм редеют, уступая место рекламным билбордам: город навязчиво продается самому себе. С удивлением Кёртис вдруг ощущает радостную дрожь и, задержав дыхание, подавляет неуместную улыбку. «Что происходит в Вегасе, то здесь и остается». Он совсем один, и не с кем делить риск; он в кои-то веки в своей рубашке, которая, как ни крути, ближе к телу, чем казенная униформа.

Он высаживается близ Фремонт-стрит, главной улицы в старом центре города, с недавних пор превращенной в пешеходную зону и накрытой стальным куполом со множеством звуковых колонок и цветных светодиодных дисплеев. Сейчас видеошоу выключено, динамики молчат. С боковых улиц выныривают ранние пташки утренней смены — официанты, танцоры, торговцы; многие несут свою рабочую форму в рюкзачках или спортивных сумках. Кёртис, по инерции настроенный на время Филадельфии, понимает, как глупо начинать поиски в такую рань. Где бы Стэнли сейчас ни находился, он наверняка еще спит.

По 4-й улице он добирается до бара «Голд-спайк», где с досадным удивлением узнает, что стоимость завтрака из двух яиц там более чем удвоилась со времени его последнего визита: теперь они просят доллар девяносто девять центов. Он делает заказ у стойки, устраивается в кабинке у окна, смотрит на грузовики, такси и бронированные инкассаторские машины, мелькающие за пыльным стеклом.

Прошло почти три года. Летом го, после своей первой командировки на Балканы, Кёртис был направлен в Туэнтинайн-Палмс инструктором по общевойсковой подготовке: шесть месяцев скрипящего на зубах песка и раскаленных на солнце скал. С точки зрения Корпуса морской пехоты Кёртис являлся боевым ветераном, побывавшим в Персидском заливе в девяносто первом, выполнявшим миссии в Косово и Сомали; а посему они там решили, что ему следует передать свой опыт зеленым новичкам. Да только учитель из Кёртиса был никудышный: он не любил вспоминать об операциях, которые сам же считал проведенными бестолково, и не мог поделиться с учениками хоть чем-то действительно стоящим. Он пытался говорить с ними о том, что знал на практике, — об организации движения в боевой обстановке, о патрулировании тыловых районов или обращении с военнопленными, — однако все это звучало как текст из учебника, под стать стандартному поствьетнамскому трепу, над которым сам он насмехался на своих первых учениях в м. И он знал, что нынешние новобранцы точно так же пропускают все это мимо ушей. Никого на самом деле не интересовали рассказы о том, как держать под контролем полусотню иракских солдат, сдавшихся всего четырем разведчикам или водителям автоцистерн. Люди хотят готовиться к самым опасным ситуациям, но не к нелепым и анекдотическим. «Интересно, сколько сейчас этих свежеиспеченных морпехов месят песок в Кувейте или Саудии, дожидаясь свистка к началу второго тайма той же игры?» — думает Кёртис.

В Туэнтинайн-Палмс Кёртис встретил своих одногодков, с которыми некогда проходил подготовку в Форт-Леонард-Вуде, и все они дружной компанией по выходным ездили поразвлечься в Сан-Диего, Тихуану или Вегас. Поездки в Вегас всегда организовывал Деймон: караваны тачек с морпехами мчались через пустыню, а по прибытии на место они снимали целые этажи в отелях, с воплями «Всегда верны!» бросали кости на столы казино и пачками совали деньги налогоплательщиков за подвязки девиц в стриптиз-клубах. В каждой такой экскурсии участвовал кто-нибудь из молодых морпехов, и Деймон был у них главной темой для разговоров. «Офигеть! — говорили они. — Это самый чокнутый тип во всем Корпусе морской пехоты!» Но Деймон вовсе не был чокнутым. Он держал ситуацию под контролем, умел вовремя притормозить, подстраховать, а если что, и дернуть за нужные ниточки. Он оттягивался в охотку, но не слетал с катушек, когда все прочие тупо швырялись баблом или блевали на собственные ботинки.

Во время последней поездки они толпой бродили по одному из больших казино — «Сизарсу» или «Тропикане», — пугая гражданских и задирая летунов с базы Неллис, когда Кёртис ощутил хлопок по плечу и, обернувшись, увидел Стэнли. Тот похудел, даже отощал, но выказал прежние силу и ловкость, выбираясь из неуклюжих объятий Кёртиса. На вопрос, что привело его в город, Стэнли только ухмыльнулся, что могло означать: «Разве это не ясно?» или «Попробуй сам догадаться». Они поболтали с минуту об отце Кёртиса, о морской пехоте и общих знакомых с Восточного побережья, а затем разговор перешел на другие темы, и Кёртис, уже на три четверти выбравший свою предельную норму спиртного, оказался не в состоянии его поддерживать. Стэнли рассказывал что-то о блэкджеке в «Барбери-Коуст», о чем-то случившемся либо вспомнившемся ему во время той игры, потом упомянул английского фокусника по имени Флад с его знаменитым трюком, когда он заставлял разные предметы двигаться синхронно, как будто они были связаны невидимыми нитями. Кёртис думал, что Стэнли раскроет секрет фокуса или объяснит, какое отношение это имеет к той самой игре в блэкджек, но ничего такого не произошло, а Стэнли вдруг замолчал, внимательно глядя на Кёртиса и явно ожидая его реакции.

И вот сейчас, сидя в кабинке «Голд-спайка» и подбирая с тарелки остатки желтка кусочком тоста, Кёртис вздрагивает при этом воспоминании: оно холодит его кровь и лишает аппетита. И он не может понять почему. Отчасти его беспокоит факт собственной неспособности понять человека, которого он знал всю свою жизнь. Однако дело не в этом или не только в этом. Что-то еще отравляет это воспоминание: какое-то кошмарное, иррационально пугающее чувство. Ощущение угрозы, таящейся за чем-то с виду самым обыкновенным и привычным. Как встреча с человеком, выдающим себя за другого. Словно тем вечером в казино ему попался ненастоящий, поддельный Стэнли. Или, что еще хуже, сам Кёртис был тогда не настоящим собой.

В ту пору он, конечно, не испытывал подобных чувств: это был просто неловкий момент для обоих. Они стояли там со Стэнли, и Кёртис смотрел вниз, на свои шаркающие по полу ноги. Потом к ним приблизился Деймон, и Кёртис их познакомил.

Так она и случилась — встреча этих двух людей. Тогда это казалось пустяком. Ничего не значащей формальностью. А сейчас Кёртис уже не в силах проследить все ее последствия.

Остаток той ночи он провел в пьяном тумане, но один достаточно четкий образ все же сохранился в его памяти: Деймон сидит за игорным столом, на вид вполне трезвый, и с довольной ухмылкой смотрит в свои карты, а над ним нависает Стэнли, держа руку на его плече и что-то шепча ему в бритый затылок.

Так что в некотором роде все дальнейшее произошло по его вине, решает Кёртис.

6

В полдень приступает к работе дневная смена в казино, и Кёртис начинает свой поход по Фремонт-стрит, не пропуская ни одного игорного заведения. Он беседует с дилерами, официантками, барменами, охранниками и уборщиками, а также с распорядителями казино, если тех удается разговорить. В зависимости от ситуации он варьирует свою историю, каковая в большинстве случаев сводится к следующему: «Я разыскиваю друга, который сейчас должен быть где-то в Вегасе, хотелось бы с ним повидаться, тряхнуть стариной». Каждому собеседнику он оставляет свой телефонный номер и порой — когда считает это вложение полезным — дополняет его двадцаткой. Двое из опрашиваемых вроде бы видели Стэнли где-то с неделю назад. И все служители, которым перевалило за сорок, как будто припоминают это имя.

Сначала Кёртис нервничал по поводу того, что оставляет за собой столь заметный след, но постепенно эта нервозность проходит. Держась в тени, только наблюдая и вынюхивая, невозможно добиться успеха за то короткое время, что имеется в его распоряжении. Да он и не подряжался на всякую чушь в духе «плаща и кинжала», и Деймон должен это понимать. По мнению Кёртиса, действия украдкой обернутся лишь пустой тратой времени; гораздо лучше сразу начать поиски в открытую и посмотреть, что из этого выйдет. А если Деймону такой подход не по нраву, пусть ищет себе другого помощника. Здесь, в Вегасе, Кёртис не совершил ничего противоправного, и у него нет причин скрываться от кого бы то ни было. Пока что, во всяком случае.

В каждом казино он совершает уже традиционный обход зала по часовой стрелке в надежде заметить среди посетителей лысый череп, узкие плечи и крючковатый нос Стэнли. И всякий раз после безрезультатного осмотра у него возникает ощущение, будто он упустил нечто существенное. Он сейчас явно не в лучшей форме и не очень доверяет собственным глазам.

Покинув казино «Мейн-Стрит-Стейшн» с двумя нераспечатанными роллами четвертаков в кармане, он садится в автобус до «Стратосферы». Так начинается его долгое странствие через город в южном направлении. На сей раз он действует более расчетливо, фокусируя внимание на лицах, с наибольшей вероятностью способных предоставить нужную информацию: на распорядителях с самыми простецкими прическами, на барменах средних лет или на слугах, глядящих прямо в глаза собеседнику. Деньги Деймона быстро утекают, но теперь Кёртис верит, что хотя бы часть из них потрачена не зря.

Никто не задает ему неудобных вопросов, но он на всякий случай к ним готовится, репетируя возможные ответы в процессе перемещения по бульвару до очередного казино. Попутно ему вспоминается разговор, состоявшийся десять дней назад в кафе на юге Филли; вспоминается Деймон, беспрестанно вертящий в руках чашку с остатками третьей порции кофе, и темная парабола кофейной гущи, которая с каждым оборотом все ближе подбирается к белому фарфоровому краю.

«Я не призываю тебя кому-либо врать, — сказал тогда Деймон. — Держись просто и естественно. А если тебя начнут прессовать, скажи, что всего лишь наводишь справки. Это ведь чистая правда, не так ли?»

Его равномерно подстриженные золотистые волосы отросли на полдюйма — длиннее, чем Кёртис когда-либо у него видел. Светло-коричневый твидовый костюм измят так, словно Деймон в нем спал, хотя он явно провел без сна уже несколько дней.

«Главное — правильно дозировать информацию, ты меня понимаешь? Дай им частичку, но так, чтобы они подумали, будто видят всю картину целиком».

Его темные глаза слезились от усталости, но по-прежнему быстро перемещались с предмета на предмет, поблескивая, как шарики в промасленном подшипнике. На одном рукаве черной поплиновой рубашки сохранилась обсидиановая запонка, но место ее напарницы на другом обозначалось лишь обрывками ниток.

«Можешь упомянуть мое имя, если тебе покажется, что от этого будет толк. Никто там не знает о случившемся в Атлантик-Сити. А если даже и слышали что-то, мое имя не вызовет у них ассоциации с тем случаем».

Новый мобильник лежит поверх длинного белого конверта без пометок. Внутри конверта — электронный авиабилет с маркировкой «UA dep PHL arr LAS 03/13/» и три пачки стодолларовых дорожных чеков.

«Своей жене можешь сказать, что хочешь. Тут ведь нет никакой опасности. И никто не нарушает закон. Отыщи его и сразу же дай мне знать. Это надо сделать не позднее полуночи следующего вторника. Все проще простого».

Кёртис смотрел, как «ауди» Деймона выруливает со стоянки, и провожал его взглядом, пока машина не исчезла на подъеме к Уитманскому мосту. Он доел свой кусок яблочного пирога, а заодно и едва тронутый шоколадный торт Деймона, заказал новую чашку кофе и еще долго сидел за столиком, уткнувшись невидящим взглядом в развернутую газету. Только когда приблизился час пик, он покинул кафе и зашагал к станции метро.

На следующее утро он проснулся в четыре под звонок будильника Даниэллы. Он слышал, как жена оделась и ушла на работу, и продолжил лежать без сна, глядя сквозь приоткрытые жалюзи на то, как небо меняет цвет с черного на розовый, затем на желтый и, наконец, на слепяще-белый. Только тогда он поднялся, проделал обычные утренние процедуры, а потом на автобусе поехал в Коллингдейл и там приобрел револьвер.


Южнее торгово-выставочного комплекса расположены самые крупные и с приближением вечера все более многолюдные казино, так что наведение справок затягивается. К восьми часам он минует аэропорт и, проигнорировав местечки, в которых появление Стэнли маловероятно, проезжает несколько кварталов на автобусе. Ужинает в буфете «Тропиканы» стейком из спинной части бычка и очищенными креветками среди подсвеченных аквариумов с кораллами, а затем около часа сидит перед бассейном, созерцая отражения пальм в рябящей поверхности воды. Дождавшись, когда ужин достаточно переварится, он поочередно обследует казино «Сан-Ремо» на западе, «Орлеан» на востоке, «Луксор» и «Мандалай-Бэй» на юге.

На обратном пути в свой отель он на несколько секунд засыпает в автобусе и пробуждается рывком, с участившимся сердцебиением. Город за автобусными окнами не похож на тот, какой он видел днем; и уличная жизнь сейчас выглядит иначе. По тротуарам фланирует множество кричащих, смеющихся и кривляющихся людей, а проезжая часть заполнена взятыми напрокат дорогими тачками, из открытых окон которых грохочет музыка. Лимузины-длинномеры выжидательно застыли у бордюров, и отражения праздной толпы, подсвеченные огнями фасадов, скользят по их наглухо тонированным стеклам. Время движется как будто в лихорадочной спешке. Кёртис вспоминает о самых неприятных местах, в которых ему случалось бывать; о ночных патрулях за «колючкой» периметра, среди дымящихся воронок, под вспышки пулеметного огня вдали. Вроде бы никакого сравнения с этим. Однако есть и кое-что общее: такое же нервное напряжение, такое же предощущение чего-то, таящегося по ту сторону огней и ждущего сигнала к действию. Впервые за долгое время Кёртис чувствует себя вернувшимся в реальность, неподвластную контролю и регламентации, где он может быть кем угодно либо вообще никем и где возможно абсолютно все.

Он добирается до двери своего номера и проводит карточкой по прорези, когда внезапно оживает его новый мобильник. Непривычная мелодия звонка застает его врасплох; он вздрагивает, дверь распахивается, а выпавшая карточка соскальзывает вдоль косяка на порог. Наклоняясь, чтобы ее подобрать, Кёртис одновременно нашаривает в кармане телефон.

Из динамика звучит громкий голос, который ему не удается опознать:

— Кёртис! Как делишки, старик?

— В порядке. А что?

— Догадался, кто это? Или не узнал по голосу? Это Альбедо, старик! Помнишь меня? Только что мне сказали, что ты здесь, в городе!

Кёртис не помнит никого по имени Альбедо — или, может быть, Аль Беддоу. Судя по голосу, это, скорее всего, белый мужчина примерно его возраста. Характерный акцент горца с Блу-Риджа: из Северной Каролины или Виргинии. Шум большой гулянки на заднем плане.

— Да, я здесь, — говорит Кёртис. — Приехал на несколько дней.

— Это же классно, старик! Надо бы как-нибудь пересечься. Чем ты занят прямо сейчас?

— Сейчас… я только что вернулся в свой номер.

— Вернулся в номер? Старик, еще нет и одиннадцати. Кто же сидит в номере в такую рань? Послушай, я тут зависаю с компанией в «Хард-роке». Давай тащи сюда свою задницу. Знаешь, где это?

Кёртис знает, где это. Он по-прежнему стоит на пороге, сжимая в руке уже отключившийся телефон, и пытается идентифицировать голос незнакомца. Может, это один из людей, с которыми он общался в течение дня? Или этот человек прикинулся его старым знакомым, чтобы сбить с толку кого-то находящегося рядом с ним? Кёртис закрывает глаза и пытается мысленно нарисовать образ этого Альбедо — в полумраке зала с гремящей музыкой и пытающимися перекрыть ее голосами (включая, возможно, и голос Стэнли). Однако в центре воображаемой картины ничего нет, лишь пустота в дымном воздухе, и он быстро сдается.

Пройдя вглубь темной комнаты, он проверяет факс и индикатор сообщений автоответчика: ничего нового. Дальше по коридору хлопает дверь, и ему вдруг становится не по себе, словно он вторгся в чужое замкнутое пространство, ощущая вокруг себя чье-то незримое присутствие. Кто-то и впрямь здесь побывал в его отсутствие: разумеется, обычная уборка номера. Пару секунд он принюхивается к наслоениям запахов в комнате — комбинации из моющих средств, дезодорантов и его собственного пота, — а затем обоняние привыкает, и запахи сходят на нет. Южнее по Стрипу, в квартале отсюда, происходит какое-то торжественное действо: презентация нового шоу или что-нибудь в этом роде. Четыре раза в минуту луч вращающегося в той стороне прожектора врывается в окно; обстановка комнаты возникает из тьмы, исчезает и возникает вновь. И при каждом обороте прожектора воздух над городом становится густо-синим, плотным и непрозрачным, а комната как будто теряет объемность, сплющивается, превращаясь в подобие диорамы.

Переждав несколько световых кругов, Кёртис достает револьвер и проверяет барабан в полосе света из коридора. Затем быстро выходит из номера и направляется к лифту, не дожидаясь, когда щелкнет замок плавно закрывающейся позади него двери.

7

Отель-казино «Хард-рок» находится на Парадайз-роуд, между Стрипом и университетским кампусом. Это совсем недалеко, можно было бы дойти пешком, но Кёртис не хочет рисковать и разминуться с Альбедо, а потому за считаные минуты добирается до места на такси.

Он бывал здесь в прежние времена, но тот краткий и пьяный визит почти не отложился в памяти. Это сравнительно небольшое здание, с закругленными формами и зыбкими пятнами пурпурной подсветки, направленной на белые стены от их подножия. Когда такси сворачивает на подъездную дорожку вдоль шеренги пальм, диодная рекламная панель вспыхивает надписью: «ОЗЗИ ОСБОРН!» Под ней, при свете гигантской неоновой гитары, происходит непрерывное движение: поддатые кутилы с Западного побережья мелькают среди отработавших свою смену танцоров и барменов.

Едва войдя в двери с ручками гитарной формы, Кёртис понимает, что Стэнли здесь искать нет смысла. Подавляющее большинство посетителей — недавние выпускники престижных колледжей или студенты, у которых еще не закончились весенние каникулы. За исключением рекламного Оззи, Кёртис чуть ли не самый старый из всех присутствующих. Проходя через толпу в вестибюле, он минует манекен Бритни Спирс в вязаной кофте, чью-то ударную установку под стеклянным колпаком, канделябр из сверкающих саксофонов. Колонки над головами гремят «Аэросмитом». В круглом игорном зале Кёртис обращает внимание на малиновую надпись над ближайшим столом для блэкджека. Помимо стишка с пожеланием удачи, который он пропускает, надпись содержит немаловажную информацию: по здешним правилам дилеры продолжают набор при наличии у них семнадцати «мягких» очков. Да Стэнли не заставишь и на сотню ярдов приблизиться к такому заведению!

На подходе к дискообразному бару шум вокруг усиливается. Крики посетителей, бренчание игровых автоматов и музыка из динамиков сливаются в непрерывный, оглушающий рев. Лишь через какое-то время до Кёртиса доходит, что кто-то рядом выкрикивает его имя. Повернув голову, он видит длинноволосого белого типа в стильно рваных джинсах, майке «Ганз энд Роузес» и байкерской куртке. Контрастно выделяясь на фоне большого плазменного экрана, этот тип ухмыляется и машет высоко поднятой рукой, как плетью водорослей. Кёртис уверен, что никогда прежде его не встречал.

При ближайшем рассмотрении Альбедо выглядит как неудачная помесь Чета Бейкера и Джимми Баффетта. Его пальцы запятнаны чем-то коричневым, рукопожатие крепкое, но неприятно влажное и холодное, так что Кёртис спешит высвободить свою ладонь. Ростом Альбедо под метр девяносто, но рыхловат, с пивным брюшком. Тонкие темно-русые волосы собраны в хвост и на висках тронуты сединой. Все это дополняют красноватые слезящиеся глаза и запах виски с пивом изо рта.

У стойки бара пристроились две молодые женщины, спутницы Альбедо, одна светлокожая блондинка, другая смуглая и темноволосая — вероятно, латиноамериканка. Обе в расшитых блестками откровенных топах. Их лица не выражают ничего, кроме усталости и апатии. Женщины рассаживаются в стороны, освобождая два стула между ними; Альбедо хлопает Кёртиса по спине и подталкивает его к правому стулу. А когда сам он садится рядом, его ладонь с пьяной фамильярностью скользит вниз по куртке Кёртиса и нащупывает под ней заткнутый за пояс револьвер. У Кёртиса тотчас возникает мысль: «Не к добру это все, надо смываться при первом удобном случае».

Альбедо заказывает для Кёртиса бутылку «Короны» и представляет его женщинам как своего старинного друга.

— Мы вместе воевали в пустыне, — говорит он. — На первой иракской.

Имена у женщин необычные, явно иноземные. Но Кёртису нет до этого дела, и он тотчас их забывает, торопливо соображая, как ему следует держаться в этой странной ситуации.

— Ты следишь за новостями оттуда? — спрашивает Альбедо. — Что скажешь о куче дерьма, которую они наворотили?

— А что? Там уже началось?

— Вот-вот начнется, старик.

Альбедо качает головой с таким умудренным видом, словно у него есть доступ к самой последней сверхсекретной информации.

— Вот что я тебе скажу, — продолжает он, салютуя пивом. — Пусть лучше это достанется разгребать им, чем нам с тобой. Верно, братишка?

Кёртис кивает и молча прихлебывает из бутылки.

— Я только что просвещал моих юных подруг, которым не посчастливилось быть гражданками нашей великой страны, — говорит Альбедо. — Я пытался показать им всю охеренную бредовость того, что сейчас творится на Ближнем Востоке. Потому что первая война — наша война — была полным дерьмом. Тут никаких сомнений. Но вот эта куча дерьма на порядок больше той. Верно я говорю, Кёртис?

Кёртис приподнимает свое пиво и поворачивает подстаканник так, чтобы текст на нем располагался параллельно краю столешницы. Затем ставит бутылку обратно. Он не хочет ни говорить, ни даже думать на эту тему.

— Да тут сам черт ногу сломит, — говорит он наконец.

— В самую точку, старик! Ты подобрал-таки культурное выражение для всей этой грёбаной хрени!

На барной стойке появляются пачка сигарет и серебряная зажигалка, и Альбедо этак эффектно, со смаком закуривает. Он откидывается назад, балансируя на двух ножках стула, и Кёртису трудно держать его в поле зрения. Блондинка слева от Альбедо постоянно переводит взгляд с него на Кёртиса и обратно, морща лоб, как будто изо всех сил старается уяснить суть происходящего. Что-то в ней напоминает Кёртису о Балканах, но не в полной мере, — скорее, она украинка или словачка. Он понемногу успокаивается, оценивая обстановку. Его бутылка пока опустела только на четверть.

— Ну и как тебе жизнь на гражданке, Альбедо?

— Отлично, старик, отлично. Я не устаю наслаждаться свободой. И это место в самый раз по мне. Тут чего только не случается! Масса возможностей для парней вроде нас. Пока ты будешь в городе, я могу сделать несколько звонков, сведу тебя с нужными людьми. Надеюсь, ты не против?

— Было бы занятно. А ты давно здесь обосновался?

Альбедо демонстрирует акулью улыбку:

— Достаточно давно, чтобы врубиться в правила игры. Чтобы узнать все входы и выходы. Этот город живет обманом и чистоганом.

— Как и повсюду, куда ни сунься.

— Да, ты прав, старик. С этим не поспоришь. Но здесь обман и чистоган правят бал в открытую, без обиняков. И никаких тебе сраных условностей, как в большинстве других мест. Никаких намеков и тайных знаков, как в престижных клубах. Никаких искусственных препятствий для бизнеса. Здесь все имеет конкретную и справедливую цену.

— И чем ты сейчас занимаешься?

— Занимаюсь? В смысле, зашибаю баксы? — Альбедо ухмыляется и покачивает головой, давая понять, что вопрос сам по себе дурацкий. — Да я чем только не занимаюсь, старик! Берусь за любое дело, какое подвернется. А в последнее время они стали подворачиваться так часто, что я уже со всеми не управляюсь. Кое от чего приходится отказываться.

— А на постоянку?

— Есть и такая работа. Вот пару ночей в неделю я вожу этих двух дамочек по вызову. Не только их, но и других профессионалок. И одного этого уже хватает, чтобы заработать себе на жизнь: две ночи в неделю, восемь часов за ночь, водителем и охранником. Прикинь, здесь даже сраная отельная прислуга может иметь в год шестизначный доход! Это же город бесконечного бума, приятель. Раздолье для парней, знающих, что почем. Бум, бум, бум!

Кёртис вымучивает слабую улыбку. Пока Альбедо гонит банальный треп, это хорошо — пусть продолжает в том же духе вплоть до перебора очков. Рыбак не жалеет подкормки, но, похоже, не знает, как насадить приманку на крючок; и Кёртис начинает думать, что все обстоит не так уж плохо, как ему показалось вначале. Если только Альбедо не усыпляет его бдительность перед внезапным выпадом. Кёртис оглядывает орущую, возбужденную толпу. Где-то позади него автомат с резким металлическим звоном исполняет «Текилу»; знакомая мелодия выделяется на общем шумовом фоне, как лучик света, проникающий в темную комнату через замочную скважину. Его пиво выпито уже наполовину.

Смуглая девушка смотрит на него с улыбкой, и он отвечает ей вежливым кивком, гадая, почему она и ее подруга торчат здесь с Альбедо, вместо того чтобы заниматься своей работой. Или они это делают прямо сейчас, обрабатывая Кёртиса? Девушка наклоняется ближе к нему.

— Клевые у тебя очки, — говорит она.

Каждый ее слог легким дуновением касается шеи Кёртиса. Произношение сносное; должно быть, давно живет в Штатах.

— А у меня контактные линзы, — добавляет она.

Об этом можно догадаться по химическому, как жидкость для омывателей стекол, цвету ее зрачков. Она тянет руку к лицу Кёртиса.

— Можно примерить?

Кёртис разрешает.

— Слабые очки, — говорит она, возвращая их после примерки.

— Я брал их навскидку, без консультации окулиста.

— Как и я свои линзы. Тоже без консультации.

Она сонно хлопает накрашенными ресницами.

– ¿De dónde eres?[5] — спрашивает Кёртис.

— Я с Кубы.

Об этом он мог бы догадаться по ее акценту с растянутыми гласными, выпадающим звукам «с» и по этой «консультасьон». Как вышло, что кубинка очутилась здесь вместо обычных для их диаспоры Майами, Тампы или Нью-Йорка? Но для дальнейших расспросов Кёртис недостаточно владеет испанским, да и нет особого желания развивать эту тему.

– ¿De qué región?[6] — спрашивает он.

— Из Сантьяго-де-лас-Вегаса. Знаешь, где находится Сантьяго-де-лас-Вегас?

– ¿Está cerca de la Habana, verdad?[7]

— Да. А ты бывал на Кубе?

— , — говорит Кёртис, — я там бывал.

Однако он не уточняет, в каком месте и при каких обстоятельствах. «Если бы не уволился, мог бы и сейчас быть там», — думает Кёртис. Ему вспоминается ясное утро в апреле прошлого года на холме над бухтой Гранадильо. И вид на лагерь с оранжевыми тюремными робами, издали похожими на цветки кактуса, застрявшие в проволочной сетке.

— Ты хорошо говоришь по-испански, — заявляет девица, но звучит это не очень убедительно, и ее улыбка начинает увядать.

Теперь ее пальцы лежат на бедре Кёртиса, а нога поглаживает его лодыжку. Все происходит как-то автоматически, словно она заученно повторяет действия видеоинструктажа (не исключено, что так оно и есть).

Кёртис легонько шлепает ладонью по ее блуждающей руке и поворачивается к Альбедо, который тем временем пытается объяснить блондинке, кто такая Кондолиза Райс. Тычком в плечо Кёртис привлекает его внимание.

— В чем дело, старик? — спрашивает Альбедо. — Еще по пиву?

— Как ты узнал, что я в городе?

Вопрос приводит Альбедо в замешательство, за которым следует показное удивление — просто чтобы выиграть пару секунд.

— Так ведь это никакой не секрет, — говорит он.

— Не секрет, конечно. Но откуда ты об этом узнал?

Они смотрят друг на друга. Лицо Альбедо вытягивается и застывает в момент смены выражений, на его шее пульсирует жилка. Кёртис полусознательно считает ее удары: один-два, три-четыре, пять-шесть…

— Деймон, — произносит наконец Альбедо. — Это он мне сказал. Позвонил мне вчера вечером и дал твой номер.

Кёртис смотрит на него с прищуром:

— А откуда ты знаешь Деймона?

— То есть как это — откуда? Я знаю его еще по пустыне, старик. Там же, где с ним познакомился и ты. К чему ты вообще клонишь?

— Я знаю Деймона с Леонард-Вуда, — говорит Кёртис. — Во время войны я был в Саудии, а он тогда плавал на «Окинаве». Я не встречался с Деймоном в Заливе.

Альбедо гасит в пепельнице сигарету, пытается сделать глоток из своей уже пустой бутылки и откидывается еще дальше назад, исчезая из поля зрения Кёртиса.

— Да какого черта, старик! — говорит он. — Не знаю, как ты, а лично я познакомился с ним там.

Кёртис ждет, когда Альбедо снова качнется вперед. Теперь он уже не выглядит растерянным; вместо этого в его глазах читается вызов. Похоже, он не настолько пьян, как сначала показалось Кёртису.

— Ладно, — говорит Кёртис. — А откуда я знаю тебя?

Альбедо смотрит на него в упор, затем пожимает плечами и отворачивается. Его указательный палец вытягивается из кулака, как рожок улитки из раковины.

— Еще «Корону», — говори он бармену.

— Мы с тобой вообще знакомы?

Альбедо вновь поворачивается к нему, и по его физиономии расплывается масляная улыбочка.

— Во всяком случае, — говорит он, — сейчас мы с тобой знакомы наверняка, не так ли? Шеф, дай-ка этому джентльмену еще одну…

— Нет, спасибо. С меня хватит.

— Да ладно тебе. Остынь, Кёртис. Любой друг Деймона — это ведь и твой друг, верно?

Опустошив свою бутылку, Кёртис подвигает ее к бармену и втирает влагу от запотевшего стекла в обветренную кожу на пальцах.

— Деймон сказал тебе, зачем я сюда приехал?

— Он говорил только, что ты выполняешь для него кое-какую работу. Разыскиваешь одного типа, который смылся из «Точки», не заплатив долг по расписке. Это все, что я знаю.

— А имя этого типа он тебе называл?

Черные глазки Альбедо уходят глубже в глазницы.

— Не припоминаю, — говорит он после паузы. — Кажется, не называл. А что, я могу его знать?

— Нет. Ты не можешь его знать.

— Я тут знаю кучу людей, Кёртис.

— Не сомневаюсь.

Альбедо получает от бармена очередное пиво, снова выуживает из кармана зажигалку и берет сигарету. Закуривая, он прикрывает огонек ладонью, и они с Кёртисом смотрят друг на друга сквозь клубы дыма. У Кёртиса начинают подергиваться веки и слезиться глаза. Он отодвигается вместе со стулом от барной стойки и снимает со своего бедра руку девушки. Та вздрагивает, как будто ее внезапно разбудили.

— Доброй ночи, — говорит он ей. — Приятно было пообщаться.

Альбедо также поднимается, взмахивает сигаретой и прочищает горло.

— Погоди, Кёртис! — говорит он. — Что ты так быстро загас, приятель?

— Мне пора идти.

— О чем ты говоришь? Ночь только начинается!

— У меня был трудный день.

— Я хочу тебе кое-что показать. Кое-что очень интересное.

— Как-нибудь в другой раз.

Альбедо смеется и кивает.

— Хорошо, хорошо, — говорит он и в то же время загораживает дорогу Кёртису.

Тот переносит вес тела на отставленную назад ногу и начинает прикидывать, в какое место нанести первый удар.

— Хотя бы запиши мой телефонный номер, старина.

— У меня он есть. Сохранился после твоего звонка.

На них уже смотрят некоторые посетители бара. Альбедо это замечает и с ухмылкой расслабляется — этакий безвредный увалень.

— О’кей, — говорит он. — О’кей, дружище. Имей в виду, ты меня обижаешь, уходя так скоро. Но подумай вот о чем. Я скажу тебе то же самое, что говорил Деймону. Я знаю этот город. И этот город знает меня. Я могу открыть для тебя множество дверей. Это не бахвальство. Спроси Деймона, если ты мне не веришь.

— Так я и сделаю.

Альбедо делает шаг в сторону. Его крупная рука поднимается ко рту, вставляет в него сигарету и на обратном пути зависает в воздухе. Кёртис глядит на эту руку, оценивая дистанцию; лицо Альбедо маячит выше, он с виду невозмутим, но внимательно следит за движениями Кёртиса. И только теперь этот человек наконец-то кажется ему знакомым. Нет, Кёртис не встречал его раньше, однако он неоднократно встречал людей этого типа — в пустыне, в Могадишо, в Гуантанамо, — и всякий раз был повод пожалеть о такой встрече.

Он хочет посмотреть в глаза Альбедо при прощании, но не получается: он слишком измучен и напряжен. И потому не отрывает взгляда от руки, которую пожимает.

— Пока, — говорит он. — Спасибо за пиво.

Он поворачивается и идет прочь. Параллельно движется компания парней баскетбольного роста. Затесавшись среди них, он дрейфует в направлении саксофонного канделябра, вестибюля и выхода на улицу. Но прежде чем вопли верзил в футе над его головой заглушат все прочие звуки, он успевает расслышать пьяный голос Альбедо:

— Ты никогда не найдешь этого типа, если будешь уходить из казино до двух ночи, морпех!

Еще через несколько ярдов он протискивается между двумя дылдами и ныряет в толпу — вновь безымянный и неприметный, просто один из многих. Никто не обращает на него внимания. Он чувствует, как случайные взгляды соскальзывают с него, как капельки воды с воска.

Толпа впереди уплотняется и замедляет шаг перед помостом, на котором мерцает хромом и черным лаком «харлей»; и в этот момент Кёртис бросает взгляд назад. Альбедо все еще стоит на прежнем месте, с двумя дамочками по бокам, и, щурясь, оглядывает круглый зал. Одной рукой он закрывает левое ухо, а к правому прижимает телефон и покачивается, как актиния в неспокойном море, при соприкосновениях с проходящими мимо людьми. А когда Кёртис вновь смотрит вперед, путь уже расчистился. Быстро и без помех достигнув дверей отеля, он выходит под неоновое сияние, на свежий ночной воздух.

8

Проехав на такси примерно милю вниз по Стрипу, Кёртис сует водителю двадцатку через отверстие в прозрачной перегородке и выскакивает из машины, не дожидаясь ее полной остановки. Скорым шагом добирается до двойных куполов «Аладдина», затем через подковообразную арку попадает внутрь пассажа, петляя между бутиками и машинально отмечая различные детали конструкций, украшений и вывесок: своды туннелей, портики, мозаики из цветных камней, узорные решетки, восьмиконечные звезды. «Хука гэлери», «Пашмина-бай-Тина», «Наполеон файн фэшнз», «Лаки ай дизайн». Псевдодождь льется с фальшивого неба. Всевозможные орнаменты — геометрические, растительные, изощренно-абстрактные — спешат заполнить каждый кусочек пространства, словно из страха перед пустотой. Любая поверхность здесь кажется невесомо-воздушной, пронизанной бесчисленными отверстиями.

Кёртис сворачивает направо перед двадцатифутовым светящимся стеклом, ошибочно приняв его за стену неонового минарета, и вдруг оказывается на парковке Одри-стрит, в квартале от Стрипа. Вокруг ни души, только над головой с воем проносятся монорельсовые поезда. Дойдя до задних дверей «Парижа», он оттуда по крытому переходу попадает в «Бэллис», а через это казино выходит на Фламинго-роуд, где берет еще одно такси. Вряд ли за ним следят, но он предпочитает перестраховаться. Он уже не экономит деньги Деймона — плевать на них, как и на самого Деймона, который без предупреждения подсунул ему какого-то нахрапистого ублюдка. Кёртис достает из кармана телефон, находит список контактов с единственным внесенным в него именем и нажимает вызов.

Он не знает, какой номер дал ему Деймон — домашний, рабочий или мобильный, — и он не слышит приветствия на том конце линии, только короткий сигнал, предлагающий оставить сообщение.

— Деймон, это Кёртис, — говорит он. — Я только что встречался с неким Альбедо, который уверяет, что ты его знаешь и поручил ему выйти со мной на связь. Прежде никогда его не видел и ничего о нем не слышал. Надеюсь, ты перезвонишь мне и объяснишь, что к чему, поскольку этот урод мне активно не нравится. О’кей? Знаю, у тебя сейчас пять утра. Извини, если разбудил. Пока.

Из осторожности, а также чтобы дать себе время подумать, Кёртис гонит таксиста на юг, до самого аэропорта, а потом обратно на север. Такси виляет из стороны в сторону, упрямо выискивая лазейки в медленном потоке ночного движения; Кёртис надвигает кепи на глаза и усаживается поудобнее, прислонившись головой к боковой панели. Смотрит на дисплей телефона, пока голубое свечение не угасает. В желудке появляется неприятное чувство, как при спуске на скоростном лифте.

Это еще ничего не значит. Совсем не обязательно за этим скрывается что-то дурное. Если Деймон предпринимает какие-то шаги, не ставя об этом в известность Кёртиса, — что ж, это вполне в стиле Деймона, от которого не дождешься даже списка покупок перед походом в продуктовый магазин: у него все строится на «принципе минимальной осведомленности». Кёртиса это бесит, но отчасти по той же причине он любит Деймона — с ним уж точно не соскучишься, — и отчасти поэтому Кёртис согласился на эту поездку. Когда имеешь дело с Деймоном, даже самое рутинное задание может обернуться увлекательным приключением, о котором ты потом будешь рассказывать своим внукам; а твоя изначальная неосведомленность является платой за участие. Подключаясь к его игре, необходимо какие-то вещи принять на веру, а какие-то сбросить со счетов. Кёртис знает его достаточно хорошо, чтобы сейчас не удивляться.

Конечно, далеко не все от этого в восторге. Слим Шейди — такое прозвище Даниэлла дала Деймону, и не потому, что он внешне смахивает на Маршалла Мэтерса. «Этот твой приятель, бледножопый прохиндей» — так она обозначает в разговоре Деймона, когда находится в дурном расположении духа (с недавних пор это случается частенько).

Кёртис давит пальцем на клавишу, и дисплей загорается снова: утра. В трех часовых поясах к востоку отсюда Даниэлла, наверно, собирается на работу. Удобный момент для звонка, но Кёртис не может себя заставить. И даже не пытается придумать, что ей сказать. Хотя он уже не злится, разве что самую малость. Спрятав телефон, он прижимает ладони к глазам. Такси тормозит перед светофором и после смены сигнала трогается вновь; инерция сначала наклоняет Кёртиса вперед, а затем откидывает на спинку сиденья. Он поворачивается к окну и открывает глаза.


Это была первая крупная ссора за время их семейной жизни. Прежде случались размолвки с его уходом из дома — первая уже вскоре после новоселья, — но каждый раз он возвращался прежде, чем жена надевала пижаму перед сном. Ему тогда и уходить-то было некуда, — точнее, он не представлял себе место, куда мог бы уйти. А теперь такое место нашлось. И вот он здесь.

Он не хочет вспоминать подробности ссоры и вместо этого думает о бессонных часах в аэропорту, когда он скрючился на мягких сиденьях в зале ожидания, одинокий среди толпы пассажиров с задержанных рейсов. Старался уследить за монотонной чередой последних новостей на подвешенных под потолком телеэкранах, так что едва заметил восход солнца в окнах позади него, удвоенный отражением в Делавэре. Следил за тем, как обретает очертания война.

Перед его отъездом она дала выход давно копившемуся раздражению:

«Почему ты не можешь честно признать, что это снова тебя затягивает?»

Что ж, все верно. Она не ошибалась. Нервозность и вспыльчивость, дурные сны и бессонные ночи, от которых он с таким трудом избавлялся всякий раз — после пустыни, после Могадишо, после Косово, — теперь начали возвращаться.

«Я часто вижу подобное в ветеранском госпитале, — сказала она. — Это в порядке вещей. На подходе новая война, в которой ты уже не поучаствуешь, и это выбивает тебя из равновесия».

Но на самом деле Кёртиса выбивает из равновесия не война, а нечто другое. Его много что может выбить из равновесия, но только не война. На войне он как раз в своей тарелке. Война хотя бы имеет свою логику.

«И еще эта странная просьба Деймона — люди не получают работу таким путем, Кёртис. Ты хоть к себе самому-то прислушался? Лететь в Лас-Вегас и рыскать по казино — это занятие совсем не для тебя. Если ты не хочешь подумать о своем будущем, подумай хотя бы о моем. Попытайся. Потому что я, черт возьми, не намерена следующие тридцать-сорок лет отсиживать задницу, глядя на то, как ты получаешь пособие по инвалидности. Ты меня слышишь? Взрослые разумные люди так не поступают. По крайней мере, в реальном мире».

«Реальный мир»: это ее коронный удар при переходе от обороны к атаке. Она всегда произносит это выражение так, словно его смысл и значимость не подлежат обсуждению. Однако Кёртису все этим подразумеваемое — сопроводительные письма и резюме, учеба в муниципальном колледже, рефинансирование ипотеки и т. п. — кажется удаленным на миллион миль от того, что он считает реальностью. Шесть тысяч миль как минимум в данный момент. При мысли о том, что это и есть обычные заботы всякого трудоспособного взрослого американца, Кёртису становится дурно. Он никак не может избавиться от ощущения, что вся эта бытовая суета просто бессмысленна и нелепа в то время, когда назревает война. Ему это кажется по-детски наивным и нелогичным, как школьные спектакли, в которых Кёртис никогда не участвовал и которые тем более не может принимать всерьез сейчас.

Разумеется, война — это тоже своего рода игра, и он прекрасно это знает. Но на войне, по крайней мере, ставки очень высоки, горизонт возможностей расширен, а непосредственные цели ясны и однозначны, как белые линии разметки на траве футбольного поля. Ты готовишься к войне, и ты идешь на войну, либо война приходит к тебе; и там ты выживаешь либо умираешь. Кёртис не был уверен, что в этом «реальном мире» когда-нибудь сможет вновь почувствовать то биение жизни, какое чувствовал на войне.


Глаза слипаются, и он с трудом заставляет их вновь открыться. Когда такси останавливается на красный сигнал у казино «Фламинго», дорогу перед ними переходит группа юнцов, которую возглавляет парнишка в виниловых штанах, с голой грудью, синими волосами и светящейся палочкой, обвязанной шнурком и висящей на его тонкой шее. Парнишка пританцовывает и кружится на ходу, палочка то исчезает, то появляется, как прожектор маяка, а Кёртис вспоминает колонну иракских пленных в пластиковых наручниках, которых он вел по проходу в минном поле южнее Эль-Бургана в девяносто первом, ориентируясь по пятнам холодного зеленого света в вечерних сумерках и клубах черного нефтяного дыма. От этой искры вспыхивает еще одно воспоминание: как он позапрошлой ночью подлетал к Маккаррану и увидел огромное пятно света, возникающее посреди пустыни как бы из ничего, словно город состоял из одного только света, эпицентром и источником которого был Стрип.

Затем его будит таксист, дверца открывается, и Кёртис вылезает из машины перед входом в свой отель, ощупывая бумажник онемевшими спросонок пальцами и наблюдая за тем, как габаритные огни такси исчезают под элегантным белым пролетом моста Риальто. Еще какое-то время он стоит на том же месте, создавая помеху для пешеходов. Наконец он встряхивает головой, перемещается на движущийся тротуар и оглядывает ближайшие строения. Ряды трехлопастных арок и крестообразных декоративных отверстий, зубцы на крыше. Золотой знак зодиака на голубом диске часов. Бегущая строка новостей над часами обращена в сторону Стрипа. Тонированные окна отеля, в свою очередь, ловят и зеркально отражают информацию со световых панелей соседних зданий.

Когда Деймон обратился к нему с просьбой насчет Стэнли, Кёртис в тот же момент вспомнил об этом отеле — еще до того, как Деймон закончил свою фразу. Но сейчас он затрудняется объяснить, почему так случилось. Похоже, пребывание здесь вносит путаницу в его мысли — как будто реальное место блокирует саму идею этого места.


Уже на исходе его последней поездки в Вегас они, Кёртис и Стэнли, пешком добрались до этой самой точки. Они стояли перед мостом и глядели на гондолы, чьи силуэты скользили над зелеными кругами подводных огней. Молодой месяц, почти поглощенный земной тенью, слабо сиял на востоке. Стэнли говорил без умолку. Кёртис был очень пьян. Помнится, он уперся вытянутыми руками в одну из двух белых колонн на краю тротуара и глубоко дышал в попытке сдержать рвоту.

«Дож привез эти колонны из Греции, — рассказывал Стэнли. — Я, само собой, говорю о подлинных колоннах, а не об этих убогих подделках. Это было в двенадцатом веке. Так вот, дож — он был у них вроде короля, ты в курсе? — захватил их во время военной кампании против византийцев. Гибельной кампании. Вместе с этими колоннами они привезли в город чуму. Люди, понятно, были от этого не в восторге; они взбунтовались и убили дожа. А две колонны еще много лет валялись на пристани. Время от времени кто-нибудь говорил: „А не поставить ли нам эти штуковины вертикально?“ Но колонны были такими большими и тяжелыми, что никто не мог сообразить, как это сделать. Однако нашелся один головастый парень, инженер, который сказал: „Я могу поднять их для вас, но взамен отдайте мне на откуп для азартных игр пространство между колоннами“. Горожане согласились, и скоро обе колонны были воздвигнуты на Пьяцетте. Там-то все и началось, малыш. Первое в мире казино открылось далеко на востоке отсюда, четыре с лишним века назад, в тысяча шестьсот тридцать восьмом году, на набережной Гранд-канала. Я говорю о первом казино в современном понимании, какими их привыкли видеть мы с тобой. Казино как бизнес. Казино как особый тип деловых предприятий. Тех самых предприятий, что кормят и содержат меня вот уже сорок лет, всю мою сознательную жизнь. Когда я гляжу на эти пародийные города, которых с каждым годом становится все больше вдоль Стрипа — псевдо-Париж, псевдо-Нью-Йорк и так далее, — я спрашиваю себя: какого хрена они тут делают? Но уж если на то пошло, появление здесь вот этого псевдогорода хотя бы имеет смысл. Это священный город, малыш. Это Иерусалим азартных игроков».

Вот только говорил ли так Стэнли на самом деле? Или его речь вообразилась Кёртису уже задним числом, скомпоновалась из нескольких прослушанных вполуха и полузабытых разговоров, состоявшихся в разное время, с добавлением деталей из его собственной итальянской поездки — когда это было, в девяносто восьмом? Да и почему все сказанное тогда Стэнли должно иметь значение сейчас? Разве оно хоть как-то связано с его нынешним заданием? Какую тут можно найти зацепку?

«Проклятье, малыш, я чуть не забыл самое главное! То, из-за чего я, собственно, и начал рассказывать эту историю. Суть вот в чем: на самом деле дож привез из Греции три колонны. Не две, а три. Портовые рабочие сплоховали при разгрузке судна, и одна из колонн упала за борт. Она до сих пор лежит там, под слоем ила на дне лагуны. Отсюда урок, который ты должен усвоить, малыш: полных подобий всегда должно быть три. Всякий раз, как ты встретишь пару одинаковых вещей — не важно каких, — сразу начинай искать третью. И вполне возможно, ты ее найдешь. Это великая тайна, и сейчас я доверяю ее тебе».


Кёртис зевает, поводит плечами и направляется ко входу в отель. Устало бредет через вестибюль в сторону лифтов, мимо золотого фонтана в виде армиллярной сферы. Но потом замедляет шаг и останавливается.

На стене позади регистрационной стойки висит репродукция старинной карты: остров в форме индюшиной голени, наблюдаемый с высоты птичьего полета. Плод воображения средневекового картографа (который не мог в реальности увидеть остров под таким ракурсом), заключенный ушлыми дизайнерами в огромную позолоченную раму и превращенный в элемент гостиничного интерьера. Остров в окружении высоких парусников, тесно заполненный дворцами и куполами церквей, утыканный шпилями и колокольнями. Голубой зигзаг большого канала рассекает его западную часть. По краям картины разместились облака с головами херувимов, выдувающих благоприятные ветры. Сверху на остров взирает парочка бородатых богов. «MERCVRIVS PRECETERIS HVIC FAVSTE EMPORIIS ILLVSTRO»[8]. Кёртис долго смотрит на карту, пока до него не доходит, что он пытается разглядеть на ней Стэнли, с самодовольной ухмылочкой прогуливающегося по какой-нибудь миниатюрной площади. Клерки за стойкой начинают нервно переглядываться, наблюдая за Кёртисом. Он встряхивает головой и, развернувшись, удаляется.

Но теперь он идет не к лифтам, а в Большую галерею. Бродит между мраморными колоннами, под копиями старинных фресок, на которых пухлые ангелочки парят среди белых кучевых облаков. Кажется, он нащупал нить, но пока не уверен, куда она его приведет. Бесшумно ступая каучуковыми подошвами по каменным плитам пола, он минует вход в музей («ИСКУССТВО С ДРЕВНЕЙШИХ ВРЕМЕН ДО НАШИХ ДНЕЙ, выставка продлена до 4 мая!») и попадает в зал казино.

Здесь он без труда находит подружку Стэнли, которая играет одна против дилера за долларовым столом для блэкджека, по соседству с зоной баккара. Она в джинсах и свободной розовой блузке на бретелях; волосы собраны и заколоты на затылке. Судя по всему, они с дилером — низеньким плотным азиатом — вошли в удобный для обоих ритм: короткие взгляды, односложные реплики, быстрое перемещение карт и фишек. Она выигрывает два раза подряд; столбики зеленых и черных фишек перед ней впечатляют. В этот раз она не отвлекается на периодические осмотры зала, — похоже, сейчас ей не до поисков Стэнли.

Кёртис берет стаканчик с апельсиновым соком, занимает позицию у игровых автоматов и наблюдает за ней оттуда. Потом достает из кармана одну из визиток Деймона с логотипом «Спектакуляра» и делает запись на ее обратной стороне фирменной ручкой отеля. Подходит ближе и останавливается у нее за спиной. Она в хорошей форме, судя по прямой посадке: мышцы спины и плеч должным образом натренированы. Стэнли часто говорил, что профессиональные игроки должны быть атлетами, ведь им приходится часами держать себя в постоянном напряжении за карточным столом, чтобы не прозевать удачный расклад. Кёртис пытается вспомнить, сколько лет эти двое проработали в связке.

Дилер — на его бейджике написано «Масуд» — бросает выразительный взгляд на Кёртиса. Через минуту он смотрит снова, и Кёртис делает шаг к столу, доставая бумажник из кармана джинсов. Он берет фишек на две сотни Деймоновых долларов и садится через пару мест от девушки — достаточно далеко, чтобы изгиб стола позволял держать ее в поле зрения. При этом он не забывает следить за картами, однако уже через дюжину сдач остается лишь с двумя зелеными фишками. Между тем девушка до сих пор не узнала Кёртиса; она даже ни разу не посмотрела ему в лицо.

При следующей сдаче она останавливается на шестнадцати. У Масуда восьмерка, он открывает еще шестерку, а затем перебирает с валетом. «Будь я здесь хозяином, — думает Кёртис, — давно бы уже выставил за дверь эту счетчицу карт». Забрав свой скромный выигрыш в виде одной фишки, он смотрит через стол: у нее на кону было четыреста баксов.

— Спасибо, — говорит он ей. — Вы сыграли рискованно.

— Однако это сработало, — говорит она, пожимая плечами.

— Похоже, вы сегодня в ударе?

Она отвечает не сразу и не поднимает взгляд.

— Сегодня мне везет, — произносит она. — А вы как?

— Пока что неважно, — говорит Кёртис. — Повсюду в пролете.

— Что ж, надеюсь, удача к вам вернется, — говорит она и наконец-то встречается глазами с Кёртисом. При этом лицо ее не выражает никаких эмоций. Еще через секунду она снова глядит на свои карты.

Три последующие сдачи окончательно выводят Кёртиса из игры. Он дает Масуду на чай последнюю купюру из своего бумажника и отходит от стола на прежнюю позицию у автоматов. Он подумывает о том, чтобы пойти к кассиру и обналичить один из дорожных чеков Деймона, но не хочет упускать из виду девушку. Впрочем, к этому моменту Кёртис и сам не верит, что сможет переждать ее бесконечную партию. Уже почти четыре утра, но людей в казино немало — хотя это же уик-энд, опять он забыл.

Он задерживается у бара, чтобы наполнить водой со льдом свой опустевший стакан, и возвращается на ковровое покрытие зала в ту минуту, когда Масуд заканчивает игру и, получив чаевые, уходит. Его место занимает филиппинка средних лет: это последняя смена. Подружка Стэнли делает еще несколько ставок — только для проформы и заодно проверяя, что из себя представляет эта сменщица, — после чего встает, неторопливо потягивается и идет со своими фишками к кассе.

Дождавшись, когда она получит деньги, Кёртис следует за девушкой мимо столов и нагоняет ее перед игровыми автоматами. Приближается к ней с левой стороны.

— Привет еще раз, — говорит он.

Она поворачивает голову и слабо улыбается. Но не замедляет шаг.

— Я вижу, вы сорвали недурной куш этой ночью, — говорит Кёртис.

— Да.

— И все это только на блэкджеке?

— Да. Послушайте, я сейчас не нуждаюсь в компании. Без обид.

— Я не обижаюсь. Вы ведь Вероника, верно?

Она резко останавливается. Кёртис по инерции делает шаг-другой, а потом разворачивается и становится прямо перед ней. Она машинально вскидывает руки, но тут же их опускает.

— В чем дело? — спрашивает она.

— Можно с вами минутку поговорить?

— А что такое? — шипит она, презрительно кривя губы. — Вы из секьюрити? Вот черт! Тогда предъявите свое удостоверение, а потом я поговорю с боссом вашей смены. Ничего вы мне не пришьете!

Кёртис слегка пятится и выставляет вперед ладони.

— Я не из секьюрити, — говорит он.

— Тогда что вам нужно?

— Вы меня не узнаете?

Она глядит ему в лицо. Прищурившись, как будто смотрит в темноте или сквозь толщу воды. Потом, уже без прищура, окидывает взглядом его куртку и ремень. Зрачки ее расширяются, кровь отливает от лица.

— Эй, послушайте, — говорит он. — Я вовсе не…

— Вы с востока. Из Атлантик-Сити. Верно?

Он мотает головой:

— С востока, но не из Атлантика. Я из Филадельфии.

Она напрягается, явно готовясь к бегству, но пока что не двигается с места. Дышит часто и неглубоко.

— И что дальше? — спрашивает она. — Что ты от меня хочешь?

— Я разыскиваю Стэнли.

Она фыркает и на секунду опускает взгляд на рисунок ковра.

— Вот как? Представь, не ты один занят этим дохлым делом, парниша.

— Вы не в курсе, где он сейчас?

— Без понятия. Не видела и не слышала его уже много дней. И не знаю, где его искать. О’кей? Но если бы и знала, ни хрена бы тебе не сказала, это уж точно. Уяснил? Или повторить еще раз?

— Эй, погоди секунду, угомонись. Я никакой не…

— Кто тебя прислал?

Кёртис растерянно моргает. В первый миг вопрос кажется странным, хотя ничего странного в нем нет. Просто он до сих пор не думал о себе как о чьем-то посланнике.

— Кто тебя прислал? — повторяет она. — На кого ты работаешь?

— Я… я ни на кого не работаю. Я здесь сам по себе. Я много лет знаю Стэнли.

— Брехня!

— Ладно, послушай. Один человек, Деймон Блэкберн из «Спектакуляра», мой старый друг, попросил меня помочь с поисками Стэнли.

Она заметно расслабляется, теперь уже больше сарказма, чем испуга. И к этому добавляется гнев.

— Надо же, Деймон Блэкберн! — говорит она. — Подумать только! Этот дерьмовый мир чересчур тесен.

— Но я действительно знаком со Стэнли, — продолжает Кёртис. — Это чистая правда. Я знаю его с самого детства. Когда-то он работал вместе с моим отцом.

Она снова щурится, вглядываясь в лицо Кёртиса. Похоже, пытается его вспомнить.

— Бадрудин Хассан, — говорит Кёртис. — Раньше отец звался Дональдом Стоуном. Мы с тобой встречались на его свадьбе пару лет назад.

Она кивает:

— О’кей, теперь припоминаю. А Деймон Блэкберн, случайно, не сообщил тебе, зачем он разыскивает Стэнли? Может, хотя бы намекнул?

Кёртис расставляет ноги пошире, чувствуя себя более уверенно.

— Да, — говорит он. — Пару месяцев назад Стэнли объявился в «Точке» и занял под расписку десять штук. Деймон тогда выступил поручителем. Но Стэнли до сих пор не сделал ни одной выплаты по долгу, а через четыре дня истекает срок. Деймон не хочет проблем ни для себя, ни для Стэнли. Он просто хочет с ним связаться, чтобы вместе найти выход из ситуации.

У нее отвисает челюсть, лицо выражает смесь недоверия и презрения. Она слишком много знает, чтобы купиться на историю, которой снабдил его Деймон. Она знает Стэнли гораздо лучше, чем его знает Кёртис. И все, что известно Кёртису, уж точно известно и ей. Так что у него нет никаких козырей, никакой возможности на нее повлиять.

— Просроченный долг? — говорит она. — Так тебе сказал Деймон?

— Да, так он и сказал.

— До чего же все просто.

Кёртис смотрит на нее секунду, а потом вздыхает:

— Вообще-то, все немного сложнее, чем я сказал.

Оба не двигаются с места. Люди обходят их, побрякивая монетами в пластмассовых ведерках. Пощелкивания и бип-сигналы игровых автоматов создают звуковой фон сродни птичьему щебету. А свысока на все это взирают крошечные немигающие глазки видеокамер.

— Только в этом и дело? — спрашивает она. — Деймон хочет, чтобы Стэнли ему позвонил? Я правильно понимаю?

— Да. Буду признателен, если ты передашь ему это, когда он объявится.

— Не думаю, что Стэнли сейчас горит желанием разговаривать с Деймоном Блэкберном, — говорит она. — Скорее он настроен с ним не связываться. Это просто к твоему сведению.

— Тогда, может, он поговорит со мной? Мы давно и хорошо знакомы. Он же благоразумный человек.

Она хохочет.

— Благоразумный! — повторяет она. — Да уж, благоразумный.

Кёртис медленно засовывает руку во внутренний карман, достает визитку Деймона и протягивает ее девушке.

— Мой телефон записан на обороте, — говорит он. — Как и мой номер в этом отеле. Я буду наверху. Передай Стэнли, что я жду его звонка. Попытаюсь его урезонить.

— Ну-ну, удачи тебе, — говорит она. — Желаю успеха в отважной попытке, парниша.

Она скрещивает руки на груди и оглядывает зал. За ближайшим столом для игры в кости тусуется пожилая пара — старик громко хохочет, а старушка машет руками, испуская задорные вопли; оба под градусом, и обоим далеко за семьдесят.

Вероника улыбается.

— Стэнли в последнее время совсем свихнулся, — говорит она. — Ты это знаешь?

— Мне так говорили.

Она продолжает смотреть на пожилую пару. Теперь она выглядит уставшей, совершенно измотанной. Кёртис вспоминает, что и сам он уже на пределе. Он не двигается и продолжает держать визитку в поднятой руке.

— Деймон прислал сюда кого-нибудь еще? — спрашивает она наконец.

Кёртис на секунду задумывается, прежде чем ответить.

— Нет, — говорит он, — только меня одного.

Вероника размыкает руки и берет визитку из его пальцев. Смотрит ему в лицо, затем на одежду, затем снова в лицо.

— Тебя зовут Кёртис, — говорит она. — Я не ошиблась?

9

Перед своей дверью он дважды проводит ключ-картой мимо сканера, злится, делает паузу, закрыв глаза, а потом прикладывает ребро карты к указательному пальцу левой руки и таким манером — двумя руками — направляет ее в прорезь. С легким щелчком замок срабатывает.

Никаких сообщений на факсе и автоответчике. Кёртис убирает револьвер в сейф, раздевается до трусов и майки, падает на широкую кровать. Но он слишком устал, чтобы заснуть. Слишком взвинчен. Слишком много думает. При всем том его мозг работает на холостых оборотах и никак не может зацепить шестерню передачи. Цифры часов на прикроватной тумбочке светятся, как горячие угольки. Остается девяносто один час. И обратный отсчет продолжается.

Он встает, идет в ванную, моет лицо и руки. Вода имеет каменный привкус, мыло в ней плохо мылится. Совсем не то что дома, где замучаешься смывать мыльную пену. Он подставляет под струю щетинистый затылок, втирает воду в веки.

Эта девчонка — Вероника — не из тех, кого легко запугать. Однако сегодня, когда Кёртис в первый раз произнес ее имя, ее испуганная реакция показалась ему непропорциональной тем обстоятельствам дела, в которые его посвятил Деймон. Он гадает, что может быть известно ей и не известно ему. Это его тревожит, но в то же время и тонизирует. Все-таки он правильно сделал, что согласился на эту поездку.

Прожектор, который ранее скользил лучом по его окну, теперь уже выключен, и номер освещается лишь мерцанием уличной иллюминации. Кёртис надевает один из белых гостиничных халатов и садится за стол в нише, глядя оттуда на город. Световая река из множества фар течет по Стрипу и далее по западной автостраде: визитеры-однодневки отбывают восвояси. Тонкий серп месяца расплывается и набухает, опускаясь к горизонту. Где-то под ним находится гора Чарльстон, сейчас затерянная в тени. Кёртис представляет себе другой ее склон: мягкий свет на снежной шапке и ледяной ветер, обдувающий пик. Представляет себе вид из пустыни на сверкающий город. Как свечение моря в кильватерной струе корабля. Как огонь камина за решетчатым экраном или тонкой черной занавесью.

Яркие черточки движутся в небе за оконным стеклом — это ранние рейсы, покидающие Маккарран либо идущие на посадку. Кёртис зевает, следя за их навигационными огнями — красными и зелеными, — пересекающими вертикальный луч «Луксора». Опускает сухие веки, и тотчас этот город странным образом представляется ему живым существом. Аэропорт — это его рот, заглатывающий огоньки с небес и выплевывающий их обратно, как скорлупу от семечек. Улицы и автострады — это его вены и сухожилия. А Стрип — это его аорта — или толстая кишка.

Недолгое время спустя он просыпается от звука включившегося факса; ночь за окном уже приобрела синеватый оттенок. Его лоб находится в неуютном контакте с прохладным деревом столешницы. Он встает, запинается о ножку стола, одним рывком задергивает шторы, сбрасывает белый халат и падает на кровать, так и не удосужившись проверить факс. Не вспоминает он об этом и по пробуждении, каковое происходит перед самым полуднем.

Он также не помнит никаких снов, если они вообще были. Приподнимается на локте с одышкой и таким ощущением, будто вздремнул от силы пару минут. Смотрит на часы, чертыхается и сползает с постели. Подбирает с пола джинсы и, надев их, стоит посреди комнаты. Дыхание по-прежнему затруднено; возникает тревожное чувство — словно он опоздал на какую-то встречу, что-то проспал и пропустил. Потом, начиная вспоминать, он понемногу успокаивается. Вспоминает вчерашний день так, словно это происходило не с ним, а с другим человеком. Садится на край постели и снова стягивает джинсы, теперь уже без спешки.

Подходит к окну и раздвигает шторы. Солнце слабо светит сквозь дымку. Внизу туристы густыми субботними толпами перемещаются по мостам и бульварам, фотографируются у колокольни, на фоне лодок и колонн-близнецов. Кёртис включает телевизор: Буш и Блэр встречаются на Азорах, спасена похищенная девочка, в Китае вспышка неизвестной болезни. Бомбы пока еще не падают.

Телефонный звонок застает его в душе; он не успевает принять вызов. С полотенцем на бедрах, капая водой на ковер, он проверяет звонки и обнаруживает сразу три пропущенных: от Даниэллы, от Альбедо и от отца.

Голосовое сообщение от Даниэллы звучит фальшиво-бодро, но с долей робости и скрытым испугом.

— Мне жуть как не хочется отрывать тебя от приятного времяпрепровождения, — говорит она, — но будет неплохо, если ты мне позвонишь, когда найдешь для этого минутку. Просто чтобы я знала, что ты жив-здоров и не в тюрьме. Я пытаюсь распланировать свою неделю, только и всего. Я тебя люблю, Сэмми Ди. Не натвори там глупостей.

Кёртис удаляет это послание, и телефон начинает говорить уже голосом Альбедо:

— Хорошо провел ночь, спящий красавец? Моя подруга Эспеха очень расстроена тем, что не смогла узнать тебя поближе. Но я рад, что мы хотя бы смогли пересечься, тряхнуть стариной. Вспомнить былые деньки. Еще не выследил своего кидалу? У меня тут, похоже, нарисовались кое-какие зацепки. Звякни, если что.

А теперь очередь отца:

— Надеюсь, ты держишься подальше от греха, малыш. Я подумал о том, что ты сказал вчера, и вспомнил кое-что — вернее, кое-кого, с кем тебе не помешает связаться. Во время наших со Стэнли давних поездок в Лас-Вегас мы там всегда имели дело с одним японцем, которого Стэнли знал еще по Калифорнии. Его зовут Уолтер Кагами. Он в ту пору был шулером — профессиональным игроком, как Стэнли, — но потом вроде как завязал. Последнее, что я о нем слышал: живет в Вегасе, работает менеджером в одном заведении. Называется «Живое серебро», если не ошибаюсь. Вряд ли ты помнишь Уолтера, ты был тогда еще мал. Я и сам уже много лет с ним не контактировал. Другое дело — Стэнли, эти двое вполне могут общаться. Это мое предположение, и только. Но мало ли что, вдруг поможет? Люблю тебя, малыш. Мавия передает привет. Будь осторожен.

Кёртис роняет полотенце на ковер, находит блокнот и ручку, записывает имя Кагами и название казино. Проверяя выдвижные ящики стола в поисках телефонной книги, только теперь замечает в аппарате присланный ночью факс с перевернутым логотипом «Спектакуляра» внизу листа.

Расправив его на столе, видит корявый почерк Деймона:

Албо аль бе беддо абедо в теме.

Он помошет.

Как успеххи???????

Под надписью — очередная карикатура Деймона. Кёртис, выпучив глаза, с ужасом глядит на огромный секундомер в своей левой руке, в то же время остервенело мастурбируя правой. Зрачок его левого глаза гротескно скошен. Огромный, извергающий семя пенис нарисован с особым тщанием и густо заштрихован.

Кёртис спускает клочки послания в унитаз уже перед выходом из номера.

10

Когда он залезает в такси, там по радио звучит джаз — «Invisible» с первого альбома Орнетта, — и это помогает Кёртису расслабиться. Когда они поворачивают вправо со Стрипа, он садится вполоборота и вытягивает ноги по диагонали; в кабине пахнет сигаретами и мятой.

За рулем сидит араб лет шестидесяти, с гипсово-белой шевелюрой. Ведет машину спокойно и аккуратно. От него исходит уверенность, которой Кёртис невольно завидует. В карточке на прозрачной перегородке указано его имя — Саад, — а фамилию Кёртис не может прочесть без усилия, каковое ему предпринимать не хочется.

— Как идут дела? — спрашивает таксист.

— Пока неважно. Повсюду в пролете, — уже привычно отвечает Кёртис.

Таксист обвиняюще тычет пальцем в сторону «Миража» слева по ходу движения.

— Тогда вы поступаете правильно, покидая Стрип, — говорит он. — Очень разумный ход.

— Неужели?

— Именно так. Всегда полезно прошвырнуться по округе. Люди все время говорят о себе: «Ах, какой я везучий!» или «Ох, как мне не везет!» — но у каждого казино тоже есть свое везенье. Люди об этом забывают. Если у казино везучий день — типа крупье идет карта как по заказу, — вам надо перебраться в другое место. Глупцом будет тот, кто этого не сделает.

— Очень верное наблюдение.

На Индастриал-роуд светофор горит красным. Через перекресток катят чартерные автобусы. Орнетта Коулмана в эфире сменяет Арт Пеппер. Кёртис снова задерживает взгляд на карточке водителя.

— Вас зовут Саад? — спрашивает он.

— Да, Саад. Это мое имя.

— Вы мусульманин, Саад?

Водитель бросает на него жесткий взгляд через зеркало заднего вида; от прищуренных глаз расходятся глубокие морщины.

— Почему вы меня об этом спрашиваете, друг мой? — говорит он. — Может, вы из министерства внутренней безопасности? Думаете, я хочу взорвать одно из ваших казино, въехав туда на своем такси?

— Нет-нет. Дело в том, что мой отец — мусульманин. И он решительно не желает приезжать в этот город.

— А, понимаю. Ислам запрещает азартные игры.

Саад щелкает поворотником и выруливает на автостраду, уходящую в северном направлении.

— Я мусульманин, — говорит Саад, — но иногда я играю в рулетку. И еще иногда в видеопокер. Порой люблю пропустить бокал вина. Я не так часто совершаю молитвы, как следовало бы. Так что мусульманин из меня не самый лучший, это да. Вы сказали, ваш отец тоже мусульманин?

— Верно.

— Как Малькольм Икс?

— Да, типа того.

— Или Мохаммед Али? Карим Абдул-Джабар?

— Скорее, как Ахмад Джамал.

— Ахмад Джамал! Да! Очень хорошо. Или Тупак Шакур?

— Нет, — смеется Кёртис. — Только не Тупак Шакур. Не думаю, что Тупак был мусульманином. Его мама, возможно, была.

— Вы любите джаз? — Саад тянется к радио и прибавляет громкость. — Кул-джаз? Бибоп?

— Люблю. Мой отец играет джаз. На контрабасе.

Прежде чем вновь подать голос, Саад отбивает пальцами на потертом руле несколько тактов вместе с Филли Джо Джонсом.

— Я работал в ту ночь, когда застрелили Тупака Шакура, — говорит он. — Я был всего в миле от того места.

— Надо же!

— Выстрелов я не слышал. Но видел, как промчались копы. И «скорая помощь». Позднее видел черную машину, всю в дырках от пуль. То была жуткая ночь.

Кёртис не отвечает. Он смотрит в окно, но толком ничего не видит, погружаясь в воспоминания. Тренировка на школьном стадионе в Данбаре. Запах смятой ногами свежей травы. И вдруг — звуки сирен отовсюду. Полицейские машины несутся в сторону Адамс-Моргана. В небе кружат вертолеты. На крыльцо школы выбегает помощник директора и машет рукой тренеру Бэннеру. Больше двадцати лет прошло. Если точно: двадцать два года будет в этом месяце.

— Многие приезжают в этот город, чтобы умереть, — говорит Саад.

— Возможно. Но к Тупаку это относится вряд ли. Скорее всего, он просто приехал сюда посмотреть бой Тайсона.

— Может, и так. Кто знает?

Снова щелчки поворотника: они выезжают на бульвар Лейк-Мид, потом сворачивают направо, в сторону базы Неллис и Санрайз-Мэнора. Вдали маячат белые шпили мормонского храма, над которыми нависает Французова гора.

— Ваш отец, наверно, очень умный человек, — говорит Саад. — Или даже по-настоящему мудрый, если он размышляет о таких вещах. В этом городе все создано азартными играми. Вы согласны? Игра построила здания и дороги. Игра оплачивает труд людей. В том числе мой. Ну и все такое. А где есть игра, там всегда есть и смерть. Я понятно выражаюсь?

— Вполне.

— Вот почему мы играем. Чтоб ощутить изменчивость судьбы. Чтобы столкнуться с неведомым, с великим неведомым. Вы делаете ставку. Колесо крутится. Что будет дальше? Играя, вы готовите себя к смерти. Репетируете смерть. И она начинает притягивать вас к себе.

— Вы задвигаете этот спич для всех клиентов, Саад?

Таксист кхекает — этакий хриплый смешок заядлого курильщика — и хлопает ладонью по рулю.

— Только для вас, мой друг! Только для вас. Потому что вы серьезный человек. Заняты серьезными делами. Я это вижу по вашим глазам.

Кёртис улыбается и не отвечает.

— Взять хотя бы того парня, что умер здесь в прошлом году, — возвращается к теме Саад. — Англичанин. Рок-звезда.

— Не пойму, о ком вы.

— Ну как же, Бык. Тот, который всегда стоял на сцене как вкопанный.

Сквозь музыку из радиоприемника пробивается жиденькая электронная мелодия «Марсельезы»: это рингтон телефона Саада.

— Извините, — говорит он и отвечает на звонок. Сперва по-английски, затем переходит на арабский.

Кёртис пытается уловить общий смысл, но вскоре сдается: отдельные слова и фразы кажутся знакомыми, но он не может вспомнить их значения. Такси катит по Пекос-роуд, проезжает мост над безводным, одетым в бетон руслом реки. Домов на боковых улицах становится меньше. Низко над ними ревут двигатели взлетающих боевых самолетов. Кёртис откидывается на спинку сиденья и прикрывает глаза, пытаясь сосредоточиться на мыслях о Стэнли.

Но Стэнли изворотлив, зацепиться за него не удается даже умозрительно, и Кёртис снова возвращается к мыслям о себе. О своем отце. О Кагами. О Лос-Анджелесе конца пятидесятых. Вот Арт Пеппер плетется в студию «Контемпорари» — белый наркоша со своим многострадальным саксом, в котором треснувшая пробка на стыке деталей заменена обычным лейкопластырем. «Пепер тоже служил в военной полиции, малыш. Охранял тюрьму в Лондоне во время войны». Столбы оранжевого пламени на севере. Почерневшее небо в два часа пополудни. Ядовитый дождь с золой и сажей. «Ижлис» — так по-ихнему будет «сидеть!», «инхад» — «встать!», «са туффатташ илаан» — «сейчас вы будете обысканы»…

Саад все еще болтает по телефону, перемежая арабскую речь английскими и французскими словами: «оранжевая тревога», «Эйр-Канада», «maison de passe»[9], «Фламинго-роуд», «dépanneur»[10], «о боже!», «Аладдин», «une ville lumière»[11], «он просто мудак, забудь о нем». Над их головами проносится F; Кёртис его не видит, но узнает по звуку двигателей. Они уже заехали далеко на юг от авиабазы и приближаются к северо-восточному концу долины. На холмах впереди маячат ряды белых домиков с красными черепичными крышами, которые вплотную подступают к границам авиабазы.

Кёртис уже начинает беспокоиться — что, если Саад, заболтавшись, пропустил нужный поворот? — когда они сворачивают в переулок за автозаправкой на углу бульвара Норт-Голливуд. Теперь вокруг только частное жилье, причем по мере продвижения вглубь квартала дома становятся все больше и новее, а расстояния между ними увеличиваются, пока собственно здания вообще не исчезают из виду — вдоль дороги тянутся только заборы с высокими решетчатыми воротами на подъездных аллеях. Водитель понижает передачу, и машина ползет в гору мимо гравийных карьеров и старого цементного завода, выписывая зигзаги среди осыпей, высохших ручьев и укрепленных габионами откосов. Наконец, после головокружительного поворота, они достигают гребня холма, откуда взору открывается вся долина, включая башни Стрипа, с «Луксором» и «Стратосферой» на флангах, и вдали снежный пик Чарльстона — гроздь белых пятен, как будто подвешенная в воздухе, ибо склоны горы растворились в послеполуденной дымке.

Впереди мигает желтым светофор перед выездом на поперечное двухполосное шоссе, по которому в эту минуту несколько джипов везут на прицепах лодки из стеклопластика. Но Саад, не доезжая шоссе, резко берет влево, и такси ныряет в узкую, совсем недавно прорубленную в скале выемку. Впереди появляется надпись на большой плите светлого известняка: «ЖИВОЕ СЕРЕБРО, казино и курорт». Средних размеров автостоянка имеет форму полумесяца, повторяя изгиб склона; вдоль ее верхнего края выстроились «кадиллаки» и «линкольны» с небольшой примесью «лексусов» и «мерседесов». Пандусы зигзагами тянутся по склону, как оголенные корни деревьев; все места для инвалидов на парковке заняты.

Такси подъезжает к главному входу, представляющему собой портик с массивным дубовым архитравом и толстыми колоннами с отделкой из крупной речной гальки. Несколько бледнокожих синеволосых дам стоят в тени портика, держа на согнутых локтях бинго-сумочки и пластиковую тару для монет. У дверей висит бело-зеленый плакат с призывом: «НАЙДИ ГОРШОК ЗОЛОТА В ЖИВОМ СЕРЕБРЕ! День святого Патрика 17 марта».

Саад заканчивает свой телефонный марафон.

— Вот мы и приехали, мой друг, — говорит он. — Я уверен, здесь вам повезет.

— Это оказалось дальше, чем я ожидал, — говорит Кёртис, выуживая Деймоновы баксы из своего бумажника.

— Дальше практически некуда. За холмом уже земля правительства, затем озеро — и все.

— Не знал, что в таких местах разрешается строить казино.

Саад пожимает плечами:

— Зависит от того, сколько ты готов заплатить. И от того, кто твои друзья. Если с этим порядок, делай что хочешь.

Кёртис передает ему в отверстие свернутые купюры, и Саад принимает их с отработанной беспечностью, глядя на клиента в зеркало заднего вида. В его глазах заговорщицкая улыбка. Как будто им обоим доступно некое тайное знание об этом мире.

Кёртис вылезает из машины, а затем наклоняется к окну водителя.

— Еще секунду, Саад, — говорит он, — у тебя есть визитка?

11

Такси отъезжает, Кёртис глядит на карточку. «Саад Абугрейша», — написано там. И номер телефона.

Тротуар перед входом в казино, который из окна машины казался выложенным брусчаткой, в действительности слегка пружинит под ногами, — похоже, он сделан из молотых старых покрышек. Кёртис перекатывается с пятки на носок, проверяя его упругость и попутно вспоминая пол в кабинете физиотерапии военно-морского госпиталя в Бетесде, где он познакомился с Даниэллой.

Меж тем освобожденное Саадом место занимает кургузый автобус с эмблемой казино «Живое серебро»: стилизованная индейская пиктограмма в виде летящего ворона с разинутым клювом и хитровато поблескивающим глазом. Из автобуса выбирается группа старичков, которым помогают сопровождающие — пара юнцов с широченными улыбками и лужеными глотками. Синевласые дамы у портика терпеливо пережидают процесс высадки, чтобы потом забраться внутрь. Кёртис какое-то время стоит у дверей и созерцает эту сцену, сам не зная зачем. Потом разворачивается и входит в здание.

«Живое серебро» смотрится очень даже недурно для заведения на отшибе: небольшое, выдержанное в деревенском стиле, оно скорее сродни загородным клубам, чем бинго-залам или развлекательным центрам. Само здание напоминает скальный дворец анасази, воссозданный Фрэнком Ллойдом Райтом, — с голыми балками перекрытий и грубой кладкой из плитняка. Все это построено вокруг старого карьера, дно которого теперь стало внутренним двориком с водопадом и фонтаном посреди миниатюрного пруда. Из полукруглого окна в стене игорного зала видны земляничные деревья и кусты можжевельника, цилиндрические соцветия алоэ, а также увитые глицинией и страстоцветом беседки. По резиновому настилу бродят, что-то поклевывая, с полдюжины упитанных цесарок. Не считая их, дворик пуст.

По словам обслуги, Кагами появится здесь позже, у него какая-то деловая встреча. Кёртис берет стакан грейпфрутового сока и играет по маленькой в блэкджек, просто чтобы убить время. Все крупье здесь молоды, приветливы и дают клиентам лишние секунды на раздумья при наборе карт. Большая часть публики сосредоточена у автоматов, а также в просторной комнате для бинго. Столов для блэкджека всего четыре. Помимо дилера, Кёртису составляет компанию лишь пожилой джентльмен с шелковым платком на шее и кислородной маской на лице. Для «игроков по-крупному» выделена особая зона в нише за баром; и там, в полумраке, наблюдается оживление, какое Кёртис не предполагал увидеть в таком захолустье. По всем признакам это реальные денежные мешки: восточноазиатские тяжеловесы из числа тех, что делают основной оборот казино. Временами их вопли заглушают флейтовую музыку в стиле нью-эйдж, льющуюся из динамиков. Профессионал вроде Стэнли Гласса может зайти и порвать это заведение в клочья всего за какой-нибудь час, думает Кёртис. Возможно, именно по этой причине владельцы казино наняли менеджером такого человека, как Кагами.

Предсказание Саада начинает сбываться: Кёртис имеет в плюсе почти четыреста баксов, когда чья-то рука, легонько коснувшись плеча, отвлекает его от игры.

— Мистер Стоун? Мистер Кагами просит у вас прощения за задержку. Вы можете подождать в его офисе, куда он подойдет через несколько минут.

Офис Кагами представляет собой маленькую захламленную комнату в дальнем конце здания. Добротный письменный стол из дуба. Плетеный коврик навахо на истертом паркете. Панорамное окно с видом на юг: на дамбу и автостраду, ведущую в Хендерсон и далее в Боулдер-Сити. Умывальник и тесный клозет. Кушетка, на которой очень редко спят, судя по отсутствию вмятин и потертостей. На свободном участке стены меж двух книжных полок разместился ряд старых фотографий, и на одной из них Кёртис опознает смеющееся лицо своего отца. Похоже, снимок сделан рядом с «Тропиканой»; одежда и стиль очков намекают на конец семидесятых, хотя игроки-профессионалы имеют свой стиль и далеко не всегда следуют моде. Помимо отца на фото присутствует Стэнли, который выглядит каким-то отрешенным, а также азиат (по-видимому, Кагами), еще один незнакомый Кёртису мужчина, и в самом центре — Сэмми Дэвис-младший собственной персоной. Кёртис приближает лицо к фотографии, дотрагивается до рамки. С легкой улыбкой вспоминает Даниэллу, которая дала ему прозвище Сэмми Ди. Но улыбка быстро исчезает, сменяясь беспокойством. Чувством неловкости. Подозрением, что его дурачат. Как будто он играет некую подспудно навязанную ему роль, согласно ожиданиям невидимых зрителей. Или он сам выбрал эту роль?

Он переносит внимание на полки. Монографии по математике и физике в тусклых двуцветных обложках. Солидные иллюстрированные труды по индейскому искусству и археологии. Книги по истории, экономике, архитектуре Лас-Вегаса. «Птицы Северной Америки» Питерсона. Справочник «Джейн» по визуальной идентификации боевых самолетов. Все, что когда-либо было написано о подсчете карт в азартных играх, включая пятнадцать изданий «Победи дилера» Эдварда Торпа, причем большинство из них в старой редакции, до года.

— С этой самой книги все и началось, — доносится голос со стороны двери.

Изучая книжные полки, Кёртис прозевал появление Кагами. Он чертыхается про себя, стараясь не выглядеть удивленным или застигнутым врасплох.

— Я читал ее очень давно, — говорит он, поворачиваясь. — Старый экземпляр моего отца. Сейчас уже плохо помню суть. Мне никогда не хватало ума на такие вещи.

— А знаешь, где сейчас обретается этот тип? Я об Эде Торпе.

Кёртис отрицательно качает головой.

— Попробуй угадать. Вот так, навскидку. Ну же, давай.

Потрепанный желтый корешок книги, на которую перед тем смотрел Кёртис, слегка выдается из общего ряда на полке. Надавив пальцем на книгу, Кёртис ставит ее вровень с соседками.

— Уолл-стрит? — предполагает он.

— С первого раза. — Кагами, ухмыляясь, идет к нему через комнату. — Ты всегда был смышленым парнем.

Кагами примерно одного с ним роста, крепко сбит, в хорошей физической форме для своего возраста, — должно быть, он на пару лет старше отца Кёртиса, хотя выглядит моложе. На нем серые брюки с рисунком в елочку, коричневый твидовый пиджак, бежевая рубашка, стильный галстук с золотой булавкой. Очки с затемненными стеклами — классический атрибут профессионального игрока. Массивные перстни на пальцах. Во время рукопожатия он дружески сдавливает предплечье Кёртиса левой рукой.

— В последний раз, когда я тебя видел, — говорит Кагами, — тебе было лет шесть. Выглядишь молодцом, действительно молодцом. Насколько мне известно, ты теперь женатый человек.

— Да, сэр. В следующем месяце справим годовщину.

— Все еще в морской пехоте?

— Недавно вышел в отставку.

— Что ж, мои поздравления! Это хорошо. Похоже, ты свинтил оттуда очень даже вовремя.

Кагами делает шаг назад и осматривает его с ног до головы.

— Слыхал, тебя неслабо зацепило пару лет назад? — говорит он. — В Боснии, кажется?

— В Косово.

— Похоже, ты вполне оправился.

— Вполне, — говорит Кёртис. — Но пришлось поваляться в госпитале. Спасибо, что сразу меня приняли, мистер Кагами, хоть я и без предупреждения.

— Уолтер! Черт, зови меня Уолтером. Рад тебя видеть. Правда, не знаю, насколько смогу быть полезен. Ты ищешь Стэнли Гласса?

— Да, сэр. По просьбе моего друга. Мне сказали, что он иногда бывает здесь. Не подскажете, как с ним связаться?

Кагами обходит письменный стол, направляясь к окну. При этом каждый шаг приближает его к собственному отражению в стекле, на которое под косым углом падает солнечный свет.

— Я не знаю, как связаться со Стэнли, — говорит он. — Но еще недавно он был здесь. Я ужинал с ним на прошлой неделе.

— Он не говорил, как долго намерен оставаться в городе?

— Нет. Только сказал, что ездил на Восточное побережье и теперь ждет какого-то сообщения оттуда. Они с Вероникой объявились после полудня в прошлую среду. Девять дней назад. Я точно запомнил, потому что в тот самый день наша официантка умудрилась выйти в зал с пятном копоти на лбу. Стэнли еще отпустил шутку по этому поводу. Я бесплатно выделил им номер и сказал, что могут жить в нем неделю, но они уехали уже на следующее утро. Не сказали куда.

Кагами склоняет голову набок, словно хочет получше разглядеть что-то внизу за окном.

— Вероника училась в местном колледже, — говорит он. — Работала крупье в «Рио», а до того, кажется, в «Сизарсе». Она может пристроить Стэнли у кого-нибудь из своих тамошних знакомых.

— Я общался с Вероникой прошлой ночью. Она не знает, где сейчас Стэнли. Сама его разыскивает.

— И ты ей веришь?

Кёртис пытается поймать взгляд Кагами в оконном отражении, но это ему не удается.

— Не знаю, — говорит он. — С другой стороны, зачем ей врать?

— Когда я видел ее в последний раз, она была на взводе. В смысле, сильно нервничала.

— Да, и при встрече со мной ее тоже потряхивало. А как вам показался Стэнли?

Кагами медлит с ответом. Потом с усмешкой оборачивается.

— А каким обычно кажется Стэнли? — говорит он. — Слушай, Кёртис, вот что я предлагаю. Раз уж я не смог навести тебя на след Стэнли, то хотя бы могу хорошо покормить. У нас наверху — лучший ресторан в штате Невада. Я угощаю. Не все ж тебе гробить здоровье в тошниловках на Стрипе.

Из офиса Кагамы они коридором доходят до остекленного лифта в стиле модерн, прилепившегося к скалистому склону. Стенки кабины отделаны свинцовым хрусталем, а потолок представляет собой ажурный витраж в цветах пламенеющего заката. Лифт начинает неторопливый подъем к площадке, вырубленной в скале двадцатью футами выше.

— Славное у вас местечко, Уолтер. Как долго вы здесь работаете?

— Мы открылись два года назад. Я в этом проекте с самых первых дней.

— И как он продвигается?

— Паршиво. Возможно, ты не заметил, но большинство клиентов казино старше меня. А я уже далеко не юнец. Впрочем, наш владелец — тот еще сумасброд. Богатей из Силиконовой долины. Он готов нести убытки хоть десять, хоть пятнадцать лет подряд — столько, сколько потребуется городу на то, чтобы дорасти до этих пределов. Сам он еще молод. Рассчитывает на свое долголетие и свой толстый кошелек.

— Думаете, он прав?

Кагами смеется:

— Зависит от обстоятельств. Это как во всех случаях жизни: когда открывается окно возможностей, надо вовремя подсуетиться и туда влезть, а потом успеть вылезти обратно до его закрытия. Если успел — ты в выигрыше. Город быстро растет, и с этим хрен поспоришь. Но есть одна проблема: в наших краях совсем туго с водой. Все почему-то об этом забывают. Я говорю про всю эту долину. Уровень воды в озере Мид упал до самой низкой отметки за тридцать лет. Причина в глобальном потеплении, так что вода вряд ли вернется на прежний уровень. Когда-нибудь нас тут накроет жестокая засуха. Если еще до того нас не прикончит другая проблема: при землетрясении лавина махом снесет этот склон и все дома вплоть до Норт-Голливуда.

— Разве тут бывают землетрясения?

— Пока не было ни одного. Но если случится, нам хватит даже небольшого. Отсюда всего пара сотен ярдов до разлома Санрайз. Это активный разлом. Видел булыжники в колоннах перед входом, куда подъезжают автобусы с инвалидами? Гладкие такие круглые камни. Видел? Пять этих паршивцев уже выпадали из гнезд от сотрясений, и нам приходилось снова садить их на раствор. А если пойдут серьезные подвижки грунта и доктор Рихтер нарисует порядка пяти баллов по своей шкале, мы тут будем как кегли в боулинге для малолеток.

— Черт побери!

— Такие вот дела, — говорит Кагами. — Так или иначе, я отдам концы задолго до того, как это заведение начнет приносить прибыль.

Он вытирает ладонь о свой пиджак и прикладывает ее к безупречно чистому стеклу кабины. По мере подъема в поле зрения постепенно выдвигается мормонский храм у подножия горы. Вокруг него Кёртис видит крыши возводимых домов: светлое дерево стропил, аккуратные ряды обрешетки.

— Это первая нормальная, настоящая работа, какую я получил с тех пор, как мне стукнуло девятнадцать, — говорит Кагами. — Я был профессиональным игроком, как Стэнли. Но в конечном счете меня это измотало. Зарабатывать на хлеб, урывая клочки от прибылей казино, — это уже слишком для человека моих лет. Разве что ты работаешь с хорошей командой. Однако любые команды рано или поздно распадаются.

Кёртис переступает с ноги на ногу.

— Не представляю, как это удается Стэнли, — говорит он.

— У него все же есть Вероника. И нет выбора: Стэнли просто не умеет делать ничего другого.

Кагами задумчиво улыбается.

— Кроме того, у Стэнли всегда был особый, какой-то сверхъестественный дар, — добавляет он. — Только учти: я тебе этого не говорил.

Дверь лифта открывается перед небольшой стеклянной галереей, из которой они выходят на резиновую дорожку, окаймленную кустами розмарина и распускающимися пустынными ивами. На краю террасы примостился ресторанчик с надписью «Воронов уступ» на простой деревянной вывеске. Легкий бриз развевает края белых скатертей.

Кагами идет медленно, сунув руки в карманы.

— Ну и как поживает старина Дональд? — спрашивает он. — Много лет уже с ним не общался.

— У него все отлично. Только теперь его зовут не Дональд.

— Ах да, я и забыл. И кто он теперь?

— Бадрудин Хассан. Пару лет назад повторно женился. И снова гастролирует. Отлично себя чувствует в роли мусульманина и семьянина.

— Жена его, небось, молоденькая крошка?

— Насчет крошки не сказал бы, а что она гораздо моложе его, это да.

Кагами хмыкает и пинком откидывает камешек с резиновой дорожки.

— А как насчет тебя, малыш? — говорит он. — Чем намерен заняться такой парень после выхода в отставку? Гонять мячик по полю для гольфа?

Кёртис улыбается:

— Один приятель предлагает мне работу. Руководить службой безопасности казино. Сам он сейчас начальник смены в новом заведении в Атлантик-Сити. Мы с ним знакомы еще по корпусу.

— Может, я его знаю?

— Деймон Блэкберн. Работает в «Спектакуляре».

— Это в Приморском районе?

Кагами открывает ресторанную дверь и пропускает Кёртиса вперед.

— А не он ли тот самый друг, который попросил тебя разыскать Стэнли? — спрашивает он.

— Да, — говорит Кёртис. — Он самый.

Метрдотель почтительно приветствует Кагами и усаживает их за столик на самом краю террасы. Кёртис просматривает меню в кожаном переплете и выбирает бифштекс из короткого филея, а потом начинает разглядывать долину, держа ладонь козырьком над глазами. Где-то на гребне холма над ними перекликается пара воронов; Кёртис не может их разглядеть. Затем один из воронов слетает ниже и усаживается на крышу ресторана. Мормонский храм теперь виден полностью, внизу и чуть к северу. Отсюда он похож на дохлого жука с шестью задранными вверх лапками-шпилями и вздутой крышей-брюшком между ними. Золоченые верхушки шпилей отливают оранжевым в лучах предзакатного солнца.

Кагами беседует с официантом, заказывая вино и закуски. Официант кивает и удаляется, а Кагами переводит взгляд на Кёртиса и нагибается к нему через стол.

— Кёртис, — говорит он, — я не могу не спросить одну вещь. Ты сожалеешь о том, что в этот раз останешься не у дел? Я об Ираке?

— Что, война уже началась?

— Нет, об этом я не слышал. Хотя, судя по всему, начнется скоро. Полагаю, ты знаком со многими, кто сейчас находится там.

Кёртис делает глоток воды, затем еще один. Вода ледяная, однако бокал почти не запотел. Второй ворон присоединяется к своему напарнику на коньке крыши.

— Это все очень сложно, — говорит Кёртис. — По многим причинам я бы хотел быть там. Меня к этому готовили. И я сам готовил к этому новобранцев. Я бы хотел быть там и приглядывать за своими людьми. Но по большинству причин — по большинству действительно важных причин — я рад, что пересижу эту заварушку здесь. Я уже не тот малыш, каким вы меня помните. У меня есть жена, и нужно подумать о ней. Когда я получил ранение в Косово, это изменило мой взгляд на многие вещи.

— А если бы не уволился, ты был бы сейчас в Пустыне?

— Трудно сказать. Но вполне возможно, что так.

— Ты ведь служил в военной полиции?

— Это верно.

— На Филиппинах?

— Это было давно. Когда мой отец вышел из тюрьмы в восемьдесят девятом, я добился перевода во Вторую дивизию. Чтобы быть поближе к нему.

— Значит, ты был в Кэмп-Лежене?

— Именно так.

— А в Гуантанамо тебе служить не доводилось?

Кёртису кажется, что его желудок в верхней части, сразу под ребрами, как бы сжимается в комок, и он непроизвольно делает пару быстрых вдохов. Кагами это видит, и он ожидал примерно такой реакции.

— Да, — говорит Кёртис, — какое-то время.

Возвращается официант и ставит перед ними блюдо с жареными сдобными лепешками, перцами халапеньо, фаршированными козьим сыром, и небольшой запеченной тыквой. Открывает бутылку и наливает в бокалы вино. В очках Кагами удваивается отраженное солнце; теперь Кёртис совсем не видит его глаз.

Кагами дожидается ухода официанта, прежде чем заговорить вновь.

— И как долго ты там пробыл? — спрашивает он.

— Меня откомандировали в Гитмо год назад. Провел там шесть месяцев.

— Занимался узниками?

— Арестантами, да. Помогал переместить их на другой объект.

— В Кэмп-Дельта, я полагаю.

— Так точно.

Кагами отрезает себе ломтик тыквы, берет с блюда лепешку.

— И как оно там? — спрашивает он. — На этом объекте?

Слово «объект» он произносит так, будто чувствует в нем привкус тухлятины. Кёртис берет свой бокал, отпивает немного вина, затем делает глоток воды.

— Клетки из стальной проволоки, — говорит он. — Восемь на восемь на шесть с половиной футов. Там есть унитазы, койки, умывальники. Зона для прогулок.

— Прямо курорт!

— В лагере Икс-Рэй они пользовались общими туалетами и спали на полу, так что это уже прогресс. Они же плохие парни, Уолтер! Настоящие злобные ублюдки.

— Я слыхал, там и дети сидят. Двенадцати-тринадцати лет.

— Малолеток держат отдельно, на другом объекте, — говорит Кёртис.

Один из воронов описывает дугу по залу и шумно приземляется на середину стола в нескольких ярдах от них. Официант невозмутимо взмахивает полотенцем, прогоняя птицу, и та перелетает на каменное ограждение террасы. Вблизи ворон оказывается гораздо крупнее, чем Кёртис полагал ранее. Он и Кагами несколько секунд молча его разглядывают.

— Послушайте, — говорит Кёртис, — я не думаю, что кто-то может быть в восторге от таких вещей. Мне самому они совсем не по душе. И это, кстати, стало одной из причин моей отставки.

Он никому не говорил этого прежде и сейчас сам удивлен, услышав собственные слова. Он кладет в рот фаршированный перец и чувствует, как жжение распространяется от нёба в полость носа.

— Я вовсе не подвергаю тебя допросу, малыш, — говорит Кагами.

— По правде сказать, я не так уж много обо всем этом знаю, — говорит Кёртис. — Хотя Гитмо — это флотская база, но охраной в лагере ведает армия. Я занимался подготовкой к перемещению на новый объект. При этом с арестантами практически не контактировал.

— Ладно-ладно. Теперь это уже не твои проблемы, так ведь? Теперь ты вливаешься в нашу игорную индустрию.

— Да. Наконец-то у меня будет нормальная работа.

Кагами смеется.

— В секьюрити я часто вижу бывших вояк, — говорит он. — В том числе из военной полиции. Этот твой приятель в «Спектакуляре» — Деймон, кажется, — тоже служил там?

— Да, сначала там, а позднее в охране посольств. Был посольским морпехом в Боливии и Пакистане.

— Звучит серьезно.

— Деймон четко знает свое дело. Я буду рад работать с ним вместе.

— Вот и славно. Кстати, я что-то не припоминаю: ты говорил, зачем твоему другу понадобился Стэнли Гласс?

Кагами с улыбкой медленно крошит лепешку над своей тарелкой, отламывая кусочки размером с десятипенсовик. Глаза его по-прежнему скрыты за солнечными бликами очков, но по интонации вопроса Кёртис догадывается, что он слышал какие-то новости из Атлантик-Сити и уже смекнул, что к чему. Возможно, Кагами понял это еще до того, как они вошли в ресторан. А вся эта болтовня насчет Гуантанамо нужна была лишь для того, чтобы смутить Кёртиса, вывести его из равновесия. Кагами откуда-то известно его слабое место. Интересно, откуда?

Снова появляется официант с подносом; на сей раз это основные блюда. Кагами заказал тушеную утку с ежевичной подливкой, а бифштекс Кёртиса сопровождается чашкой дымящегося посоле. На пробу все очень вкусно.

Некоторое время они едят в молчании. Кёртис не торопится, периодически кладет вилку на край тарелки и оглядывает долину внизу. Он решает пока не отклоняться от изначальной версии, а там будет видно.

— Деймон хочет прояснить одно недоразумение, — говорит он. — Два месяца назад он поручился за Стэнли, когда тот взял в долг десять тысяч. Но Стэнли не делал никаких промежуточных выплат, а ночью во вторник — точнее, в полночь по восточному времени — срок истекает. Это грозит неприятностями им обоим. Деймон просто хочет без скандала уладить этот вопрос.

— И потому он попросил тебя съездить в Вегас?

— Так точно.

Кагами снимает очки и протирает стекла краем скатерти.

— Кёртис, — говорит он, — мы с тобой оба знаем, что это полная чушь. Десять кусков не бог весть какая сумма для казино вроде «Спектакуляра». И есть огромная разница между невыплаченным долгом и безвозвратной ссудой. У твоего приятеля не может быть серьезных проблем из-за этого поручительства. Очень мило, конечно, что он беспокоится о Стэнли, да только Стэнли сейчас знаменитость, чуть ли не живая легенда. Владельцы казино и кредитные агенты по всей стране готовы ублажать его подобными ссудами и другими способами, лишь бы он у них засветился хоть ненадолго, — и плевать им, в каких он там числится черных списках. На самом деле все казино любят профессиональных игроков, Кёртис. Они очень полезны для бизнеса. Они подобны святым: живые доказательства того, что спасение действительно возможно.

Кёртис смотрит на него и ничего не говорит. Он знает, что продолжение последует, надо только подождать. Ворон появляется из-под соседнего стола, чинно вышагивает по проходу и исчезает снова. Ветер сменяет направление. Откуда-то со стороны гор доносится гул двигателей низколетящего «Тандерболта» — Кёртис вспоминает о Заливе, но лишь на мгновение.

Кагами водружает очки обратно на нос.

— Недавно я услышал одну интересную историю, — говорит он. — Пару недель назад команда счетчиков неслабо прошлась по нескольким казино в Атлантик-Сити. Понятное дело, боссы не оглашают, сколько содрали с них эти ребята, но слухи ходят о каких-то сумасшедших суммах. Во всяком случае, менеджеры с первого взгляда на итоговые балансы в конце ночи поняли, что они пролетели по-крупному. Ты знаешь, Кёртис, когда еще счетчикам карт случалось сорвать такой куш, при этом не спалившись?

— Не знаю.

— Такого не случалось никогда. За все годы я слышал о трех-четырех похожих делах, но всякий раз это касалось какого-то одного казино. А эта команда порвала в клочья четыре или пять мест всего за двенадцать часов. Случай небывалый.

Кагами осушает бокал вина и вновь наполняет его из бутылки.

— Я заговорил об этой истории именно сейчас, потому что — странное дело — от рейда счетчиков сильнее всех пострадал именно «Спектакуляр». И что меня настораживает еще больше: это было последнее из всех заведений, которые они обобрали. Через несколько часов после других. Тебе это не кажется странным?

— Не отвлекайтесь на меня, продолжайте, — говорит Кёртис. — Я весь внимание.

— Как я узнал из надежных источников, служба безопасности «Точки» получила предупреждение насчет этих гастролеров и заранее приняла меры. Полная готовность, свистать всех наверх! Правда, в Атлантик-Сити охрана не может законно прижучить счетчиков карт, как это разрешается у нас в Вегасе, но есть другие способы, и ты наверняка о них знаешь. Насколько мне известно, «Спектакуляр» использовал полный набор допустимых трюков: снижение максимальных ставок, дополнительные перетасовки колоды и все такое. Многие обычные клиенты были в бешенстве. И тем не менее эта компашка ухитрилась-таки выпотрошить «Спектакуляр». С моей нынешней позиции — уже в качестве менеджера казино — это выглядит не так чтобы очень здорово.

— Да уж, ваша позиция к таким зрелищам не располагает.

Кагами ухмыляется и покачивает головой.

— Скажу тебе по секрету: на самом деле я им адски завидую, — говорит он. — Знаешь, я ведь и сам когда-то собирал команды такого рода, и некоторые из них работали отлично. Но эти ребята — да о них впору снимать голливудские боевики! В уик-энд перед Марди-Гра, когда в казино полно народу, они появляются невесть откуда, отслеживают перетасовки, считают карты, перемещаются от стола к столу и гасят дилеров одного за другим. И никто не заметил, как они поддерживают связь между собой. Даже в свою лучшую пору мы и близко не достигали такого уровня.

Кагами щелкает пальцами, как будто осененный догадкой.

— Однако! — говорит он. — Знаешь, кто мог бы собрать такую суперкоманду?

— Скажите это сами, Уолтер.

— Стэнли чертов Гласс, вот кто! А ты здесь рассказываешь, как твой дружок, некий Деймон Блэкберн из корпуса морской пехоты, одолжил Стэнли — великому игроку и создателю команд вроде той, о которой я только что говорил, — десять кусков из кассы казино как раз за шесть недель до того, как гастролеры разнесли в пух и прах добрую половину Атлантик-Сити. Не удивлюсь, если Деймон сейчас озабочен тем, как бы усидеть в своем кресле.

— Возможно, поэтому он так засуетился, — говорит Кёртис.

— По моим сведениям, в «Точке» уже полетели головы с плеч. Полиция Нью-Джерси разыскивает одного из дилеров, работавших той ночью. Руководство казино с ходу уволило распорядителя, а на следующий день — главу службы безопасности. Уж не эту ли вакансию ты думаешь занять, Кёртис?

Он отвечает кислой улыбкой.

— Понятно, что ты можешь получить это место только с подачи Деймона — при условии, что до того времени он не потеряет свое. Пока что он держится на плаву. Но если в среду утром имя Стэнли появится в списке неплательщиков «Спектакуляра», они там ударят в набат, и Деймон может собирать манатки на выход. Ну а поскольку ты давно знаком со Стэнли — они же старые друзья с твоим отцом, верно? — Деймон именно тебя попросил отыскать его и напомнить об оплате счета, пока еще не слишком поздно. А ты с этой сделки получишь хорошую должность в казино. Я все правильно излагаю, Кёртис?

— Да, сэр. Примерно так все и обрисовал мне Деймон.

Кёртис вертит в пальцах бокал с темным вином на донышке. Теперь он уже не так нервничает, хотя и чувствует себя неуютно, ожидая, чем закончит свою речь Кагами. И в процессе ожидания он вспоминает лицо Даниэллы, когда он сообщил ей о своем намерении работать с Деймоном. Также вспоминается лицо отца за плексигласовой перегородкой в тюрьме округа Колумбия, когда Кёртис сообщил ему, что бросает колледж и поступает на военную службу.

Кагами смеется и вытирает губы салфеткой.

— Это дело может принять интересный оборот, — говорит он. — Позволь мне высказаться начистоту, о’кей? Что, если это не является простым недоразумением? Что, если Стэнли не отвечал на звонки Деймона потому, что цинично его использовал и потом попросту кинул? Что, если это Стэнли обчистил «Точку» и другие казино? Что, если это он собрал команду и потратил взятые у «Спектакуляра» деньги на ее стартовое финансирование? Ему и прежде случалось проделывать подобные фокусы. Много раз.

— Я в курсе, — говорит Кёртис, — но то было тридцать лет назад. Стэнли уже не работает с большими командами. Вы сами только что сказали: ему это не нужно, у него есть Вероника. Кроме того, Стэнли и Деймон — друзья. Вам ли не знать, Уолтер, как бережно Стэнли относится к своим друзьям. И вы думаете, что он мог вот так поступить с Деймоном? Это уже был бы не Стэнли.

— Согласен. Но я также знаю, что Стэнли не терпит оскорблений или унижений от кого бы то ни было. Мог ли Деймон чем-то его разозлить?

— Ни о чем таком я не слышал.

— А ты и не должен был это услышать. Тебе эта история известна только со слов Деймона, ведь так? А когда ты в последний раз встречался со Стэнли, малыш?

Кёртис прикрывает глаза. Ему видится Стэнли на скамье в парке у вашингтонского Приливного пруда, развернувший веером колоду карт перед юными кузенами Мавии. Сама Мавия и отец Кёртиса шутливо-грозно кричат ему с водного велосипеда. На поверхности воды, как хлопья пены, колышутся вишневые лепестки. Слева, но вне поля его зрения, смеется Даниэлла. Он ощущает ее пальцы в своей ладони.

— Это было пару лет назад, — говорит Кёртис.

Кагами смотрит на заходящее солнце.

— Он сильно изменился, знаешь ли.

— Что вы имеете в виду?

— Во-первых, он болен. Не знаю, чем именно, но при нашей встрече в прошлую среду он опирался на трость. И в целом выглядел неважно.

— Насколько я знаю, Стэнли не проболел ни единого дня в своей жизни.

— Во-вторых, — продолжает Кагами, — он свихнулся. В последние два года Стэнли терял огромные суммы. Просто спускал их за игорным столом. Увлекся этими новомодными системами, в которых нет никакого смысла и никаких шансов на успех. У него натурально поехала крыша, Кёртис. Той же ночью он оставил шесть кусков в нашем казино, не моргнув и глазом. Хоть мне и не следует так поступать, я оттащил его в сторону и спросил, что за хрень он тут вытворяет. Напрямую, без экивоков, посоветовал ему не страдать ерундой и выбросить из головы всякие дурацкие системы.

— Прямо так и сказали?

— Практически слово в слово.

— И что он ответил?

— Он рассказал мне одну дзен-историю.

— Что-что?

— Историю про знаменитого японского лучника, который считается одним из величайших мастеров своего дела. Люди со всего света приезжают к нему учиться. Но хотя он уже стар и много-много лет стреляет из лука, ему еще только предстоит сделать свой самый лучший выстрел.

— И это все?

— Да. Стэнли всегда рассказывает мне дзен-истории. Типа такой шутливой игры между нами.

— Про лучника — это правда?

Кагами смотрит на него с раздражением, открывает рот, собираясь что-то сказать, но вместо этого поворачивается лицом к долине внизу.

— Уолтер, — говорит Кёртис, — сколько я помню Стэнли, он всегда носился со всякой мистикой. Но все это чисто показное. На самом деле он не верит ни в какие волшебные системы.

Кагами пожимает плечами.

— Возможно, поначалу это и было показным, — говорит он. — А может, в этом всегда присутствовала крупица веры. Искреннего желания. Фантазии. Или то была попытка выдать желаемое за действительное. Может, он слишком долго играл эту роль и наконец реально стал тем, кем прежде только притворялся. Или, черт возьми, все действия любого из нас являются таким же притворством. Кто знает?

Кагами макает кусочек утки в иссиня-черный соус и подносит его ко рту.

— Ты когда-нибудь подсчитывал карты, Кёртис? — спрашивает он. — По-настоящему, в игре?

— Нет, сэр. Я знаю, как это делается, но сам никогда не пробовал.

Кагами медленно пережевывает мясо, затем споласкивает рот водой и запивает вином.

— Представь такую ситуацию за столом блэкджека: у тебя все на мази, — здесь я говорю не об удаче, а о надежном подсчете, когда ты отследил перетасовку, имеешь перед собой слабого крупье, а большая часть колоды уже сдана, — и вот тут наступает момент твоего полного контроля над игрой. Ты знаешь свои карты, знаешь карты крупье и даже, исходя из базовой стратегии, можешь предугадать действия другого игрока, вплоть до выхода подрезной карты. Мне очень трудно описать это чувство. Оно сродни…

Тут Кагами поднимает глаза к потолку, как будто высматривает нужное слово, витающее в воздухе над ними. Лицо его оживляется и в то же время выглядит очень старым; солнечные искры вспыхивают на его золотых перстнях, в стеклах очков и в тонких черных волосах, а в густо-синем небе позади него уже проглядывают первые звезды.

— …всемогуществу, — продолжает он. — И знаешь, малыш, это чувство может сотворить с твоими мозгами презабавные вещи. Очень легко обмануться и поверить, что весь мир — просто большая игра в блэкджек, и тебе достаточно лишь это осознать, уловить соответствия и научиться считать карты. Даже лучшие игроки — надеюсь, ты не сочтешь меня бахвалом за причисление к таковым и себя, — даже лучшие крайне редко достигают этого самого момента всемогущества. А Стэнли в нем живет. Он живет в этом моменте безвылазно. И я думаю, что как раз это постепенно свело его с ума.

Кёртис не знает, что сказать. Он только кивает и смотрит вдаль.

— Я не очень-то убедителен, — говорит Кагами. — Ну и пусть, не суть важно. Главная моя мысль, Кёртис, заключается вот в чем: нельзя недооценивать способность человека верить в невероятное. Для примера взгляни хотя бы туда.

Кагами тычет большим пальцем в сторону мормонского храма.

— Люди в этом здании верят, что Америка была впервые заселена потомками пропавших колен Израиля. А твой отец считает, что белая раса была создана каким-то зловещим ученым-экспериментатором. Никогда не предугадаешь, за какую соломинку ухватится тонущий разум. Так что, малыш, не особо рассчитывай на встречу с прежним Стэнли, каким ты его помнишь.

Кёртис несколько секунд раздумывает над его словами.

— Я считаю так, — говорит он. — Возможно, Стэнли свихнулся. А может быть, и нет. Возможно, это он собрал команду, обчистившую «Точку», а может быть, и нет. Все это не имеет для меня большого значения. А имеет значение другое: скрывается он от меня или нет. Если скрывается, у меня нет никаких шансов его найти. А если нет, он будет не прочь со мной встретиться.

Внезапный порыв ветра, слетев с вершины горы, треплет скатерти и сбрасывает с края стола пустой поднос; где-то неподалеку удивленно каркает ворон. Впервые со времени приезда сюда Кёртис радуется тому, что надел теплую куртку.

Кагами улыбается. Это дружелюбная улыбка, без тени ехидства, но она может быть лишь прикрытием.

— Что ж, удачи тебе, малыш, — говорит он. — Если Стэнли объявится, я передам, чтобы он тебе позвонил.

— Буду очень признателен.

Ворон взлетает на каменный парапет непосредственно за спиной Кагами и с самодовольным видом чистит клювом перья. Затем каркает, и его хриплый голос эхом разносится по темнеющей долине. После этого он взмывает в воздух, делает пару кругов и поднимается к вершине, откуда ранее прилетел.

Кёртис кивком указывает на ворона.

— Удачное экзотическое дополнение, — говорит он. — Как вы приучили этих птиц залетать в ресторан?

— Приучили? — Кагами смеется. — Боже, да мы никак не можем от них отделаться! Они жили здесь до того, как мы начали закладывать фундамент. Отсюда и взялась эмблема казино. Наш босс называет их Биллом и Мелиндой. Но лично я не могу разобрать, кто из них кто.

Кагами вновь принимается за еду; его нож и вилка тихонько постукивают по тарелке.

— Был еще и третий, — говорит он, готовясь отправить в рот очередной кусок. — Но он был слишком наглым и агрессивным. Любил всякие блестящие вещицы и запросто мог сесть на стол перед самым твоим носом. А некоторые из наших почтенных клиенток питают страсть к ярким ювелирным украшениям… Словом, та еще была птичка. Босс назвал его Ларри Эллисоном.

— И что с ним случилось?

— Однажды рано утром я пришел сюда с зеркалом заднего вида от моей машины и «ремингтоном» двенадцатого калибра, который позаимствовал у своего приятеля. Хлоп-хлоп-хлоп крыльев, а потом: бабах! Шеф-повар приготовил для меня из старины Ларри энчиладас под соусом моле.

Кагами вытирает губы салфеткой и грустно улыбается, качая головой.

— Чертова куча мяса оказалась в этой птице. Вкус говенный. Но я всегда съедаю дичь, которую убил.

12

Один из челночных маршрутов «Живого серебра» ежечасно отправляется до Стрипа. В ожидании очередного автобуса Кёртис со стаканом содовой устраивается в тихом закутке напротив комнаты для бинго.

Жирная острая еда неважно улеглась в желудке: надо бы посетить туалет до прибытия автобуса. А пока что он пытается осмыслить информацию, полученную от Кагами, — сопоставить ее с тем, что узнал от Вероники и Деймона, выявить совпадения и нестыковки, — однако беспрестанные трели игровых автоматов мешают сосредоточиться. В конце концов он незаметно для себя переключается на наблюдение через приоткрытую дверь за тем, что происходит в комнате для бинго, привлеченный царящим там невозмутимым спокойствием.

В комнате расположились десятка два пожилых дам. Многие заполняют сразу по пять-шесть карточек, а иные умудряются по пятнадцать и даже больше, скрепляя их клеем-карандашом или липучкой. Розыгрыш ведет белая девчонка с брекетами на зубах; она объявляет выпавшие номера четким бесстрастным голосом, который упругими волнами разносится по комнате. Сам воздух кажется здесь уплотненным, лучше передающим звуки. Дамы похожи на жриц в процессе священнодействия. Голубые и розовые кудряшки подрагивают от внимательного напряжения; узловатые пальцы ловко орудуют маркерами, сжимая их на тот или иной атавистический манер. Ведущая прячет номера сразу же после того, как они были названы и продемонстрированы. Кёртис наблюдает за этим действом как зачарованный и в результате чуть не опаздывает на автобус.

Во время долгой поездки под уклон в направлении Стрипа он размышляет о Стэнли. Еще он думает о словах Кагами насчет блэкджека — об иллюзии полного контроля над игрой, — а также о бинго-старушках в тихой комнате, их поразительной сноровке в обращении с карточками и маркерами.

Все эти мысли начинают действовать на него угнетающе, а когда автобус уже подкатывает к его отелю, он отчего-то вспоминает футбольный матч в конце своего первого школьного сезона, когда он умудрился распознать готовящийся блиц еще задолго до снэпа — просто увидел его в глазах и лицах ребят из Баннекера, в манере их движения. Вспоминает внезапно снизошедшие на него спокойствие и ясность. Он вдруг ощутил себя пустым и невесомым. Дальнейший розыгрыш происходил как будто по его сценарию. Первым делом он резко отскакивает от защитного энда, стоящего против него на линии схватки, и тот падает, теряя равновесие. Теперь он свободен. Сдает еще назад, отступая в слепую зону. Активно размахивает руками. Выглядит нелепо. Но это срабатывает. И вот уже корнербек шпарит что есть сил, нагнув голову, — как ракета, нацеленная прямо в Кёртиса. Он падает на колено, упираясь рукой в газон. Слышен глухой треск, и это правильный, почти идеальный звук. Он по-своему прекрасен. Напоминает удар молотком по коробке с мелками. Боль скрючивает его, жжет изнутри. Но, даже не глядя на поле, он знает, что пас был отдан и удачно принят кем-то из своих. Рука оставалась в гипсе до февраля.

А через месяц после снятия гипса Рейгана подстрелили на выходе из вашингтонского «Хилтона», и Кёртис тогда же определился с тем, какой он хотел бы видеть свою будущую жизнь.


Ему кажется, что этот лифт никогда не остановится, с неторопливостью монгольфьера всплывая на высоту двадцати восьми этажей. Наконец лифт выпускает из своих недр Кёртиса, который уже на ходу расстегивает ремень, отпирает карточкой дверь номера, спускает штаны и срывает бумагу с рулона в хорошо продезинфицированном туалете — и все это как бы единым движением. Он еще долго сидит в ароматной темноте (мурашки по коже, едкий привкус во рту, холодный пот на затылке), прежде чем снять куртку и переложить кобуру с револьвером на мраморную раковину. Шторы на окнах в другом конце номера раздвинуты, и уличный свет, пульсирующий разными оттенками, просачивается в туалет через щель под дверью. Это напоминает Кёртису рождественские огни на елке, и он уже в который раз за день собирается позвонить жене. Пытается придумать, что ей скажет, потом воображает ее ответы и свои объяснения. Она видится ему на кухне с телефоном в руке. Возможно, греет молоко для горячего шоколада. Короткий белый халатик распахнут, на ногах пушистые красные тапочки. Форменная одежда для завтрашнего рабочего дня выглажена и теперь лежит на столике. Свободной рукой она упирается в дверцу холодильника, как будто из опасения, что та сама собой распахнется. Браслет из ракушек каури побрякивает о телефонную трубку. Брови нахмурены. Озабоченная морщинка на лбу. Эта морщинка, да еще пара колечек — вот и все, что она получила от Кёртиса за все время их брака.

«Мне очень жаль, Дани. Черт, я ужасно по тебе соскучился. Извини, сейчас не могу говорить». Ничего больше он придумать не может. Не может сообщить о своих планах, поскольку планов у него нет. Их, собственно, нет уже давно — с тех самых пор, как он после ранения вернулся из Косово, еще до их с Даниэллой знакомства. Последние пару лет он просто плывет по течению, лишь реагируя на внешние раздражители. Так что для начала надо бы разобраться с самим собой. Он спускает воду, раздевается, принимает душ, а потом ложится на кровать и начинает размышлять об этом.

Он по-прежнему думает об этом, когда оживает мобильник и на дисплее высвечивается его домашний номер в Филли. Он продолжает думать, пока телефон звонит, и после того, как он умолкает; а когда спустя минуту брякает сигнал о полученном сообщении, он все еще думает об этом.

Он включает телевизор, глушит звук и, пытаясь уследить за бегущей строкой внизу экрана, прыгает туда-сюда между Си-эн-эн, Си-эн-би-си и «Фокс-ньюс». Время от времени он погружается в дремоту. Так проходит несколько часов, и Кёртис вновь начинает испытывать голод. Он встает, одевается, запирает револьвер в сейфе и отправляется вниз, чтобы перехватить где-нибудь сэндвич.

Лифт доставляет его на второй этаж, в зону шопинга, и он шагает по темной брусчатке в ту сторону, где маячит холодный свет нарисованного неба. В пруду, завершающем крытый канал, гондольер подгоняет лодку к причалу, распевая свои песни над головами пассажиров, которые снимают его вихляющими цифровыми камерами. Голубизна воды бескомпромиссна и бесстрастна, как пустой киноэкран.

Справа по ходу возникает сводчатая галерея, ведущая к закусочным и ресторанам. Он направляется туда, но потом делает неверный поворот, вскоре осознает свою ошибку и тем не менее позволяет толпе делегатов какого-то съезда вынести его под высокую крышу площади Сан-Марко. Туристы мусолят безделушки в сувенирных ларьках под зонтиками; струнный квартет состязается с невидимым оперным певцом на балконе; за столиками на тротуаре гурманы вкушают ньокки и нисуаз с тунцом. А впереди, в самом центре площади, зеваки столпились вокруг живой статуи.

Кёртис подходит ближе. Статуя одета во все белое — белая хламида, белый шарф, круглая белая шапочка. Лицо и руки покрыты белилами. Кёртис затрудняется определить пол позирующего человека. Несколько минут он разглядывает статую в просвете между головами стоящих впереди и за это время не замечает ни единого моргания. Ничего не выражающий взгляд направлен в пустоту. Внезапно Кёртис осознает, что многие из созерцателей, включая его самого, почти так же неподвижны, как статуя. Эпидемия паралича. Встряхнувшись, он отделяется от этой группы.

Надо бы купить что-нибудь для Даниэллы — подарок в качестве извинения, — но все изделия здесь ручной работы, привезены из-за границы и слишком дорого стоят, да и Дани вряд ли понравятся вещицы такого рода. Маски со стразами, фолианты в кожаных переплетах, стеклянные пеликаны. Серебристое зеркало в хрустальной оправе. Деревянная марионетка с длиннющим носом-клювом.

Просматривая меню в «Таурс деликатессен», он начинает нервничать — ему кажется, что он находится не там, где следует. Стэнли сейчас может быть где-то неподалеку, но в это место он не забредет уж точно. Еще одна ресторанная зона расположена этажом ниже, по соседству с игорным залом. И Кёртис идет назад тем же маршрутом.

В процессе спуска лифта классическая музыка из динамиков сменяется балладой Фила Коллинза, а при открытии дверей белый шум казино обволакивает его, как пар в турецкой бане. Все предметы кажутся расплывчатыми и равноудаленными. Поскольку все военные сейчас находятся либо в Кувейте, либо на своих базах в состоянии готовности, Кёртис имеет основания полагать, что эта ночь в казино будет относительно спокойной; однако она таковой не кажется. Хоть в толпе и не мелькают армейские стрижки, но очереди у банкоматов не стали короче, шум и суета в зале на прежнем уровне, как и встречные потоки прибывающих и убывающих клиентов. Впрочем, это заведение никогда не было особо популярным среди служивых, так что они здесь погоды не делают. Перед дверьми туалетов группа мужчин в ожидании жен и подруг лениво бренчит монетами или штудирует пособия по базовой стратегии блэкджека. Большинство из них в возрасте Кёртиса или моложе.

Практически на автопилоте он совершает уже традиционный обход зала по часовой стрелке, подмечая отдельные, ранее упущенные детали: массивные канделябры, цветные узоры ковра, расположение видеокамер под потолком. Осматривает столы блэкджека, игровые автоматы, видеопокер, букмекерскую контору и отдельную зону для слот-машин с повышенным процентом выплат. Стэнли нигде нет, как и Вероники, — по крайней мере, в настоящий момент.

Он покупает филадельфийский сырный стейк в гриль-баре «Сан-Дженнаро» и усаживается за столик поближе к выходу. Только прикончив половину стейка и запив ее ледяным чаем, он наконец-то решается прослушать голосовое сообщение в своем мобильнике.

— Сэмми Ди, — говорит Даниэлла, меж тем как он, слегка клацая зубами, приступает к оставшейся части стейка, — это снова звонит твоя жена. Ты ведь помнишь, что у тебя есть жена? Помнишь, мы были в церкви с музыкой и цветами? Тебе тогда пришлось надеть смокинг — ты это помнишь? Не получая никаких известий, я начинаю подозревать, что тебе крепко досталось по башке или еще что похуже. Сегодня суббота, девять вечера по филадельфийскому времени, и мне жуть как хочется услышать от тебя хотя бы слово. Я знаю, у нас война на носу, и понимаю твое нежелание разговаривать прямо сейчас. Надеюсь, что понимаю. Но хотя бы позвони и скажи, что ты в порядке. А если не можешь…

Фраза прерывается, слышен вздох или всхлип, затем она продолжает:

— Послушай, Кёртис, я в последний раз наговорила тебе лишнего. Но я надеюсь, ты поймешь, почему я это сказала. Мне кажется, ты себя недо…

Кёртис удаляет сообщение, не дослушав. Часы на дисплее показывают Почти два часа ночи в Филли. И все же ему кажется, что еще слишком рано. Он смотрит на телефон, пока часы не показывают , затем И тогда он набирает текст: «Все нормально». Разглядывает буквы, мигающий курсор. Пожалуй, маловато. «Скоро позвоню, — приписывает он. — Люблю».

Он доедает последний кусочек, допивает чай и возвращается в казино. Снова обходит столы блэкджека, на сей раз медленнее, присматриваясь к лицам. Порядка полусотни партий с раздачей из восьми колод, несколько с шестью и парочка — с двумя колодами. Кёртис уделяет особое внимание последним — счетчики карт, скорее всего, будут за этими столами, — но ни одно лицо не кажется ему знакомым. Нынешняя смена в казино проработала уже три часа. Интересно, где сейчас Вероника?

Переместившись поближе к бару в центре зала, он выбирает покерный автомат в удобном для обзора месте, останавливает проходящую официантку и заказывает стакан клюквенного сока. Кажется, эта же самая девица обслуживала его прошлой ночью, хотя он в этом не уверен. Все они здесь как под копирку: высокие, миловидные, остроглазые. В нелепых бордово-золотых корсетах с оборочками на бедрах — типа воздушных гимнасток в цирке. Эта, небось, зашибает штук восемьдесят в год на одних только чаевых. Широкая улыбка застыла на ее лице, как скрывающий сцену занавес.

На протяжении следующих двадцати минут Кёртис периодически оглядывает зал. Думает о Даниэлле. О ее особом природном запахе, сдобренном запахами пота, больничных антисептиков и изопропилового спирта. Вспоминает свою руку, крепко обнимающую ее ниже талии. Тугую тяжесть ее бедер. Издаваемые ею звуки.

Звонит телефон, Кёртис вздрагивает и смотрит на дисплей. Незнакомый номер, код зоны Может быть, это Деймон? Он перекладывает телефон в правую руку и затыкает пальцем левое ухо.

— Алло?

На другом конце молчание. Фоном идет множество голосов, музыка, какие-то электронные звуки. Там тоже казино. В Атлантик-Сити? Он задерживает дыхание, прислушивается.

Наконец раздается голос.

— Вряд ли она сегодня появится, — говорит этот голос. — Думаю, в прошлый раз ты ее напугал.

В первый момент Кёртис принимает говорящего за Альбедо. Однако это не Альбедо. Тембр ниже, и акцент не тот: Огайо или Западная Пенсильвания, никак не Аппалачи.

— Кто это? — спрашивает он.

— Человек, который тебе нужен. Как по-твоему, кто я?

— Стэнли?

Вопрос вырывается у Кёртиса непроизвольно, хотя он уже понял, что это не Стэнли. Судя по голосу, тот значительно моложе, белый и, возможно, невелик ростом. Присвистывает на звуке «с». Кёртис пытается разобрать другие шумы в трубке, которые могут подсказать его местонахождение.

— Только избавь меня от этой хрени со Стэнли, о’кей? — говорит голос. — Я тот человек, который тебе нужен по-настоящему.

— Откуда ты знаешь мой номер?

— Ты что, придуриваешься, Кёртис? Сам же раздал свой номер всем барменам и дилерам на Стрипе.

Стало быть, этот субъект находится в Вегасе. Кёртис начинает прокручивать в голове все казино, в которых был вчера, пытаясь найти сходство с посторонними шумами в трубке. С ходу не получается. Ему нужно выгадать больше времени.

— Чего ты хочешь? — спрашивает Кёртис.

Голос на том конце напряжен, как сжатая пружина или готовая к броску змея; чувствуется, что ему непросто выдерживать спокойный тон.

— Чего я действительно хочу, так это встретиться с Вероникой, — говорит он. — Но похоже, сегодня не получится. И все из-за тебя.

В нескольких футах от Кёртиса худая латиноамериканка средних лет срывает джекпот в автомате и, выпучив глаза, начинает скакать с воплями: «Есть! Есть! Ура!» Кёртис морщится и плотнее вгоняет палец в левое ухо, но тут вдруг осознает, что слышит ее крик также и в трубке. Он резко поворачивается на стуле и обводит взглядом огромный зал.

На том конце раздается легкий, едва слышный вздох.

— Что ж, хоть кому-то этой ночью свезло, — говорит субъект ровным голосом.

Канареечный присвист на слове «свезло» звучит очень отчетливо. Кёртис поднимается со стула, стараясь двигаться спокойно и осторожно. Оставляет в автомате пять так и не разыгранных долларов. Вроде бы никто не смотрит в его сторону. Надо подтолкнуть оппонента к продолжению разговора.

— Кончай дурью маяться, — говорит Кёртис. — Где ты сейчас находишься?

Сухой смешок в трубке.

— А где твоя куртка, Кёртис? — спрашивает он. — Что, решил выйти на прогулку без ствола? Возможно, это неплохая идея. Веронике не очень-то глянулся твой прикид прошлой ночью, так ведь?

В начале разговора Кёртис сидел спиной к «зоне высоких процентов». Сейчас на входе туда никто не стоит, но этот тип может прятаться в глубине. Кёртис направляется туда, попутно вглядываясь во все лица и забирая правее круглого бара.

— Все верно, приятель, — говорит он. — Я оставил куртку в номере. Так что выходи без опаски. Давай спокойно потолкуем.

Кёртис достигает зоны, пару секунд ее осматривает — людей там немного — и возвращается в главный зал, пытаясь поймать встречный взгляд или заметить какое-то необычное движение. Слой за слоем проверяет и отсеивает детали происходящего на все большем удалении от него.

— Такие вот дела, Кёртис, — говорит голос в трубке. — Ты никак не можешь меня вычислить. Пока что не можешь. Но ведь мы сейчас общаемся, разве тебе этого недостаточно?

Сквозь присвист в слове «сейчас» слышится запись вопящей в унисон толпы: «КОЛЕСО! ФОРТУНЫ!» При этом звук слабеет ближе к концу. Субъект где-то рядом с игровыми автоматами, и он находится в движении.

Кёртис резко сворачивает влево и оказывается на пути официантки с коктейлями, как раз попавшей в его слепую зону. Она тормозит, а его выставленный локоть пролетает лишь в паре дюймов от ее лица и сбивает с подноса три бокала: два клубничных «дайкири» и одну «отвертку». Все это падает ему на ботинки. Официантка проглатывает ругательство, вновь рисует на лице улыбку и цедит извинения сквозь стиснутые зубы. Еще одна официантка и два уборщика уже спешат к ней на помощь.

— Моя вина, моя вина, — бормочет Кёртис и делает шаг в сторону.

Телефон над ним издевается:

— Ты там полегче на поворотах!

Кёртис надеялся, что его неожиданный маневр спугнет оппонента, заставит его сменить позицию, но никакого движения возле автоматов не заметно. К ним приближается сотрудник казино в строгом костюме, озабоченный и рассерженный, но, прежде чем он успевает открыть рот, Кёртис поспешно говорит:

— Все в порядке, это моя вина. Извините, но сейчас я должен ответить на звонок.

— Послушай, — говорит голос в трубке, — я вижу, что застал тебя в неудачное время. Сейчас я отключусь, но перед тем хочу попросить тебя об услуге. Ты не передашь от меня весточку Деймону? Эй, Кёртис? Алло?

Кёртис извиняющимся жестом поднимает ладонь перед лицом сотрудника и поворачивается к автоматам.

— Да, я слушаю, — говорит он.

— Будь добр, передай Деймону — ты внимательно слушаешь? — передай ему, что я знаю о случившемся в Атлантик-Сити. Я знаю, что случилось и почему это случилось, и я до сих пор держал рот на замке. Скажи своему боссу, что я профессионал, что я готов заключить сделку, но только на моих условиях и только с надежными гарантиями моей безопасности. Ты сможешь все это запомнить?

— Из какого боевика ты поднабрался этой фигни? — спрашивает Кёртис. — Сдается мне, я тоже его смотрел.

Теперь он продвигается между рядами слот-машин. Троица японок играет в «Беверли хиллбиллиз». Толстяк орет на свою жену — непонятно что, поскольку его рот набит буррито. Беременная молодая женщина в майке с эмблемой «Эйзенхауэр лайонз» в одиночестве терзает «24 карата». Ни у кого из присутствующих движения губ не синхронизируются с голосом в телефоне.

Между тем в этом голосе все явственнее слышится раздражение.

— Я скоро с тобой свяжусь, — говорит он, — и сообщу мои условия. А до того времени завянь и не рыпайся. Держись от меня подальше. Ты можешь втирать очки Стэнли, Веронике и Уолтеру Кагами, но я-то знаю твою игру, и со мной это не пройдет. Передай Деймону…

В самом конце ряда автоматов, шагах в тридцати, спиной к Кёртису стоит низенький пухлый блондин в бейсболке и майке «Миража». Он вроде как читает путеводитель, но короткий отблеск от люстры выдает наличие вложенного в брошюру зеркальца размером примерно четыре на шесть дюймов. Кёртис на мгновение замирает, а потом опускает руку с телефоном и делает пару быстрых шагов в том направлении — но парень уже исчез.

В зале полно народу, а Кёртис не в лучшей физической форме. Продвижение через толпу кажется бесконечным. Он успевает на миг заметить парня уже в самом углу, но из того угла есть несколько выходов. Кёртис не видел его входящим в лифт или в китайский ресторан; так что, скорее всего, он заскочил в букмекерскую контору. Быстро взглянув налево и направо, Кёртис направляется туда же.

Здесь гораздо темнее, чем в главном зале: основными источниками света являются десятки мерцающих мониторов, и Кёртису требуется несколько секунд, чтобы привыкнуть к полумраку. Группа австралийцев смотрит футбольный матч, а большинство остальных экранов занято студенческим баскетболом. В самом дальнем углу Кёртис замечает на одном экране карту Ирака.

Он озирается в поисках бейсболки, а затем, не увидев ее, начинает высматривать светлые волосы и майку «Миража». Замечает козырек, торчащий из мусорной корзины. Он достает его и обнаруживает искомое кепи с пришпиленным к нему блондинистым париком. В следующий миг происходит движение слева от него: кто-то направляется к выходу.

Парень оказывается шустрым. Кёртис успевает лишь мельком его увидеть до поворота — теперь он уже темноволос, а майка скрыта под толстовкой с капюшоном. Когда Кёртису кажется, что он его вот-вот настигнет, тот вновь куда-то исчезает. Запыхавшийся Кёртис огибает следующий угол почти сразу за ним и ныряет в первую же дверь слева.

Это небольшое кафе, но людей в нем полно. Оркестр играет сальсу, мигают и кружатся разноцветные огни, белая по преимуществу публика пританцовывает с бездумными ухмылками на лицах. И Кёртис понимает, что проиграл. Неизвестно, сколько еще запасной одежды есть у этого парня. Надо было хотя бы присмотреться к его обуви. Какое-то время Кёртис стоит у дверей, переводя дыхание и ощущая холодную липкую сырость в левом ботинке, на который вылились напитки из бокалов. Затем возвращается в зал казино и набирает номер, с которого ему звонил парень.

Никакого ответа, и голосовая почта не срабатывает. После пяти безуспешных попыток Кёртис сдается, но все же сохраняет номер в памяти телефона, на всякий случай. Кончик пальца давит маленькие кнопки, набирая имя контакта, и на дисплее появляется слово «Свистун».

На обратном пути к лифтам он звонит Деймону. Как и прежде, тот не отвечает, и Кёртис начинает говорить после сигнала.

— Деймон, это я. Ты должен мне кое-что объяснить. Только что у меня вышел гнилой треп по телефону с каким-то мелким паразитом, который здесь, в Вегасе, набрал меня с кода шестьсот девять. Он просил передать тебе, что он знает правду о случившемся в Атлантик-Сити и хочет от тебя гарантии безопасности при встрече. А лично меня это все уже достало, потому что я ни хера не врубаюсь, кто такой этот паразит и что вообще творится с этим заданием. Ты понял, о чем я? Хватит уже пудрить мне мозги, мудила чертов! Ты должен со мной связаться — по телефону, а не через этот сраный факс! — и выложить все как есть. До той поры я и пальцем не шевельну по твоим делам начиная с этой самой минуты. Буду валяться в шезлонге у бассейна и транжирить твои дурные баксы. Ты меня слышишь? Ты должен быть со мной откровенным, старик. Потому что я сыт по горло. Пока.

Отперев дверь, Кёртис входит в свой номер. Под ногой бумажный шорох — что-то прилипло к влажной подошве его ботинка. Он поднимает с пола сложенный бланк отеля, попутно уловив запахи рома и апельсинового сока, и разворачивает его.

Нужно поговорить

Я наверху в номере

приходи сегодня после

ВЕРОНИКА

Сейчас уже почти двенадцать. Кёртис делает шаг обратно к двери, но затем останавливается. И неожиданно чувствует себя почти счастливым. Чувствует себя в норме. Дело начало сдвигаться с мертвой точки.

Не включая свет в номере, он идет к сейфу, достает револьвер, проверяет барабан — пять латунных шляпок гильз аккуратно расположились по кругу — и закрепляет кобуру на поясе. Его кожаная куртка висит на стуле у окна. Надев ее, Кёртис оправляет нижний край и полы, чтобы надежнее скрыть оружие, и для проверки осматривает себя в настенном зеркале.

А из зеркала на него смотрит вторая пара глаз. Черных глаз на восково-бледном лице.

Рефлекторным движением он выхватывает револьвер, но в силу того же рефлекса целится в зеркальное отражение. Затем, чертыхнувшись, разворачивается. Одновременно фантом в зеркале искажается, перекашивается — как изображение на телеэкране, когда к нему подносят магнит, — и исчезает из виду. Кёртису становится нехорошо, возникает уже знакомое ощущение потери контроля над собственным телом: он стоит в полуприседе с дико выпученными глазами, попеременно направляя ствол в темные углы комнаты, хотя ясно понимает, что там никого нет. Просто его глаза — или его мозги — сыграли с ним дурную шутку.

Он распрямляется и прячет оружие в кобуру. Руки и нижняя челюсть чуть подрагивают из-за выброса адреналина; он прочищает горло и встряхивает головой, хмуро глядя на свое одинокое отражение в зеркале. Подобное случалось с ним и раньше, хотя эти приступы не были затяжными. Когда Кёртис в первый раз вернулся с Аравийского полуострова, призраки виделись ему часто: мертвые лица, мертвые тела или части тел — то, что оставалось от вражеских солдат после обработки их позиций «косилками маргариток» и бомбами объемного взрыва. В Кувейте мертвецы были просто раздражающим фактором — смотри внимательно под ноги, чтобы на них не наступить! — но по приезде домой они начали его прямо-таки преследовать: обугленные черепа, торчащие из окон машин, неестественно изогнутые руки и тому подобные видения терзали его на протяжении многих ночей, пока однажды это не прекратилось. А теперь, похоже, видения возвращаются, и по большому счету это его не удивляет. В последние дни многое стало возвращаться из прошлого.

Однако вот что странно: увиденное им в зеркале лицо не походило на воспоминание из пустыни. Да, это было несомненно мертвое лицо, и оно тоже показалось ему знакомым, но это лицо не ассоциировалось ни с одним из полей сражений, на которых ему довелось побывать. Более всего оно напоминало лицо Стэнли.

Кёртис не знает, что с этим делать; он даже думать об этом не хочет. Он снова прочищает горло, трет ладонями лицо. Он сам себе противен. А наверху его ждет Вероника.

Перед выходом он задерживается, чтобы включить свет и убедиться, что комната действительно пуста. Так оно и есть, разумеется. Бессмысленная попытка. Взгляд Кёртиса скользит по мозаичному полу, гардеробу из красного дерева, ажурной перегородке, столам и диванам, затем добирается до окон, отражение в которых позволяет ему разглядеть те части комнаты, которые не видны с его нынешней позиции: кровать, дверь в туалет, его собственную короткую тень в прихожей. Все в лучшем виде. Этот показной лоск напоминает ему об официантке, принимавшей его заказ в казино, а также о некоторых медсестрах в госпитале, которые настолько поднаторели в своем деле, что их обходительность становится ширмой, успешно скрывающей безразличие. Комната прекрасно обставлена, но не уютна. Она не может быть чьим-то домом.

На мгновение — только на одно мгновение — Кёртис со страхом представляет свою смерть в таком месте.

Комната как будто ждет, чтобы он поскорее ушел, что он и делает. Напоследок щелкает выключателем, и тьма смыкается за его спиной.

13

По расположению номеров на своем этаже Кёртис прикидывает, как будет удобнее добраться до Вероники, и сразу направляется к лестничной клетке в противоположном конце здания.

Четыре пролета. Он преодолевает их без спешки. Дверь открывается в коридор, идентичный только что им покинутому. Он медленно проходит мимо лифтов, ведя обратный отсчет номерам и внимательно прислушиваясь. Никаких звуков, кроме слабого гудения вентиляции. Не успевает он подумать, что все обитатели этажа сейчас проводят время в казино внизу, как впереди распахивается дверь, и в коридор выходят две женщины в меховых шубах до пят. Они прощаются с кем-то в комнате, им отвечает мужской голос, и дверь закрывается. На руках женщин ярко-красные перчатки из латекса; одна из них несет черный портфель-дипломат. Они лучезарно улыбаются Кёртису и, поздоровавшись, проходят мимо.

Добравшись до номера , Кёртис задерживается перед дверью. За изгибом коридора негромко звякает лифт, прибывший по вызову тех самых женщин. Кёртис отходит от двери и старается расслышать какие-нибудь звуки в номерах слева, справа и напротив через коридор. В потолке над его головой стихает шум вентиляции. Чуть погодя она включается снова.

Кёртис стучит в дверь. Крошечная точка света в выпуклом дверном глазке гаснет. Потом дверь со щелчком открывается.

Лицо Вероники скрыто разукрашенной золотистой маской в виде кошачьей морды. Кёртис вздрагивает от неожиданности. Она смеется над ним — короткий нервный смешок — и отступает вглубь комнаты. Вычурная маска плохо гармонирует с ее босыми ногами, потертыми джинсами и мешковатым свитером.

— Привет, Кёртис, — говорит она. — Что-то ты нынче задерганный, а?

— Не ожидал увидеть маску.

— Извини, что напугала. Входи. И дверь запереть не забудь, о’кей?

Кёртис поворачивается и нажимает на дверную ручку, начиная предчувствовать подвох, но уже поздно: сзади слышится шорох, затем быстрый лязг передергиваемого затвора, и ему в шею чуть ниже уха упирается ствол пистолета. Надо признать, сработано быстро и четко.

— Подними руки, — говорит она. — Ноги шире плеч. Носки в стороны. Ну же! Теперь наклонись вперед и упрись руками в дверь. Выше руки! И не вздумай рыпаться.

Чувствуя, как сжимается мочевой пузырь и несколько горячих капель уже скользят по бедру, Кёртис всеми силами старается удержать внутри остальное. Такое случалось всякий раз, когда в него стреляли или готовились выстрелить; потом его мучил стыд при воспоминании о своих мокрых ляжках и темном пятне на штанах. Но сейчас, как ни странно, этот казус его почти успокаивает, напоминая, что он уже не раз через такое проходил.

— Кёртис, ты еще здесь? — спрашивает Вероника. — Или уходишь в аут?

Кёртис делает глубокий вдох.

— Мне уже лучше, — говорит он.

— Я не хочу тебя убивать. Сейчас я тебя обыщу. Замри и не двигайся.

Он опасается, что Вероника начнет обыск, не убирая взведенного оружия от его шеи, но она действует грамотно: ствол исчезает и, судя по звуку, перемещается за пояс ее джинсов. Потом она проводит руками вниз от его подмышек, достает револьвер из кобуры, кладет его на пол и толчком ноги отправляет куда-то к центру комнаты. Далее следует проверка всех карманов, каждый из которых она теребит и мнет снаружи, прежде чем засунуть в него руку. Вытащив снаряженный спидлоадер из куртки и бумажник из кармана джинсов, отправляет эти находки вслед за револьвером. Потом ощупывает паховую область, бедра и лодыжки. Все эти манипуляции она проделывает, не снимая золотой кошачьей маски.

Потом она отходит от Кёртиса и собирает с пола его вещи, а он остается стоять у двери в прежней позе. Больше всего ему сейчас хочется распахнуть эту дверь и умчаться по коридору прочь отсюда.

— Эй, там! — зовет он. — Закончила с обыском?

— Да. — Ее голос звучит приглушеннее из глубины комнаты. — Извини за меры предосторожности. Заходи и чувствуй себя как дома.

Оттолкнувшись от двери, он принимает вертикальное положение, оправляет одежду и поворачивается. Прямо над его головой горит лампочка; настольная лампа также направлена в его сторону, а часть комнаты позади нее теряется в тени.

Кёртис осторожно шагает вперед. Номер Вероники во многом похож на его собственный — может, чуть попросторнее, с двумя кроватями вместо одной двуспальной. Зато вид из окон Кёртиса лучше. Дверца платяного шкафа распахнута, внутри пусто. И чемоданов нигде не видно.

Вероника сидит на диване в полутьме; на столике перед ней лежат его разряженный револьвер, спидлоадер и пять запасных патронов россыпью. Ее пистолет — компактный «SIG», который можно спрятать в дамской сумочке, — пристроен на подушке у нее под рукой.

Кёртис останавливается. Ее маска поблескивает в слабом свете: золотая краска, стразы, кисточки из павлиньих перьев на кончиках ушей. Она роется в его бумажнике, поочередно рассматривая ветеранское удостоверение, медицинскую карточку военнослужащего, пенсильванские водительские права и разрешение на скрытное ношение оружия.

— Я полагала, ты женат, — говорит она.

— Так и есть. Я женат.

Она закрывает бумажник и протягивает его Кёртису. Ее глаза, едва различимые в прорезях маски, смотрят ему в лицо, а затем на его левую руку.

— А кольца-то нет, — говорит она. — Что происходит в Вегасе, то здесь и остается, верно, ковбой?

Кёртис не отвечает и не двигается.

— Да ладно тебе, Кёртис, — говорит Вероника. — Не корчи из себя обиженного. Как, по-твоему, я должна была поступить?

Кёртис делает пару шагов и забирает свой бумажник.

— В другой раз, прежде чем лапать снаружи карманы, спроси у задержанных, нет ли там иголок или других острых предметов, — говорит он.

— Это очень полезный совет. Благодарю. Знаешь, я, вообще-то, собиралась потолковать о Стэнли и Деймоне, но, если вместо этого ты хочешь поделится опытом арестов и обысков, я только за. Готова конспектировать.

Кёртис опускается в кресло и, взглянув на нее, покачивает перед глазами пальцем на манер стеклоочистителя.

— Ты не могла бы это снять? — спрашивает он.

Она тянется через голову и распускает черную ленточку у себя на затылке. Маска падает к ней на колени. Выглядит она как выжатый лимон. Кёртис вспоминает, как однажды близ сербской границы остановил грузовик с беженцами-цыганами, которые перед тем много недель не высыпались, то и дело попадали под обстрелы с разных сторон, прятались в заброшенных амбарах, при возможности воровали бензин и передвигались ночами, сами не зная, куда направляются. Вероника пока еще не в столь плохой кондиции, но все идет к тому.

— Стэнли купил это для меня в Новом Орлеане на прошлой неделе, — говорит она. — Это gatto[12], карнавальная маска. Мы были там на Марди-Гра.

— А я слышал, что вы провели Марди-Гра в Атлантик-Сити.

Она смотрит на него невозмутимо.

— Там мы были накануне, в пятницу и субботу, — говорит она, — а Лунди-Гра и Марди-Гра провели в Новом Орлеане. Стэнли очень расстроился из-за того, что мы пропустили «парад Тота». Но что поделаешь, надо ведь когда-то и на жизнь зарабатывать, ты согласен?

Вероника обматывает ленту вокруг маски, закрывая глазные отверстия, и потом левой рукой кладет ее на столик (при этом правая рука находится рядом с пистолетом). К тому времени глаза Кёртиса уже привыкли к полумраку, и он различает здесь еще два предмета: полупустой бокал и тонкую коричневую книжку. Эта книжка кажется ему знакомой, и он пытается вспомнить, где ее раньше видел.

— У меня предложение, — говорит Вероника. — Может, прекратим страдать фигней и ты просто скажешь мне, чего хочет Деймон?

Кёртис поднимает взгляд от стола.

— Насколько знаю, — говорит он, — все обстоит так, как я сказал тебе в прошлый раз. Деймон просто хочет связаться со Стэнли…

— Нет-нет. Только не начинай сначала эту убогую песню про долг и расписку. Это, в конце концов, оскорбительно. Давай ближе к делу. Что предлагает Деймон?

Кёртис качает головой:

— Я и не думал тебя оскорблять. Но я не могу решать дела за Деймона. Он прислал меня сюда не для переговоров. Я всего лишь передал его просьбу.

— Я этому не верю, — говорит она, наклоняется над столиком и, морща лоб, всматривается в его лицо так внимательно, словно собирается снять с его щеки выпавшую ресничку.

— Черт, да ты и впрямь на полном серьезе, — говорит она. — Ты находишься здесь потому, что Стэнли не заплатил по расписке. Это все, что тебе сказал Деймон.

— Не совсем. Он еще рассказал мне о счетчиках карт, которые грабанули «Точку».

— И еще он сказал тебе, что команду счетчиков собрал Стэнли, да?

— Нет, этого он мне не говорил. А их в самом деле собрал Стэнли?

Вероника игнорирует этот вопрос и откидывается на спинку дивана.

— Как по-твоему, ты единственный, кого Деймон отправил в Вегас?

— В этом я не уверен. Но о других посланцах ничего не знаю.

Кёртис рассматривает тусклый прямоугольник книги на полированном дереве столешницы.

— Тебя ищет кое-кто еще, — говорит он. — Только Деймон его сюда не посылал.

Вероника застывает в напряженной позе:

— Вот как? Расскажи подробнее.

— Я говорил с ним около часа назад. Небольшого роста. Щель между передними зубами.

— Белый?

— Не могу сказать наверняка. Не успел как следует разглядеть.

— Ты заметил щель между зубами, но не заметил цвет его кожи?

— Мы общались по телефону. Он присвистывает при разговоре.

— Недурно! — говорит она, поднимая бровь. — А ты сообразителен. Я впечатлена.

— Я был в казино, когда он позвонил. И он был там же. Он меня видел, а я его нет. То есть сначала. А когда я его засек, он дал деру.

— Охренительная история. Просто прелесть, прямо в духе Фуко.

— А это еще кто?

— Фуко? Он был французским философом. С виду вылитый Телли Савалас.

Она берет со столика бокал и допивает остатки. На сей раз правой рукой. Кёртис переводит дух. Видя, что Вероника впала в глубокую задумчивость, он ее не отвлекает. Взгляд его снова задерживается на книге. Эта книга не дает ему покоя, как знакомая песня, слова которой никак не удается вспомнить.

— Это какая-то шантрапа, — наконец подает голос Вероника. — У меня нет повода для беспокойства.

— Ты в этом уверена? Он ведь не случайно появился в этом казино. Он знал, где тебя искать.

— Но ведь не нашел, верно? Кстати, как и ты.

Она улыбается своим мыслям, глядя в пространство. Начинает покачиваться вперед-назад — должно быть, чтобы не задремать.

— Согласен, — говорит Кёртис. — Но тут вот какая штука. Большинство знакомых мне людей почему-то не имеют привычки открывать свою дверь с пушкой на изготовку, если только у них нет серьезных причин для тревоги.

— Очередной образчик народной мудрости из твоих уст, Кёртис. Тебе стоит вышить это крестиком на своей подушке.

— Такое чувство, будто мне не сочли нужным сообщить истинную суть дела. Это должно быть нечто посущественнее счета карт и долговых расписок. Если ты понимаешь, о чем я.

— О, я-то отлично понимаю, — говорит она. — А вот ты, со своей стороны, явно без понятия, во что вляпался. Я бы скорее купилась на твой мисс-марпловский треп, если бы не обнаружила короткоствол у тебя под курткой. А за ответами обращайся к своему дружку Деймону. У меня нет желания раскладывать перед тобой по полочкам все это дерьмо.

Теперь взгляд Вероники блуждает по комнате, при этом не задерживаясь на Кёртисе, и он понимает, что настал удобный момент, чтобы вызвать ее на откровенность. Уже довольно долго она остается одна, и ее это тяготит. Похоже, она созрела для беседы по душам хоть с кем-нибудь.

— Стало быть, — говорит он, — как я понял из твоих слов, Стэнли не занимал никаких денег в «Точке»?

— Ничего такого я не говорила. Но ты сам пораскинь мозгами, Кёртис. С чего бы это Стэнли обращаться за поручительством к Деймону?

Кёртис пожимает плечами:

— А с чего люди вообще берут деньги в долг? Сегодня я обедал с Уолтером Кагами, и он сказал, что в последнее время у Стэнли шла черная полоса. Он много просадил за игорными столами.

Вероника смеется.

— Ох уж этот Уолтер! — фыркает она. — Вот что я скажу тебе, Кёртис. Уолтер Кагами — очень милый человек, но он частенько несет дикий вздор.

— То есть Стэнли не нуждался в деньгах?

Она смотрит на него так, словно не может решить, кто перед ней: редкостный хитрец или редкостный болван.

— Скажи мне, Кёртис, насколько хорошо ты знаешь Стэнли Гласса?

Вопрос ставит его в тупик. Сформулировать четкий ответ не получается.

— Стэнли мне как родной, — говорит он. — Он старейший друг моего отца. Моя мама умерла, когда я был еще маленьким. А отец увяз в своих проблемах. И тогда мне помог Стэнли. Он разыскал родственников мамы, и они приняли меня в свою семью. А он помогал деньгами, да и не только деньгами. Я ему многим обязан.

— Значит, он для тебя скорее член семьи, чем друг.

— Я считаю его своим другом.

— Но ты не знаешь его как профессионала.

— Нет, — говорит Кёртис. — В этом качестве не знаю.

С минуту она сидит молча, что-то обдумывая.

— Это ведь ты познакомил его с Деймоном Блэкберном? — спрашивает она.

Кёртис кивает. Вероника смотрит на него, и лицо ее каменеет, словно она надела еще одну маску. Затем она берет с подушки пистолет.

Кёртис переносит вес тела на носки, готовясь опрокинуть кресло и прыгнуть в сторону, однако ствол пистолета направляется в потолок. Вероника вынимает обойму и кладет ее на стол рядом с лампой, потом извлекает патрон из патронника и кладет его туда же.

— Ты, наверное, считаешь Стэнли профессиональным игроком, — говорит она. — Но это неверно. Азартные игры — это не профессия Стэнли. Это способ его существования в нашем мире. Ты меня понимаешь?

— Как-то не очень.

Она откидывается на диванную спинку и садится по-турецки. Ногти на ее ногах покрашены в розовый цвет — и, похоже, совсем недавно.

— Ты в курсе, что он не считает карты? — спрашивает она.

— Не понял, повтори.

— Стэнли никогда не считает карты. Ты этого не знал? Ты вообще представляешь себе, что такое подсчет карт?

— В общих чертах — да.

NG ()

¹38<br />

¹6(<strong></strong>)<br />

() <br />

<strong></strong><br />

-<br />

-<br />

<br />

<strong></strong>.<strong></strong><br />

ã.<br />

ã.<br />

38 6<br />

Стр. 13


2<br />

ВОЙНА<br />

Развязанная Россией война в<br />

Украине помимо всего прочего<br />

наносит огромный урон окружающей<br />

среде. Рытье окопов, перемещение<br />

техники, стрельбы,<br />

утечки нефтепродуктов уничтожают<br />

природу, в том числе и аннексированного<br />

Россией Крыма,<br />

и Черного моря. Негативные экологические<br />

последствия такой<br />

деятельности будут ощущаться<br />

десятилетиями. Если события<br />

будут развиваться по самому<br />

плохому сценарию, восстановить<br />

первозданную экосистему,<br />

например, Крыма будет вообще<br />

невозможно.<br />

Украинские чиновники и специалисты<br />

в области охраны природы<br />

регулярно заявляют о значительном<br />

экологическом ущербе, вызванном<br />

действиями российской<br />

армии с начала вторжения. К концу<br />

прошлого года сумма ущерба в<br />

масштабах всей страны достигла<br />

1,5 триллионов гривен (41 миллиард<br />

долларов), подсчитали в Государственной<br />

экологической инспекции<br />

Украины. В Единый реестр<br />

убытков внесли случая нанесения<br />

вреда окружающей среде.<br />

От войны уже пострадала треть<br />

лесного фонда Украины (около 3<br />

миллионов гектаров), сообщили в<br />

Оперативном штабе по фиксации<br />

российских экологических преступлений<br />

на территории Украины.<br />

Из-за пожаров на нефтехранилищах,<br />

промышленных предприятиях<br />

и в жилых домах в воздух попадают<br />

опасные продукты горения.<br />

Плодородные земли загрязнены<br />

химическими веществами, которые<br />

содержатся во взрывчатке.<br />

Около трети территории Украины<br />

нуждается в разминировании, на<br />

что уйдет не меньше десяти лет.<br />

Сохраняется угроза подрыва дамбы<br />

на Каховской ГЭС. В зоне оккупации<br />

находится крупнейшая в<br />

Европе Запорожская АЭС. Все это<br />

относится к материковой части<br />

Украины. На Крымском полуострове<br />

активные боевые действия пока<br />

не ведутся. Однако с первых дней<br />

войны этот украинский регион, аннексированный<br />

в году, стал<br />

для российской армии ключевым<br />

плацдармом для наступления на<br />

юг Украины. Там разместили военную<br />

технику, вооружение, боеприпасы,<br />

нефтепродукты, личный<br />

состав. «Город Джанкой и прилегающие<br />

к нему районы фактически<br />

превратились в крупнейшую военную<br />

базу на временно оккупированной<br />

территории Крыма, откуда<br />

осуществляется передислокация<br />

российских оккупационных войск,<br />

вооружения и военной техники из<br />

РФ», – заявляют в Генеральном<br />

штабе Вооруженных сил Украины. В<br />

одном только полевом парке у села<br />

Медведевка Джанкойского района,<br />

по данным украинской разведки,<br />

размещается единиц военной<br />

goalma.orgошенная в Крым<br />

российская авиация рассредоточена<br />

на десяти военных аэродромах и<br />

двух авиазаводах. В акватории Черного<br />

моря дежурят корабли, подводные<br />

лодки и вспомогательные<br />

суда Черноморского флота РФ. Вся<br />

территория полуострова охвачена<br />

сетью комплексов противовоздушной<br />

обороны, а на военных полигонах<br />

регулярно проводятся стрельбы<br />

и учения. При этом некоторые<br />

стрельбища находятся либо прямо<br />

на территории природоохранных<br />

зон, как в случае с Калиновским региональным<br />

ландшафтным парком,<br />

либо непосредственно к ним примыкают,<br />

как на мысах Опук и Чауда.<br />

Все это оказывает разрушительное<br />

влияние на окружающую среду и<br />

приводит к катастрофическим последствиям<br />

для экологической обстановки.<br />

Крым – зона<br />

особой опасности<br />

Наибольший урон крымской природе<br />

наносит использование боеприпасов<br />

и взрывчатых веществ в<br />

ходе подготовки войск. Российская<br />

армия с года регулярно устраивала<br />

стрельбы в аннексированном<br />

Крыму, но в ходе полномасштабного<br />

вторжения в Украину они многократно<br />

участились.<br />

«Растительный и земляной покров<br />

на территории военных полигонов<br />

нещадно уничтожается взрывами<br />

от снарядов и мин во время<br />

учений мобилизованного контингента,<br />

а также движением военной<br />

(гусеничной и колесной) техники.<br />

Это в свою очередь приводит к исчезновению<br />

видов растительного и<br />

животного мира, а также к эрозии<br />

почв и изменению рельефа местности,<br />

опусканию уровня грунтовых<br />

вод», – рассказал Радио Свобода<br />

бывший инженер лесного хозяйства<br />

Дмитрий Демчук, проживающий<br />

в Судаке.<br />

Продукты взрыва губительны для<br />

всего живого, поскольку эти реагенты<br />

по большей части состоят<br />

из серы.»Если это происходит на<br />

почве, контакт с росой, туманом –<br />

и все это превращается в серную<br />

кислоту, растительность выгорает»,<br />

– объяснял в году основатель<br />

Украинской природоохранной группы<br />

Алексей Василюк.<br />

Говоря о том, какой ущерб действия<br />

российских войск наносят<br />

природе полуострова, Дмитрий<br />

Демчук отмечает, что «экосистему<br />

Крыма нужно рассматривать как<br />

единое целое с экосистемой материковой<br />

Украины, которая формировалась<br />

веками, тысячелетиями».<br />

«Если военные действия идут<br />

на материке, в непосредственной<br />

близости от полуострова, то это не<br />

может не влиять и на экологию Крыма»,<br />

– подчеркивает он.<br />

Особую тревогу у экологов вызывает<br />

строительство линий обороны<br />

на территории Крыма. «В связи со<br />

строительством оборонительных<br />

сооружений в виде окопов и блиндажей<br />

уничтожается береговая линия<br />

западного и северо-западного<br />

побережья Крыма, а также степная<br />

часть территории близ Чонгара и<br />

на Арабатской Стрелке», – говорит<br />

Демчук.<br />

Отравленное море<br />

Война негативно влияет и на экологическую<br />

обстановку в Черном и<br />

Азовском морях. Боевые стрельбы<br />

и учения военных кораблей и<br />

подводных лодок РФ наносят непоправимый<br />

ущерб этим акваториям,<br />

отмечают экологи. «До войны<br />

проблем в экологии Черного<br />

моря хватало, но сейчас ситуация<br />

ухудшилась в разы. В связи с активностью<br />

российских кораблей<br />

постоянно происходят выбросы<br />

нефтепродуктов и ракетного топлива,<br />

плюс [вредное воздействие<br />

оказывает] работа самих двигателей.<br />

Образуется масляная пленка,<br />

которая катастрофически влияет<br />

на обмен кислорода между водой и<br />

воздухом. Происходит рост бактерий,<br />

в море заражается все живое.<br />

Это, например, стало причиной рекордной<br />

смертности дельфинов в<br />

году», – рассказывает Руслан<br />

Жаднов, глава общественной организации<br />

«Актив Крыма», которая<br />

среди прочего занимается экологическим<br />

мониторингом. «Акватории<br />

морей засоряются химическими<br />

веществами, выделяющимися при<br />

пуске ракет, а также остатками корпусов<br />

пусковых частей. На крымских<br />

пляжах нередко появляются<br />

масляные пятна от разлива судами<br />

горюче-смазочных материалов»,<br />

– добавляет Дмитрий Демчук. По<br />

его словам, к гибели дельфинов<br />

также приводит воздействие радаров<br />

и сонаров, установленных<br />

на военных кораблях: «Они просто<br />

ослепляют этих морских млекопитающих,<br />

дезориентируют их». В<br />

результате животные теряют способность<br />

добывать пропитание и<br />

умирают от голода. В прошлом году<br />

по всему черноморскому побережью<br />

были найдены тысячи трупов<br />

дельфинов, выброшенных на берег.<br />

Согласно подсчетам руководителя<br />

научного департамента природного<br />

парка «Тузловские лиманы» Ивана<br />

Русева, общее число погибших<br />

млекопитающих может достигать<br />

50 тысяч особей. Это пятая часть<br />

всех дельфинов Черного моря.<br />

Сегодня сложно оценить подлинные<br />

масштабы экологической катастрофы.<br />

Окончательные выводы о<br />

размерах ущерба черноморской и<br />

азовской акваториям можно будет<br />

сделать только после окончания войны.<br />

«В связи с высоким уровнем<br />

опасности, вызванным скоплением<br />

мин в Черном море, наши экологи<br />

могут исследовать ситуацию, в основном<br />

опираясь на спутниковые<br />

снимки. Брать пробы воды небезопасно.<br />

Когда специалисты возьмут<br />

пробы, я думаю, показатели могут<br />

быть ужасающими. По мнению<br />

экологов, с которыми мы плотно<br />

сотрудничаем, на восстановление<br />

морской экосистемы может уйти до<br />

40 лет», – говорит Жаднов.<br />

Преступление длиной<br />

в девять лет<br />

Обострение экологических проблем<br />

Крыма началось не в феврале<br />

года, а с момента аннексии.<br />

Захватив полуостров, Россия не<br />

уничтожала природу целенаправленно,<br />

а, наоборот, пыталась создать<br />

позитивную повестку вокруг<br />

него как курортной и заповедной<br />

зоны, отмечают специалисты. Однако<br />

на деле всё становилось только<br />

хуже.<br />

Помимо уже упомянутых стрельб<br />

и учений наибольший урон крымской<br />

природе наносят три фактора,<br />

рассказали Радио Свобода в общественной<br />

организации «КрымSOS».<br />

Во-первых, это увеличение российского<br />

военного контингента в<br />

Крыму. Число военнослужащих выросло<br />

втрое, а вместе с ними в регион<br />

переехали члены их семей, что<br />

увеличило антропогенную нагрузку.<br />

Во-вторых – применение экологического<br />

законодательства РФ<br />

(менее строгого, чем в Украине),<br />

которое не берет под охрану многие<br />

редкие виды животных и растений.<br />

В-третьих – оккупационная<br />

политика перераспределения водных<br />

ресурсов. Из-за переброски<br />

русел горных рек истощились запасы<br />

воды во многих районах Крыма.<br />

Кроме того, из-за снижения уровня<br />

воды в реках оказались под угрозой<br />

исчезновения некоторые виды<br />

пресноводных рыб. Строительство<br />

моста через Керченский пролив,<br />

во время которого в воду вывалили<br />

более миллиона кубометров загрязненного<br />

токсичными отходами<br />

песка, взятого со шламохранилища<br />

соседнего химического предприятия,<br />

«также имело необратимые<br />

последствия для экосистемы Керченского<br />

полуострова и акватории<br />

Черного и Азовского морей», – говорит<br />

Дмитрий Демчук. По его словам,<br />

явным признаком нанесенного<br />

природе ущерба можно считать то,<br />

что азовский бычок практически перестал<br />

заходить на нерест. К этому<br />

можно добавить размещение радиолокационных<br />

станций на полуострове,<br />

которые плохо влияют на<br />

здоровье людей. «Их, кстати, россияне<br />

не брезгуют устанавливать в<br />

зоне жилой застройки», – отмечает<br />

Руслан Жаднов. Местным жителям<br />

запомнится, что в период аннексии<br />

природоохранные законы часто<br />

нарушались в угоду крупному бизнесу,<br />

связанному с руководством<br />

России. Местная администрация<br />

смотрела на это сквозь пальцы.<br />

Так было, например, со строительством<br />

арт-кластера «Таврида» в<br />

охранной зоне заповедного мыса<br />

Меганом или с застройкой территории<br />

Форосского парка на Южном<br />

берегу Крыма. Пока всеобщее внимание<br />

занято «специальной военной<br />

операцией» (так в России называют<br />

войну в Украине), в Крыму под<br />

шумок затеваются новые стройки,<br />

нарушающие природный баланс.<br />

В конце года жителей Черноморского<br />

района на северо-западе<br />

республики огорошили новостью о<br />

скором начале строительства мусоросжигательного<br />

завода.<br />

Как компенсировать<br />

нанесенный природе ущерб<br />

По итогам войны Украина намерена<br />

добиться от России возмещения<br />

нанесенного экологического<br />

вреда, в том числе и в Крыму. Но<br />

для начала размеры ущерба нужно<br />

подсчитать. «Украинское правительство<br />

и экологические группы<br />

должны документировать все случаи<br />

нанесения вреда окружающей<br />

среде Крыма. Необходимо вести<br />

реестр экологического вреда, нанесенного<br />

государству Украина,<br />

украинским гражданам и юридическим<br />

лицам. Кроме того, было бы<br />

хорошо привлекать международные<br />

организации вроде Программы<br />

ООН по окружающей среде (ЮНЕП)<br />

на помощь украинским властям для<br />

проведения оценки экологической<br />

ситуации Крыма, в частности методом<br />

дистанционного мониторинга»,<br />

– заявили в «КрымSOS».<br />

Руслан Жаднов сетует на то, что<br />

в настоящее время не существует<br />

действенных механизмов взыскания<br />

ущерба окружающей среде,<br />

причиненного войнами. «Мы должны<br />

стать примером для других<br />

стран. Экологам необходимо плотно<br />

работать вместе с юристами<br />

над созданием международного<br />

трибунала. А когда Россия пред-<br />

¹34 () <br />

ã.<br />

станет перед ним, необходимо<br />

будет включить в выплаты репараций<br />

и сумму ущерба, нанесенного<br />

экологии. К сожалению, деньги не<br />

смогут за один день вернуть нам<br />

все то, что мы сейчас теряем, так<br />

как на восстановление экосистемы<br />

уйдут десятилетия», – говорит общественник.<br />

Аналитик «КрымSOS»<br />

Евгений Ярошенко в комментарии<br />

для Радио Свобода заявил о<br />

том, что Киев может использовать<br />

международные судебные учреждения<br />

для привлечения России и<br />

ее должностных лиц к ответственности<br />

за уничтожение окружающей<br />

среды аннексированного Крыма.<br />

Речь идет, во-первых, о Постоянной<br />

палате третейского суда (ППТС). В<br />

году этот орган признал, что<br />

своими действиями в Азовском<br />

море и Керченском проливе Россия<br />

нарушает Конвенцию ООН по морскому<br />

праву. Большинство требований<br />

Украины, в том числе по защите<br />

и сохранению морской среды,<br />

палата сочла приемлемыми. Если<br />

окончательное решение примут в<br />

пользу украинской стороны, ППТС<br />

может обязать Россию компенсировать<br />

ущерб, нанесенный вредной<br />

деятельностью. Еще одним<br />

судебным органом для взыскания<br />

ущерба с России может стать Европейский<br />

суд по правам человека<br />

(ЕСПЧ). Туда можно подать жалобу<br />

о систематическом нарушении<br />

прав человека в Крыму, вызванном<br />

ухудшением окружающей среды со<br />

стороны РФ. «В перспективе ЕСПЧ<br />

может признать Россию виновной<br />

в нарушении прав жителей Крыма<br />

и обязать ее возместить убытки.<br />

Кроме того, в ЕСПЧ могут также подать<br />

индивидуальную жалобу лица,<br />

считающие, что ухудшение окружающей<br />

среды в Крыму привело<br />

к нарушению их прав», – отмечает<br />

эксперт. Третьей инстанцией, куда<br />

можно будет обратиться с экологическими<br />

исками, является Международный<br />

уголовный суд (МУС). У<br />

него нет юрисдикции в отношении<br />

чисто экологических преступлений,<br />

«однако он может расследовать<br />

экологический вред как составляющую<br />

военных преступлений, преступлений<br />

против человечности<br />

или преступлений геноцида, совершенных<br />

на территории Украины.<br />

Николай Берг<br />

Радио Свобода<br />

¹6(<strong></strong>) <strong></strong> - <strong></strong>.<strong></strong> ã.


3<br />

-<br />

¹32 () ¹30 () - -<br />

ã. ã.<br />

¹6(<strong></strong>) <strong></strong> - <strong></strong>.<strong></strong> ã.


4<br />

ВОЙНА<br />

За год после начала полномасштабного<br />

вторжения России<br />

Украина сумела заручиться поддержкой<br />

стран Запада, предоставивших<br />

ей большие объемы<br />

военной и финансовой помощи.<br />

Однако некоторые другие страны<br />

пока не спешат поддерживать<br />

Киев - как на политическом<br />

уровне, так и вооружениями.<br />

Министр иностранных дел Украины<br />

Дмитрий Кулеба рассказал<br />

Би-би-си о том, как украинская<br />

дипломатия пытается противостоять<br />

растущему влиянию России<br />

и привлечь на свою сторону<br />

страны в различных регионах<br />

мира - от Восточной Европы до<br />

Африки, Ближнего Востока и Китая.<br />

С Дмитрием Кулебой говорил<br />

корреспондент Украинской службы<br />

Би-би-си Георгий Эрман.<br />

«А ЧТО ТАМ ШОЛЬЦ?»<br />

О ПОСТАВКАХ ЗАПАДНЫХ<br />

ТАНКОВ И ИСТРЕБИТЕЛЕЙ F<br />

Би-би-си: Только что закончилась<br />

эпопея с поставками танков<br />

для Украины. На какие виды оружия<br />

теперь может рассчитывать Украина?<br />

Истребители, ракеты большой<br />

дальности?<br />

Дмитрий Кулеба: Действительно,<br />

танковая коалиция сформирована,<br />

политические решения<br />

приняты, осталось организовать<br />

правильно обучение, логистику,<br />

передачу этой техники - и уже ставим<br />

птичку «сделано». Следующее<br />

оружие вы правильно идентифицировали<br />

- это самолеты и дальнобойные<br />

ракеты. Они действительно<br />

нам нужны для защиты нашего<br />

воздуха и разрушения военной инфраструктуры<br />

оккупационных сил<br />

России в глубине оккупированной<br />

территории Украины. Я подчеркиваю,<br />

что речь идет именно о при-<br />

Би-би-си: Какая роль Олафа<br />

Шольца и его желания передавать<br />

или не передавать самолеты?<br />

Д.К.: Во-первых, в Германии<br />

они тоже есть на вооружении. А<br />

во-вторых, я думаю, это какая-то<br />

инерция в восприятии передачи<br />

вооружений: так, а что там Шольц?<br />

Почему позиция Германии и канцлера<br />

Шольца была важна в отношении<br />

танков «Леопард» - это<br />

массовый танк, но это немецкая<br />

технология, поэтому и слово Германии<br />

было ключевым. В вопросе<br />

самолетов слово Германии не является<br />

ключевым, потому что это<br />

Србије». Почему нет реакции на эти<br />

события? Как можно побороть российское<br />

влияние?<br />

Д.К.: Почему нет? Реакция есть<br />

- и ее очень много. И в публичном<br />

пространстве. Потому что в действительности<br />

с Сербией работают<br />

со всех сторон. И не только ЕС, но и<br />

США. Мы Сербии в жизни ничего не<br />

сделали плохого как страна. Более<br />

того, мы уважаем территориальную<br />

целостность Сербии. Мы считаем,<br />

что позиция Сербии в отношении<br />

Украины должна быть намного более<br />

благосклонной. В самой Сербии<br />

ситуация не проста и зависи-<br />

российского «величия», граффити<br />

на улицах - есть ли коммуникация<br />

с мэрией Белграда, чтобы решить<br />

этот вопрос? И самый важный вопрос<br />

- как остановить поток граждан<br />

Сербии в ряды ЧВК «Вагнер»?<br />

Д.К.: Ну, до граффити на стенах<br />

домов в Белграде я еще не дошел в<br />

своей работе, поэтому мне вам нечего<br />

на это ответить. Что касается<br />

«Вагнера» - это не просто сербская<br />

проблема - это уже мировая проблема.<br />

И, собственно, я думаю, вы<br />

видели реакцию президента Сербии,<br />

министра обороны Сербии на<br />

попытки вербовать граждан Сербии<br />

ли на Донбассе, получили реальные<br />

сроки. Что МИД делает, чтобы убедить<br />

Сербию в необходимости более<br />

жестких наказаний?<br />

Д.К.: То же самое, что в Чехии и<br />

в Казахстане. Мы не можем навязать<br />

одними словами свое решение<br />

правовой системе другой страны.<br />

Но постепенно, шаг за шагом, эти<br />

вещи додавливаются и есть результат,<br />

у нас когда есть какой-то<br />

системный вопрос, мы в равной<br />

степени жестко и последовательно<br />

работаем в каждой стране. Где-то<br />

это дает результат быстрее, где-то<br />

медленнее. Сербия - по тем причинам,<br />

которые я описал, даст более<br />

медленный результат, но она однозначно<br />

его даст.<br />

Би-би-си: Вы уже сказали, что<br />

«Вагнер» стал глобальной проблемой,<br />

США признали их глобальной<br />

преступной организацией. Одна из<br />

зон деятельности - это Африка. Там<br />

добывают полезные ископаемые,<br />

золото, вырубают леса, все это вывозят<br />

через порты Камеруна или<br />

через Судан. СМИ считают, что так<br />

финансируется деятельность «Вагнера».<br />

Какой план действий, чтобы<br />

ограничить влияние «Вагнера» и<br />

его основателя Евгения Пригожина<br />

в Африке?<br />

Д.К.: Признание «Вагнер» как<br />

транснациональной преступной организации<br />

- это результат деятельности<br />

МИД и всей дипломатической<br />

команды президента. Решение<br />

американское, но инициировали и<br />

адвокатировали его именно мы. И<br />

вы понимаете, что решение США<br />

имеет глобальное влияние. Страны<br />

корректируют свою политику. Что<br />

касается непосредственно Африки,<br />

то вопрос «Вагнер» был одним из<br />

ключевых во время моих переговоров<br />

со странами западного побережья<br />

Африки, которые я посетил<br />

прошлой осенью в рамках африкан-<br />

менении таких ракет в глубине исключительно<br />

территории Украины.<br />

Этот разговор тоже не начался<br />

вчера. Мы давно поднимали этот<br />

вопрос, собственно, с самого начала<br />

войны, но сейчас выходим на<br />

финишную прямую. И есть четкое<br />

понимание, где есть это оружие, с<br />

кем нужно работать. Думаю, этот<br />

вопрос будет решен.<br />

Би-би-си: От каких стран можно<br />

ждать поставок истребителей?<br />

Д.К.: Почему в прессе и в разговорах<br />

дипломатов чаще всего звучит<br />

F? Потому что это практически<br />

самый массовый истребитель<br />

четвертого поколения, он один из<br />

самых успешных на рынке вооружений.<br />

Их изготовили очень много,<br />

их тысячи, то есть это не какой-то<br />

ограниченный ресурс. Они есть<br />

на вооружении во многих странах<br />

и тут есть еще один позитивный<br />

аргумент в нашу пользу. Страны, у<br />

которых есть F, начали перевооружение<br />

на F F освобождаются,<br />

так что мы можем на них претендовать.<br />

Разумеется, мы не списываем<br />

со счетов и другие самолеты, такие<br />

как шведские «Грипены», французские<br />

«Миражи» и «Рафали». Мы<br />

открыты к общению со всеми партнерами.<br />

Но мы всегда к вопросу<br />

оружия подходим очень рационально<br />

и мы фокусируемся именно на<br />

том, что можем получить. Главное<br />

- это добиться принятия политических<br />

решений. Но после того, как<br />

мы решили вопрос относительно<br />

«Патриотов» и других систем ПВО,<br />

у меня нет сомнений, что и это решение<br />

будет принято.<br />

Би-би-си: То есть решение в<br />

основном будет зависеть от США,<br />

Франции, Швеции<br />

Д.К.: Да, и других стран, у которых<br />

есть на вооружении F<br />

Но, безусловно, чтобы какая-либо<br />

страна могла нам передать F,<br />

нужно будет согласие США.<br />

американская технология.<br />

Би-би-си: В Сербии у российской<br />

дипломатии сильные позиции.<br />

Какую политику должна проводить<br />

Украина, чтобы изменить позицию<br />

этой страны? Мы сейчас видим,<br />

что сербское правительство не хочет<br />

присоединяться к санкциям, на<br />

улицах Белграда множество граффити<br />

в честь Путина и ЧВК «Вагнера»,<br />

преобладает российская пропаганда,<br />

открылось подразделение<br />

российского канала RT Balkan в<br />

здании сербской государственной<br />

медиакомпании «Радио-телевизија<br />

мость от России - это тоже фактор,<br />

в том числе относительно вопроса<br />

Косова, поэтому они находятся в<br />

постоянном балансировании. Но<br />

неминуемо настанет момент, когда<br />

нужно будет определиться - с кем<br />

ты: с ЕС, где твое будущее, или с<br />

Россией, с которой связывает только<br />

прошлое.<br />

Би-би-си: В отношении санкций<br />

понятно - по этому вопросу идет<br />

сотрудничество с ЕС. Но есть ли<br />

план у МИД, как бороться с российской<br />

пропагандой в Сербии?<br />

Все эти символы так называемого<br />

на войну в Украине со стороны российских<br />

сил. Она была достаточно<br />

решительной и неожиданно жесткой.<br />

Это еще раз подчеркивает,<br />

насколько трудным остается это<br />

балансирование для Сербии. Но<br />

эта позиция тоже не появляется ниоткуда.<br />

Это тоже результат работы.<br />

Однако еще раз подчеркивают, что<br />

«Вагнер» - это явление, которое вышло<br />

за пределы Европы и не даром<br />

США признали их транснациональной<br />

преступной организацией.<br />

Би-би-си: В Чехии и Казахстане<br />

некоторые боевики, которые воева-<br />

ского турне [Сенегал, Кот д’Ивуар,<br />

Гана - ред.]. Они ощущают очень<br />

серьезно эту проблему. Когда они<br />

узнавали от меня масштаб и характер<br />

преступной деятельности «Вагнера»<br />

на территории Украины, то,<br />

честно говоря, это сближало нас,<br />

потому что и мы, и они сталкиваемся<br />

с одной и той же проблемой.<br />

Би-би-си: Недавно глава МИД<br />

России Сергей Лавров был в Африке<br />

и посетил четыре страны, в частности,<br />

ЮАР и Анголу. Последняя наконец<br />

проголосовала в поддержку<br />

целостности Украины в ООН в октябре.<br />

Как вы оцениваете результаты<br />

его визита?<br />

Д.К.: Насколько мне известно,<br />

в этом турне у Лаврова произошли<br />

две досадные неожиданности и<br />

в две страны он не попал. На моей<br />

памяти это впервые.<br />

Би-би-си: А какие это страны?<br />

Д.К.: Ну, пусть они сами называют.<br />

[По сообщениям СМИ известно,<br />

что во время турне планировался<br />

визит Лаврова в Ботсвану, но по<br />

каким-то причинам он не состоялся.<br />

Известно также, что Гана и<br />

Мавритания публично выражают<br />

недовольство присутствием ЧВК<br />

«Вагнер» в регионе. Лавров посетил<br />

ЮАР, Эсватини, Анголу и Эритрею<br />

- ред.]. Я знаю, почему он не<br />

попал. Но это в принципе сигнал.<br />

Еще вчера казалось, что Россия<br />

бесспорно доминирует а Африке,<br />

всюду открываются двери и все<br />

с объятиями их принимают. А тут<br />

вдруг начинаются проблемы. Ну<br />

такая жизнь. Бывают проблемы не<br />

только на фронте, но и на дипломатическом<br />

фронте.<br />

Би-би-си: Как вы оцениваете политику<br />

Китая в отношении российско-украинской<br />

войны? Что можно<br />

сказать по итогам прошедшего<br />

года - оправдало ли себя «стратегическое<br />

партнерство», о котором<br />

украинцам говорили много лет и которое<br />

якобы существует с Китаем?<br />

¹6(<strong></strong>) <strong></strong> - <strong></strong>.<strong></strong> ã.


ВОЙНА<br />

5<br />

Д.К.: Китай занимает в этой войне<br />

особую позицию и видит эту<br />

войну сточки зрения своих стратегических<br />

интересов, с другой стороны<br />

- с точки зрения себя как одного<br />

из ключевых государств мира,<br />

постоянного члена Совбеза ООН.<br />

Если составить такую табличку, где<br />

будут плюсы с точки зрения наших<br />

интересов и минусы, то в результате<br />

число этих плюсов и минусов будет<br />

приблизительно одинаковым.<br />

Минусы есть, но и плюсы есть. Мы<br />

конечно работаем над тем, чтобы<br />

позиция Китая дрейфовала в сторону<br />

более проукраинскую.<br />

Би-би-си: Сколько раз за год<br />

полномасштабной войны президент<br />

Зеленский говорил с Си<br />

Цзиньпином?<br />

Д.К.: Диалог с Китаем с начала<br />

войны происходил на уровне министерства<br />

иностранных дел. Относительно<br />

главы КНР Си Цзиньпина<br />

- была переписка между лидерами.<br />

Между прочим, Си Цзиньпин стал<br />

первым лидером в мире, который<br />

официальным письмом, это такая<br />

особая дипломатическая практика,<br />

поздравил президента с днем<br />

рождения. Такие дипломатические<br />

жесты на уровне лидеров происходят,<br />

но содержательный диалог<br />

с самого начала войны велся на<br />

уровне министров.. У нас были и<br />

телефонные разговоры, были личные<br />

встречи.<br />

Би-би-си: Недавно под санкции<br />

США попала компания, которая<br />

предоставляла спутниковые снимки<br />

ЧВК «Вагнер». Ожидаете ли вы<br />

, что Китай будет принимать большее<br />

участие в этой войне на стороне<br />

России?<br />

Д.К.: Пока не ожидаю. Мы видим<br />

динамику в китайско-американских<br />

отношениях. И мы благодарны<br />

США за то решение, о котором<br />

вы вспомнили. Была очень важная<br />

нистром Нарендрой] Моди, но рабочие<br />

каналы коммуникации - это<br />

мой по линии МИД, а [глава Офиса<br />

президента] Андрей Ермак говорит<br />

с советником по вопросам нацбезопасности<br />

премьер-министра Индии.<br />

Непростые разговоры - в целом<br />

дружественные и позитивные,<br />

но тема нефти - это самый большой<br />

раздражитель в наших отношениях.<br />

Что касается оружия, то у Индии<br />

есть очень многое, что нужно<br />

Украине, но при этом занимает<br />

сдержанную позицию. Что касается<br />

сотрудничества с Россией, то<br />

нефть они покупают, учения прово-<br />

водах?<br />

Д.К.: Я не знаю, кто бил по объектам<br />

военной инфраструктуры в<br />

Иране. Мы Ирану ничего плохого<br />

исторически не сделали. Они начали<br />

поставлять боевые дроны-камикадзе<br />

России. Они перешли границу.<br />

Каким бы выгодным не казалось<br />

вам сотрудничество с Россией<br />

против Украины, уверяем вас, что<br />

негативные последствия этого сотрудничества<br />

в разы превысят какую-либо<br />

выгоду. Дальше - уже решение<br />

Ирана, как им действовать.<br />

Би-би-си: То есть сейчас разрыва<br />

дипломатических отношений<br />

в Украину. Мы об этом договорились,<br />

сядем, поговорим. С объективной<br />

точки зрения я не вижу<br />

никаких причин, которые бы сдерживали<br />

Израиль в поддержке Украины.<br />

И та сдержанность, которую<br />

мы видели в предыдущем правительстве,<br />

и определенные сигналы<br />

были в этом правительстве, нам не<br />

кажутся какими-то объективными<br />

причинами, мы будем выяснять эти<br />

субъективные причины. Но безусловно<br />

Израиль может сделать намного<br />

больше, это будет им чрезвычайно<br />

выгодно - предоставлять<br />

помощь Украине.<br />

стемами ПВО - мы же этими системами<br />

собираемся сбивать российские<br />

ракеты. Это даже не оружие,<br />

которым будут убивать российских<br />

оккупантов. Ну какое может быть<br />

логическое обоснование не предоставлять<br />

систему ПВО? Она нужна<br />

для защиты детей, для защиты<br />

мирных людей, женщин. И Израиль<br />

прекрасно знает, какая это беда -<br />

ракетные удары.<br />

И поэтому можно выдать долгий<br />

монолог, что мы там что-то делаем<br />

и действительно взаимодействие с<br />

Израилем это не мертвые отношения,<br />

это нормальные отношения.<br />

Но по вопросу ПВО нам позиция<br />

Израиля непонятна. Мягко говоря,<br />

неубедительная.<br />

Би-би-си: У украинцев сложилось<br />

очень неоднозначное впечатление<br />

относительно политики президента<br />

Турции Реджепа Тайипа<br />

Эрдогана. По данным опроса «Инфосапиенс»<br />

для «Центра Новая Европа»,<br />

позиции разделились почти<br />

поровну: 47% украинцев турецкому<br />

президенту не доверяют, 42% доверяют.<br />

Кто-то считает, что Турция союзник<br />

Украины, кто-то не доверяет<br />

Анкаре. По вашему мнению, Турция<br />

в этой войне для Украины - союзник,<br />

партнер, посредник?<br />

Д.К.: Я думаю, моих турецких<br />

коллег полностью устраивает то<br />

публичное восприятие, которое вы<br />

описали. Если говорить о Турции<br />

то ситуация очень сложная, но если<br />

говорить о ней очень просто: Турция<br />

- это друг Украины. В военной и<br />

политической сфере Турция однозначно<br />

на стороне Украины. В вопросах<br />

торговли и всего, где можно<br />

заработать деньги на международном<br />

уровне, Турция балансирует в<br />

сторону России.<br />

Би-би-си: Это балансирование<br />

несет какую-либо угрозу для Украины,<br />

например, для поставок турец-<br />

встреча между [президентом США<br />

Джо] Байденом и Си Цзиньпином,<br />

сейчас готовится очень важный<br />

визит [госсекретаря США] Энтони<br />

Блинкена в Китай, я пока не вижу<br />

предпосылок, чтобы позиция Китая<br />

начала склоняться в более российскую<br />

сторону.<br />

Би-би-си: Украина хотела получить<br />

вооружения от Японии, чей<br />

суверенитет над южными Курилами<br />

она признала в октябре года.<br />

Можете ли вы объяснить, почему<br />

настолько дружественная страна<br />

не дает вооружений?<br />

Д.К.: Япония не дает вооружений<br />

из-за своей истории, из-за поражения<br />

во Второй мировой войне, и<br />

законодательства, которое запрещает<br />

передачу вооружений. Нам<br />

бы очень хотелось, чтобы Япония<br />

передавала нам вооружения, у них<br />

есть многое, что нам нужно, в частности,<br />

ПВО.<br />

Но есть примеры других стран, в<br />

Европе, например, которые скорректировали<br />

свое законодательство,<br />

чтобы после 24 февраля <br />

года иметь возможность поставлять<br />

нам оружие. В Швейцарии,<br />

которая является самой известной<br />

нейтральной страной в мире, запущен<br />

процесс пересмотра этого<br />

законодательства. Рано говорить,<br />

что этот процесс завершился, но он<br />

начался.<br />

Би-би-си: Другой пример - это<br />

Индия, которая тоже уважает границы,<br />

суверенитет государств и<br />

международное право. Они не<br />

уменьшили сотрудничество с Россией<br />

и даже начали впервые покупать<br />

много российской нефти, приняли,<br />

несмотря на войну, участие в<br />

военных учениях с Россией («Восток»<br />

в сентябре прошлого<br />

года). Что происходит? Можно ли<br />

убедить Индию поменять позицию?<br />

Д.К.: Непростые дискуссии с Индией<br />

на разных уровнях. Есть два<br />

основных канала коммуникации.<br />

Президент говорил с [премьер-ми-<br />

дят, но отдельные очень серьезные<br />

стратегические проекты в сфере<br />

покупки российских вооружений и<br />

совместного производства российских<br />

вооружений сворачиваются.<br />

Поэтому в Индии они продолжают<br />

балансировать, но мы будем<br />

постепенно работать, чтобы перетягивать<br />

их на правильную сторону<br />

истории. Рассчитываем на привлечение<br />

Индии к имплементации<br />

формулы мира президента Зеленского.<br />

Би-би-си: Что произошло в воскресенье<br />

в Иране? Кто стоит за<br />

взрывами на иранских военных за-<br />

с Ираном не будет?<br />

Д.К.: Вы знаете, что я внес такое<br />

предложение на рассмотрение<br />

президента, этот вопрос является<br />

абсолютно открытым. Решение может<br />

быть принято в любой момент в<br />

зависимости от дальнейшего поведения<br />

Ирана.<br />

Би-би-си: В Израиле пришло к<br />

власти новое правительство во главе<br />

с Биньямином Нетаньяху. Ждете<br />

ли вы перемен в поставках какихлибо<br />

технологий или вооружений<br />

Украине?<br />

Д.К.: Посмотрим. Скоро приедет<br />

министр иностранных дел Израиля<br />

Би-би-си: Израильский посол в<br />

Германии Рон Просор заявил, что<br />

Израиль больше поддерживает<br />

Украину, чем известно общественности,<br />

но «за кулисами».<br />

Д.К.: Я не буду комментировать<br />

его заявление. Я в отношении Израиля<br />

уже четко все сформулировал:<br />

больше, меньше, за кулисами…<br />

Есть конкретные вещи и<br />

Израиль знает, что они нужны для<br />

помощи Украины. И эти вещи не<br />

происходят. Все остальное - спасибо,<br />

молодцы, но есть критические<br />

вещи, которые нужны.<br />

Когда мы говорим о защите си-<br />

ких вооружений Украине?<br />

Д.К.: Я уверен, что Турции стратегически<br />

выгодна сильная, независимая<br />

Украина в границах <br />

года. Критической угрозы я не вижу.<br />

Игра ведется Анкарой, это сложная<br />

многоуровневая игра, в которой<br />

выборы президента Турции являются<br />

важным фактором. Но критической<br />

угрозы интересам Украины<br />

со стороны Турции я не вижу.<br />

Би-би-си: В СМИ были публикации<br />

о том, что США обращаются<br />

к странам Латинской Америки с<br />

просьбой предоставить Украине<br />

оружие, особенно советского и российского<br />

производства. Президенты<br />

Колумбии и Аргентины публично<br />

заявили, что оружие поставлять не<br />

будут, а бразильское издание Folha<br />

de Sao Paolo сообщило со ссылкой<br />

на свои источники, что новый президент<br />

Бразилии Лула да Силва<br />

отказался поставлять снаряды для<br />

танков «Леопард» Украине, чтобы<br />

не «дразнить» россиян.<br />

Д.К.: Я понимаю, что нужны яркие<br />

новости. Когда первое оружие,<br />

в поставках которого тем или иным<br />

способом примут участие страны<br />

Латинской Америки, заработает на<br />

поле боя в пользу Украины, тогда<br />

вы напишете классную новость и<br />

вспомните наш разговор.<br />

Би-би-си: Самая важная страна<br />

с огромным ВПК в этом регионе<br />

- Бразилия. Каковы перспективы<br />

получить оружие от Бразилии при<br />

президенте Луле, учитывая тесное<br />

сотрудничество Украины с ним в<br />

его первое пребывание во власти<br />

()?<br />

Д.К.: Сложные. Он мудрый человек,<br />

опытный, но он живет теми<br />

временами, тем отношением, которое<br />

тогда сформировалось - [например],<br />

я Путина знаю, с ним можно<br />

говорить. Должно пройти время.<br />

Украинсквя служба<br />

Би-би-си.<br />

¹6(<strong></strong>) <strong></strong> - <strong></strong>.<strong></strong> ã.


6<br />

НОВОСТИ КАНАДЫ<br />

КАНАДА ГОТОВА ОКАЗАТЬ<br />

ПОМОЩЬ В ЛИКВИДАЦИИ ПО-<br />

СЛЕДСТВИЙ РАЗРУШИТЕЛЬНОГО<br />

ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ, КОТОРОЕ ПРО-<br />

ИЗОШЛО В СИРИИ И ТУРЦИИ, ГДЕ<br />

В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРОИЗОШЕДШЕГО<br />

ПОГИБЛО 2, ЧЕЛОВЕК И ТЫСЯ-<br />

ЧИ ПОСТРАДАЛИ.<br />

Спасатели и жители ищут в<br />

развалинах разрушенных зданий<br />

людей, и официальные лица<br />

Сирии и Турции заявили, что число<br />

погибших может возрасти.<br />

«Наши мысли со всеми, кто пострадал<br />

от этих сильнейших землетрясений,<br />

и наши сердца соболезнуют<br />

тем, кто потерял близких.<br />

Канада готова оказать помощь», —<br />

заявил Трюдо.<br />

Министерство международных<br />

дел Канады не сразу сообщило о<br />

том, есть ли среди пострадавших<br />

граждане Канады. «Консерваторы<br />

поддержат любые усилия граждан<br />

и правительства Канады по оказанию<br />

помощи», — написал в Twitter<br />

член парламента от консервативной<br />

партии Майкл Чонг.<br />

Теневой министр по международным<br />

делам и член парламента<br />

от НДП Хизер Макферсон призвала<br />

федеральное правительство немедленно<br />

направить гуманитарную<br />

помощь в пострадавшие регионы.<br />

АМЕРИКАНСКИЕ ВОЕННЫЕ<br />

СБИЛИ КИТАЙСКИЙ ВОЗДУШНЫЙ<br />

ШАР-ШПИОН У ПОБЕРЕЖЬЯ ЮЖ-<br />

НОЙ КАРОЛИНЫ.<br />

Вашингтон заявил, что этот<br />

управляемый летательный аппарат<br />

был отправлен для наблюдения<br />

за стратегическими<br />

объектами на континентальной<br />

части Соединенных Штатов, что<br />

является грубым нарушением<br />

суверенитета США. Китай продолжает<br />

настаивать на том, что<br />

это был всего лишь метеозонд,<br />

который сбился с курса.<br />

Министр обороны Канады Анита<br />

Ананд заявила, что Канада «безоговорочно<br />

поддерживает» решение<br />

правительства США сбить<br />

высотный аэростат-зонд, подозреваемый<br />

в шпионаже в пользу Китая.<br />

Еще в пятницу 3 февраля офис<br />

Ананд отказался комментировать,<br />

пролетал ли воздушный шар над<br />

воздушным пространством Канады,<br />

но в ее субботнем заявлении<br />

говорится, что он «нарушил воздушное<br />

пространство США и Канады<br />

и международное право».<br />

Ананд сказала, что она и премьер-министр<br />

Джастин Трюдо были<br />

проинформированы об операции<br />

советником по национальной безопасности<br />

и разведке и начальником<br />

штаба обороны. По ее словам, Канада<br />

тесно сотрудничала со своими<br />

американскими коллегами в принятии<br />

этого решения, и Ананд поблагодарила<br />

США за тесное сотрудничество.<br />

В свою очередь, министр<br />

обороны США Ллойд Остин заявил,<br />

что решение «безопасно» сбить<br />

воздушный шар над водами США<br />

было «принято в координации и при<br />

полной поддержке правительства<br />

Канады». «И мы благодарим Канаду<br />

за ее вклад в отслеживание и анализ<br />

воздушного шара с помощью<br />

НОРАД, когда он пролетал через<br />

Северную Америку», — говорится в<br />

заявлении Остина.<br />

Воздушный шар был сбит истребителями<br />

в субботу 4 февраля<br />

после того, как он пролетел над несколькими<br />

секретными военными<br />

США, в частности над штатом Монтана,<br />

где на базе ВВС Мальмстрем<br />

находится одна из трех американских<br />

шахтных пусковых установок<br />

ядерных ракет. Официальный представитель<br />

Пентагона описал объект<br />

как маневренный аэростат наблюдения,<br />

летящий на высоте около<br />

18, метров с «полезной нагрузкой»<br />

или корзиной под ним.<br />

Президент США Джо Байден заявил<br />

в субботу, что он приказал официальным<br />

лицам США сбить воздушный<br />

шар в начале этой недели,<br />

и что руководители национальной<br />

безопасности решили, что лучшее<br />

время для операции — когда он<br />

движется над водой.<br />

Министерство иностранных дел<br />

Китая заявило, что воздушный шар<br />

был гражданским дирижаблем, используемым<br />

в основном для метеорологических<br />

исследований,<br />

который «далеко отклонился от запланированного<br />

курса» из-за ветра.<br />

Министерство внутренних дел<br />

Канады заявило в пятницу, что<br />

официальные лица вызвали посла<br />

Китая Конга Пейу, чтобы выразить<br />

неодобрение по поводу воздушного<br />

шара.<br />

В МАТЕРИАЛЕ CBC NEWS РАС-<br />

СКАЗЫВАЕТСЯ О ТОМ, ЧТО ЭКО-<br />

НОМИЧЕСКИЕ МЕРЫ, ВВЕДЕННЫЕ<br />

КАНАДОЙ ПРОТИВ РОССИИ И НА-<br />

ПРАВЛЕННЫЕ ПРОТИВ АКТИВОВ<br />

БОГАТЫХ ОЛИГАРХОВ И ГОСУДАР-<br />

СТВЕННЫХ ЧИНОВНИКОВ, БЬЮТ<br />

ПО ЛИЧНЫМ ФИНАНСАМ ЛЮДЕЙ,<br />

НЕ СВЯЗАННЫХ С РЕЖИМОМ ПУ-<br />

ТИНА.<br />

Были заморожены личные<br />

сбережения некоторых жителей<br />

Канады, не имеющих отношения<br />

к российским властям и не<br />

поддерживающие войну с Украиной,<br />

развязанную президентом<br />

России Владимиром Путиным.<br />

Действуя совместно с другими<br />

западными союзниками, Канада<br />

блокирует все финансовые операции<br />

и замораживает принадлежащие<br />

Канаде счета, связанные со<br />

списком физических и юридических<br />

лиц, на которые распространяются<br />

санкции. В этом списке сейчас<br />

насчитывается более имен.<br />

Репортеры CBC News поговорили<br />

с четырьмя людьми, которые не<br />

фигурируют в этом списке и не обвиняются<br />

в поддержке путинского<br />

режима. Они говорят, что не могут<br />

получить доступ к десяткам тысяч<br />

долларов личных сбережений, потому<br />

что крупные банки, с которыми<br />

они и их семьи имели дело в России<br />

и Казахстане, попали под санкции<br />

Канады.<br />

Наташа и ее муж подали документы,<br />

но еще не получили вид на<br />

жительство в Канаде. За несколько<br />

недель до того, как Россия вторглась<br />

в Украину, Наташа беспокоилась<br />

о потере сбережений, которые<br />

они с мужем оставили в Альфа-бан-<br />

ке, крупнейшем частном банке России,<br />

— от 80 до канадских<br />

долларов. Она начала процесс<br />

перевода своих денег на счет в Канаде.<br />

Но передача не была завершена<br />

к 24 февраля, когда санкции<br />

Оттавы запретили канадцам вести<br />

дела с Альфа-Банком. Ее деньги<br />

были заблокированы и заморожены.<br />

По сделанному RCMP в прошлом<br />

месяце заявлению, после вторжения<br />

России в Украину были заморожены<br />

канадские активы на сумму<br />

более млн канадских долларов.<br />

На вопрос CBC News, что делает<br />

министерство иностранных дел с<br />

многочисленными запросами лиц,<br />

которые не могут получить свои<br />

деньги, Министр Мелани Жоли сказала:<br />

«Наша цель -- Путин и его пособники…<br />

¹6(<strong></strong>) <strong></strong> - <strong></strong>.<strong></strong> ã.


НОВОСТИ КАНАДЫ<br />

7<br />

В ПОНЕДЕЛЬНИК 6 ФЕВРАЛЯ<br />

ОКОЛО ПОЛОВИНЫ ДЕВЯТОГО<br />

УТРА В СЛУЖБУ ЭКСТРЕННОЙ ПО-<br />

МОЩИ ПОСТУПИЛ ЗВОНОК С<br />

ПРОСЬБОЙ О ПОМОЩИ. ВО ВРЕ-<br />

МЯ КАТАНИЯ НА КОНЬКАХ НА ОЗЕ-<br />

РЕ ОНТАРИО В РАЙОНЕ, ИЗВЕСТ-<br />

НОМ КАК БЛОКХАУС-БЕЙ, РЯДОМ<br />

С ОСТРОВАМИ ТОРОНТО ПОД ЛЕД<br />

ПРОВАЛИЛИСЬ ТРИ ЧЕЛОВЕКА.<br />

На вызов прибыла бригада<br />

скорой помощи и подразделение<br />

морской полиции Торонто.<br />

Как выяснилось, два человека катались<br />

на коньках, лед проломился,<br />

и они оказались в воде в том месте,<br />

где глубина составляет около шести<br />

метров. Третий человек заметил<br />

тонувших с берега и попытался<br />

им помочь, но сам оказался в воде.<br />

Спасатели обнаружили всех троих,<br />

мужчину и двух женщин в возрасте<br />

20 с лишним лет, клгда те<br />

держались за тонкий кусок льда.<br />

Полицейские в специальных защитных<br />

костюмах и веревках смогли<br />

войти в воду и спасти людей.<br />

Все трое были доставлены в<br />

больницы Торонто, где проходят<br />

лечение от переохлаждения. По<br />

словам констебля Стейси Келлоу из<br />

морской полиции Торонто, все трое<br />

были одеты в тяжелую зимнюю экипировку,<br />

и если бы лед, за который<br />

они держались, откололся, «они бы<br />

рухнули прямо вниз».<br />

Спасатели вытащили из воды<br />

молодых людей примерно через 16<br />

минут после того, как они там оказались.<br />

Полицейские не рекомендуют<br />

кататься на коньках на озере<br />

Онтарио.<br />

ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ СИЛОЙ<br />

БАЛЛА, ПРОИЗОШЕДШЕЕ<br />

В ПОНЕДЕЛЬНИК 8 ФЕВРАЛЯ<br />

УТРОМ НЕДАЛЕКО ОТ БУФФА-<br />

ЛО (ШТАТ НЬЮ-ЙОРК), БЫЛО<br />

СЛЕГКА ОЩУТИМО В ЮЖНОМ<br />

ОНТАРИО.<br />

Министерство природных<br />

ресурсов Канады заявило,<br />

что данных о каком-либо<br />

ущербе от землетрясения<br />

нет.<br />

Согласно данным канадских<br />

сейсмологов, ударная волна<br />

возникла в шести километрах<br />

к востоку от Буффало, в 97<br />

км к востоку-юго-востоку от<br />

Гамильтона и в км к юговостоку<br />

от Торонто. Сейсмолог<br />

Яареб Альтавил сообщил<br />

Associated Press, что это было<br />

самое сильное землетрясение<br />

в Буффало по крайней мере<br />

за 40 лет. Мэр Ниагара-Фоллс<br />

(Онтарио) Джим Диодати назвал<br />

момент землетрясения<br />

«сюрреалистичным». “Я был<br />

разбужен утра – и подумал,<br />

что на улице работает<br />

снегоуборочная машина, очень<br />

громко, – рассказал он журналистам.<br />

– Сразу подумал об<br />

электростанциях, подумал о<br />

многом. Итак, мы проверили<br />

башню Скайлон, большие отели,<br />

комиссию по паркам Ниагары,<br />

все было в порядке».<br />

Данные Earthquakes Canada<br />

показывают, что самое сильное<br />

сейсмическое событие, когдалибо<br />

имевшее место в регионе,<br />

произошло 12 августа г.,<br />

когда было зарегистрировано<br />

землетрясение магнитудой <br />

СТУДЕНТКА-БИОЛОГ УНИ-<br />

ВЕРСИТЕТА АЛГОМА ДЖУЛЬЕТ<br />

ЛАМУР ИЗ СУ-СЕНТ МАРИ (ОН-<br />

ТАРИО) КУПИЛА СВОЙ ПЕРВЫЙ<br />

ЛОТЕРЕЙНЫЙ БИЛЕТ СРАЗУ<br />

ПОСЛЕ ТОГО, КАК ЕЙ ИСПОЛ-<br />

НИЛОСЬ ВОСЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ.<br />

CP24 рассказал о том, что,<br />

со слов девушки, лотерейный<br />

билет посоветовал ей купить<br />

ее дедушка.<br />

Придя в магазин Circle K, она<br />

слегка растерялась, поскольку<br />

раньше никогда не покупала<br />

лотерейных билетов. Девушка<br />

позвонила отцу, который посоветовал<br />

ей купить LOTTO 6/49<br />

Quick Pick (вариант быстрого,<br />

или автоматического выбора<br />

лотереи 6/49).<br />

Потом она забыла о билете,<br />

пока ее коллеги по работе не<br />

упомянули, что выигравший 7<br />

января джекпот билет был продан<br />

в Су-Сент Мари. Один из<br />

работников отсканировал билет<br />

Ламур в приложении OLG на<br />

своем смартфоне, и тут обнаружилось,<br />

что билет сорвал джекпот<br />

на сумму 48 млн долл. Несмотря<br />

на огромный выигрыш,<br />

девушка по-прежнему планирует<br />

осуществить свою мечту<br />

-- поступить в медицинский<br />

факультет, а затем вернуться<br />

работать в Северное Онтарио.<br />

В интервью репортерам она<br />

сказала: «Я хотела поступить<br />

в медицинскую школу университета,<br />

прежде чем выиграть в<br />

лотерею. Теперь я могу осуществить<br />

эту мечту, не беспокоясь<br />

о грантах или кредитах. Как<br />

член сообщества первых наций<br />

Гарден-Ривер, я имела право на<br />

участие в программах помощи в<br />

образовании, но мне больше не<br />

нужны эти ресурсы, что означает,<br />

что кто-то другой в комьюнити<br />

может извлечь выгоду из<br />

этого финансирования».<br />

На данный момент большая<br />

часть денег откладывается, а<br />

отец Ламур, специалист по финансовому<br />

планированию, помогает<br />

ей решить, как их инвестировать.<br />

Тем не менее, тинейджер сказала,<br />

что планирует немного попутешествовать,<br />

когда учебный<br />

год закончится. «Я не из тех, кто<br />

сидит на пляже. Я хочу познакомиться<br />

с разными странами,<br />

изучить их историю и культуру,<br />

попробовать их еду и послушать<br />

их язык», – сказала Ламур.<br />

¹6(<strong></strong>) <strong></strong> - <strong></strong>.<strong></strong> ã.


goalma.org<br />

8<br />

Кай-Фу Ли.<br />

В <strong></strong>-м мир ощутит на себе новую<br />

напасть: что-то вроде пандемии,<br />

однако выводящей из<br />

строя не иммунитет и не легкие<br />

Это пандемия неотличимости<br />

правды от лжи, как для отдельных<br />

людей, так и для социумов<br />

любых масштабов. По словам<br />

одного из самых авторитетных<br />

в мире китайских специалистов<br />

по искусственному интеллекту<br />

(ИИ) Кай-Фу Ли, работавшего<br />

в ведущих IT-компаниях мира,<br />

реализация этого риска более<br />

вероятна, чем ядерная война<br />

или голод, которыми периодически<br />

пугают население всего<br />

земного шара.<br />

Итак, представьте,<br />

что телезвезды, которым<br />

вы безмерно<br />

доверяли, вдруг начали<br />

говорить не<br />

то чтобы сразу противоположное,<br />

но<br />

вы вдруг заметили<br />

в их речах определенный<br />

крен «влево»<br />

или «вправо».<br />

Пример: знаменитый<br />

ведущий патриотической передачи, борец<br />

за традиционные ценности, вдруг скажет, что<br />

примирился с идеологическими врагами, и<br />

призовет массы своих поклонников последовать<br />

за ним. Да, у многих тут же «поедет крыша»,<br />

или они решат, что их кумир сошел с ума.<br />

Но мало кто догадается, что человек, который<br />

вещает им из компьютера или из телевизора,<br />

не их кумир, а всего лишь его бот, дипфейк —<br />

реалистичная подмена видеоматериала, созданная<br />

с помощью нейросети. Такой же подменой<br />

могут стать фото и аудиоматериалы.<br />

Вернемся к одному из мастеров таких<br />

синтетических образов, Кай-Фу Ли. По его<br />

словам, технология AICG (генерация контента<br />

с помощью ИИ) наступает на человечество<br />

семимильными шагами, обучаясь на так называемых<br />

«больших данных», которые включают<br />

в себя множество языков, изображений, звуков,<br />

видео, 3D-изображений. Если дипфейки,<br />

сделанные на основе такого контента, будут<br />

внедрены в поисковые системы, онлайнмагазины,<br />

рекламную продукцию, мы окажемся<br />

предельно уязвимыми перед алгоритмической<br />

пропагандой. Многие цивилизации мира,<br />

в культурном коде которых лежит различие<br />

правды и лжи, могут быть разрушены.<br />

— У людей и без того уже ослабляется<br />

иммунитет критического мышления, — говорит<br />

кандидат технических наук, эксперт в<br />

сфере высоких технологий Сергей Карелов.<br />

— Мы все сидим в Интернете: по бизнесу,<br />

по развлечениям, по покупкам, где программа<br />

AICG может генерировать любой контент: тексты,<br />

стихи, песни, романы, любые изображения,<br />

в любом стиле. Этот контент становится<br />

неотличимым от контента, который создают<br />

люди, какими бы талантливыми они не были.<br />

По словам Карелова, подобными фейками<br />

нас потчуют давно: сотни, тысячи случаев с<br />

явной (шутливой) или скрытой подменой Тома<br />

Круза, Майка Тайсона, президента Обамы<br />

— Помните случай с принцессой Дианой,<br />

якобы сфотографированной в машине в компании<br />

Доди Аль-Файеда? — спрашивает Сергей.<br />

— Папарацци сделали свое дело, а потом<br />

выяснилось, что это был фейк.<br />

Тогда, спрашивается, чем вызвано недавнее<br />

выступление Кай-Фу Ли? А вот чем:<br />

оказалось, что сегодняшняя проблема заключается<br />

в том, что программисты научились<br />

обрамлять видеоконтент настолько<br />

аргументированными, логически выстроенными<br />

текстами, что, если раньше у кого-то<br />

и возникали сомнения, сегодня искусственный<br />

разум может гораздо легче убеждать,<br />

что перед нами подлинник.<br />

Ложь может быть выставлена за правду в<br />

любых, даже самых, казалось бы, безнадежных<br />

случаях.<br />

— Возьмем, к примеру, версию о плоской<br />

Земле, — приводит пример эксперт из<br />

IT-сферы. — Простому человеку написать об<br />

этом аргументированный текст со множеством<br />

ссылок на «достоверные» источники будет<br />

очень сложно. ИИ же не побрезгует ничем<br />

и за счет скоростных возможностей обработки<br />

сотен нужных материалов, статей в считаные<br />

часы выведет любую нужную теорию. Не будет<br />

хватать заключения ученых — он сфабрикует<br />

и их.<br />

КАДР ИЗ ВИДЕО<br />

СРЕДА ОБИТАНИЯ<br />

Нейросеть воссоздала молодого<br />

Леонида Куравлева<br />

для рекламного ролика.<br />

“МОСКОВСКИЙ КОМСОМОЛЕЦ”<br />

8 — 14 февраля <strong></strong> года<br />

13 стр.<br />

Возможно все: например, заменить<br />

в «Иронии судьбы» Барбару Брыльску<br />

на Одри Хепберн так, что разобраться трудно<br />

даже людям, знающим фильм наизусть.<br />

ВЫСОКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ЛЖИ<br />

Разработчики искусственного интеллекта<br />

Московский студент РГГУ Александр<br />

Жадан за сутки написал<br />

предупреждают о новой «чуме» XXI века<br />

МЕЖ<br />

дипломную КСТАТИ работу СПРАВКА<br />

с помощью<br />

“МК”<br />

нейросети по теме «Анализ и<br />

По словам Кай-Фу Ли, вся беда нашего — В первую очередь данную технологию<br />

совершенствование ния игровой компании» и даже смог ее за-<br />

управленынешнего<br />

положения в том, что мы не просто стали использовать мошенники для того, чтобы<br />

выманивать деньги у доверчивых людей. щитить.<br />

погружаемся в мир неразличимости правды<br />

от лжи, а в том, что не видно даже теоретического<br />

способа, как это преодолеть.<br />

пустили трансляцию на YouTube с поддельны-<br />

текста, который требует работы в течение<br />

Например, в году злоумышленники за-<br />

Как рассказал студент, на создание<br />

А может, выход знают в Федеральном ми образами известных предпринимателей нескольких месяцев, у него ушли сутки. Конечно,<br />

не все шло гладко. К примеру, план,<br />

исследовательском центре «Информатика и — Илона Маска и Виталика Бутерина (сооснователя<br />

криптовалюты Ethereum), в которой который составил робот, пришлось перепи-<br />

управление»? Вот что нам ответил на это<br />

заведующий лабораторией, кандидат технических<br />

наук Владимир Арлазаров: криптовалюту. Пользуясь репутацией этих из-<br />

написание 60 страниц текста (пришлось раз-<br />

они рекламировали выгодные инвестиции в сывать; не сразу машина «согласилась» и на<br />

— Есть замечательный американский вестных бизнесменов, мошенники похищали бивать задание на несколько частей). Кроме<br />

того, от преподавателя не скрылось на-<br />

фильм года, называется «Плутовство». криптовалюту доверчивых пользователей и<br />

Нас сейчас пытаются заставить жить, подчиняясь<br />

технологиям, показанным в этом филь-<br />

миллионов долларов.<br />

мыслить и, соответственно, писать только<br />

таким способом смогли заработать около двух рушение логики русского языка (чат-бот мог<br />

ме. Многие пытаются формировать нашу реальность<br />

различного рода фейками. И часть ческого использования технологии дипфейк дан остался доволен: оригинальность пере-<br />

Еще один известный пример мошенни-<br />

по-английски). Но в целом результатом Жа-<br />

этих фейков создается с использованием — это создание поддельного видеоролика с веденного им после на русский язык текста<br />

искусственного интеллекта. Технологии дают Олегом Тиньковым, образ которого злоумышленники<br />

использовали для похищения персо-<br />

«Антиплагиат» составила 82% и он получил<br />

диплома после проверки его программой<br />

возможность создавать дипфейки, которые<br />

на практике применяют для мошенничества, нальных данных пользователей. В фейковом за нее оценку «удовлетворительно».<br />

вымогательства и создания дезинформации. видео Олег Тиньков обещал подарить бонусы В РГГУ, преподавателям которого в итоге<br />

стало все известно, негативно отнеслись<br />

Необходимо ввести законодательное регулирование,<br />

чтобы обезопасить граждан от ке, для чего нужно было перейти по ссылке и к такой подмене; они предложили разумно<br />

тому, кто откроет инвестиционный счет в бан-<br />

преступлений с применением дипфейков. С ввести свои персональные данные. Разумеется,<br />

никто из тех, кто попался на этот фейк, интеллекта. В ближайшее время соберется<br />

ограничить использование искусственного<br />

другой стороны, гражданам, прежде чем верить<br />

на слово, надо хорошо подумать. И быть никаких бонусов не получил, зато их персональные<br />

данные достались мошенникам. числить Жадана из университета или заста-<br />

комиссия для того, чтобы решить: сразу от-<br />

максимально внимательными. Не верить небылицам».<br />

И это было только относительно безобидное<br />

начало, дальше — хуже. Дипфейки<br />

вить переписать дипломную работу.<br />

Бдительность, законодательное регулирование<br />

— это, конечно, хорошо, но есть один все чаще стали использоваться, например, поколение распознать с помощью подобных<br />

нюанс. В частности, тот же китайский гуру искусственного<br />

разума пишет, что, поскольку в создаются поддельные порноролики с их учаможно.<br />

в качестве шантажа известных людей, когда технических средств станет просто невоз-<br />

AICG-технологиях могут быть заинтересованы стием, которые потом выставляются на всеобщее<br />

обозрение, если «клиент» не заплатил — В настоящее время начинают задумы-<br />

— Что же делать?<br />

и промышленные корпорации, и политики, решение<br />

проблемы заходит в тупик. По мнению мошенникам.<br />

ваться о законодательных мерах наказания<br />

китайского знатока ИИ, у него есть надежда Но все это цветочки по сравнению с дипфейками<br />

с участием мировых политических вплоть до уголовной ответственности. Безу-<br />

за распространение дипфейков, в том числе<br />

только на коллег, мировое сообщество разработчиков<br />

искусственного разума — оно чтонибудь<br />

должно придумать в самое ближайшее для разжигания различного рода конфликтов это вряд ли решит проблему, поскольку пой-<br />

лидеров, которые могут быть использованы словно, это надо сделать, но, к сожалению,<br />

время.<br />

между государствами и даже мировых войн. мать за руку создателей и распространителей<br />

ложных фотографий и видео крайне<br />

Мы попросили высказать свой взгляд Причем чем известнее личность, тем проще<br />

на потенциальные случаи обмана пользователей<br />

интернет- и ТВ-контента при помощи участием, поскольку в Интернете находится Кроме того, когда поддельный кон-<br />

создать очень реалистичный дипфейк с ее сложно.<br />

искусственного интеллекта ведущего множество ее изображений и видеофайлов, тент уже вброшен в медиа- или интернетпространство<br />

и начал стремительно распро-<br />

специалиста в области многопроцессорных<br />

вычислительных и управ-<br />

нейронных сетей, задействованных в создастраняться<br />

по нему, тратить много времени на<br />

которые можно использовать для обучения<br />

ляющих систем, профессора, академика нии дипфейка.<br />

его распознавание и отрицание зачастую уже<br />

Игоря Каляева.<br />

— Есть ли у вас предложения по борьбе<br />

с таким злом?<br />

последствия от этого контента могут произой-<br />

абсолютно бесполезно, поскольку негативные<br />

— Игорь Анатольевич, как возникла<br />

технология дипфейка?<br />

— Для распознавания ложного контента<br />

в настоящее время также используются Как мне кажется, более реалистичный<br />

ти существенно быстрее.<br />

— Дипфейк является «побочной» ветвью<br />

развития методов глубокого машинного обучения.<br />

Эта технология появилась сравнитель-<br />

помощью выявляются различного рода про-<br />

а, наоборот, защита подлинного контента.<br />

технологии ИИ. При этом, как правило, с их путь — это не борьба с самими дипфейками,<br />

но недавно, в году. В ее основе лежит колы в деталях синтезированного изображения,<br />

которые незаметны для глаза человека, можно снабжать какими-то встроенными<br />

nest...

казино с бесплатным фрибетом Игровой автомат Won Won Rich играть бесплатно ᐈ Игровой Автомат Big Panda Играть Онлайн Бесплатно Amatic™ играть онлайн бесплатно 3 лет Игровой автомат Yamato играть бесплатно рекламе казино vulkan игровые автоматы бесплатно игры онлайн казино на деньги Treasure Island игровой автомат Quickspin казино калигула гта са фото вабанк казино отзывы казино фрэнк синатра slottica казино бездепозитный бонус отзывы мопс казино большое казино монтекарло вкладка с реклама казино вулкан в хроме биткоин казино 999 вулкан россия казино гаминатор игровые автоматы бесплатно лицензионное казино как проверить подлинность CandyLicious игровой автомат Gameplay Interactive Безкоштовний ігровий автомат Just Jewels Deluxe как использовать на 888 poker ставку на казино почему закрывают онлайн казино Игровой автомат Prohibition играть бесплатно