m harfi olan tarihi paralar / Турецкий И Английский Язык: записи сообщества | ВКонтакте

M Harfi Olan Tarihi Paralar

m harfi olan tarihi paralar

]

[jıf]

[najî] [jınâ] [şif] [maşını]

С

ч->Щ şeklinde okunur. счастье [ş'âst'yı] считать [ş'itâf]

RUSÇADA TONLU VE BOĞUK SESSİZLER Ц [ t s ] HARFİNİN OKUNUŞU

Rusçadaki bu harf, Türkçedeki T ve "s" seslerinin ikisini birden karşılamaktadır.

Sessiz harfler; sert ve.yumuşak şeklinde iki ses grubunda okundukları gibi, ikinci bir önemli kural olarak tonlu ve boğuk ses ile okunan harfler olarak ayrılırlar.

це->[цэ] ve ци-»[цы] olarak okunur.

Bu kuralı basit olarak; bazı sözcüklerde yazılan sessiz harflerin, okunurken başka bir sessiz okunması olarak söyleyebiliriz. Rusçada bazı okunurlar.

центр [tsentr] цирк [t s ırk] цвет [tsvet] отец [atets] месяц [mesits]

harfler

тс-*ц : советский [savetski] д ц - > ц : тридцать [tritsıf]

6 в г Д

başka

bir

sessiz

harfin

sesiyle

п

-> -> -» ->

ж 3

doğrudan

BOĞUK SESSİZ

TONLU SESSİZ

Ayrıca aşağıdaki harf grupları da ц olarak okunurlar.

okunurken

Ф

к T

—> ->

ш с

Ч ч [ ç ] HARFİNİN OKUNUŞU

Diğer sessizlerin benzer şekilde eşlenmesi söz konusu değildir. Ancak onların da bazıları sürekli tonlu, diğer bazıları da boğuk seslidir.

Sürekli yumuşak okunan bir harftir.

Her zaman tonlu sessizler: ж, л, м, н, р, й

чей [çey] часто [çâstı] врач [vraç]

ночь [noç] дочь [doç]

Щ щ [ ş ' ] HARFİNİN OKUNUŞU

Boğuk ve tonlu sessizlerin çıkarılışında dil ile f ark, tonlu sessizlerin telaffuzunda ses iştirak Parmağınızın arasını boğazınıza, yaslayarak [ б , bir titreşim hissedeceksiniz. Bu sefer de [ п , titreşim olmadığını göreceksiniz.

dudakların pozisyonu aynıdır. Tek etmektedir. Baş parmak ile işaret в, г] seslerini çıkaracak olursanız, ф, к] seslerini çıkaracak olursanız,

Tonlu ve boğuk okunan sessiz harfleri şu şekilde belirleyebiliriz.

Bu harf de sürekli yumuşak okunur. щи [ş'i] вещь [veş']

Her zaman boğuk sessizler: ш, ч, ц, х

борщ [borş'l товарищ [tavâriş']

1- Bir sözcüğün sonunda ya da boğuk bir sessizden önceki tonlu sessiz onun karşısına denk gelen boğuk sessizin sesiyle okunur.

сад [sat] зуб [zup] глаз [glas]

нож [noş] луг [luk] ложка [löşkı]

Ancak bu sözcükler herhangi bir takı aldığında tonlu sessizler kendi sesiyle okunur. сады [sadi]

ножи [nojî]

зубы [zûbı]

луга [lugâ]

глаза [glazâ] 2. Tonlu bir sessizden önceki boğuk sessiz harf kendisine karşılık gelen tonlu sessizin sesiyle telaffuz edilir. вокзал [vagzâl] сдача [zdâçı]

отдать [addâf] футбол [fudböl]

3. Rusçada önüne geldikleri isimlerle bitişikmiş gibi okunan edatların tonlu sessiz harfleri, önüne geldikleri ismin boğuk sessizine uygun olarak karşısına denk gelen boğuk sessiz olarak okunur. в сад [f sat] в клуб [f klüp]

из клуба [is klûba]

Şayet edatın son sessiz harfi boğuk bir sessiz ise sözcüğün başındaki tonlu sessize uygun olarak o da tonlu karşılığının sesiyle okunur. с доклада [z daklâdı] от брата [ad brâtı] с братом [z brâtım]

YUMUŞAK [ ь ] VE SERT [ ъ ] İŞARETLER Bu iki işaret, ya sözcüklerin yalın şekillerinde ya da sözcüklerin çekimleri sırasında onların bünyesine dahil olmaktadırlar. ъ (sert işaret) : Kendinden önceki sessiz harfleri sert, kendinden sonraki я, e, ё, ю sesli harflerini çift sesli [ya], [ye], [yo], [yu] okutur. Örneğin:

*

съезд [syest] подъём [padyöm]

Aynı zamanda kısa bir durak yaptırır.

b

(yumuşak işaret) : Kendinden önceki sessiz harfleri yumuşak, kendinden sonra elen я, e, e, ю seslerini [ya], [ye], [yo], [yu] şeklinde çift sesli okutur.

örneğin:

вьюга [vyûgı]

Yumuşak harfle biten bazı sözcüklerin cinsiyetini belirlemektedir. örneğin:

ночь [noç] вещь [veş'j

ххтут T

RUSÇA Birinci Basamak

дом [dom]

карандаш [kırandâş] Her dersin başında "ÖĞRENİLECEK YENİ SÖZCÜKLER" başlığı altında verilecek sözcükler, o derste ilk defa geçecek yeni sözcüklerdir. Bunları, köşeli parantez içinde verilen okunuşları ve karşılarında yazılı Türkçe anlamlarıyla birlikte öğreni­ niz. Sözcüklerin hemen altında, içinde ilgili sözcüğün geçtiği bir cümle verilmiş ve kar­ şılarına Türkçe çevirileri yazılmıştır. Derslerin hemen başında verilen yeni sözcükler ile örnek cümleleri çokça okuyarak doğru okunuşlarını iyi kavramak önemlidir.

ders

урок [urök]

kitap

книга [knigı]

~-;-

СТОЛ

[stol]

İr*

• • ! ! . •

""-.•'."

masa

это [eti] Это стол. [eti stol]

школа [şkölı] Это школа. [eti şkölı]

комната [kömnıtı] Это комната. [eti kömnıtı]

окно [aknö] Это окно. [eti aknö]

»m,

ev

ШШШ kurşunkalem

bu (dur), şu (dur) Bu masadır.

okul Bu okuldur.

oda Bu odadır.

pencere Bu penceredir.

m

четыре [çitiri] öğrenci

студент [student] Я студент. [ya student]

Ben öğrenciyim.

ben

я [ya] Я учитель. [ya uçitil']

Ben öğretmenim.



не [ne] Это не стол. [eti ni stol] 377:gfi--srr,\

И

[i] Это стол и стул. [eti stol i stul]

Bu masa değildir. :,.:'.KZ*Z~"ZI"

UxSM

три [tri]

ve Bunlar masa ve sandalyedir.

doktor

врач [vraç] Это врач. [eti vraç]

два [ava]

değil

Bu bir doktordur.

2

beş

пять [p'afl

Dersimizde öğrendiğiniz sözcükleri, yazılış ve okunuşlarına dikkat ederek bir kez daha okuyun. Sözcük

Okunuşu

Anlamı

урок книга стол стул дом карандаш это школа комната окно один студент врач я не и два три четыре пять

[urök] [knigı] [stol] [stul] [dom] [kırandâş] [eti] [şköh] [kömnıtı] [aknö] [adin] [student] [vraç] [ya] [ne] ['] [dva] [tri] [Çitiri] [p'af]

ders kitap masa sandalye ev kurşunkalem bu (dur) okul oda pencere bir (yüksek okul) öğrencisi doktor ben değil ve iki üç dört beş

iki OKUNUŞ KURALLARINI HATIRLATMA üç

dört

T

ek heceli sözcüklerin vurgusuz olduğu дом я

[dom] [ya]

ev ben

2. Vurgulu hecelerdeki seslilerin daha uzun ve yüksek okunduğunu урок [urook]

ders

3. Vurgulu heceden önceki "o"'ların "a" okunduğunu окно [aknö] один [adin] 4. Vurgulu heceden sonraki hecelerde bulunan "o" ve "a"'nın [ı] sesi ile okunduğu­ nu

5. И ve не gibi gramatik sözcüklerin tek heceli ve vurgusuz olduklarını ve ayrıca kendilerinden sonra gelen sözcüğe bağlanarak okunduklarını hatırlayınız. Bu masa değildir.

RUSÇA CÜMLE KURULUŞU

Это стул. [eti stul]

Bu sandalyedir,

Это комната. [eti kömnıtı]

Bu (bir) odadır.

Yukarıda gördüğünüz basit Rusça cümlelerde dikkatinizi çekeceğimiz önemli hu­ suslar şunlardır:

Türkçede: Özne + Tümleç + Yüklem Ö+ T+Y Rusçada: Özne + Yüklem + Tümleç Ö+ Y+T

bu, bu(dur) kitap Bu kitaptır. Bu derstir. Bu masadır. ben öğrenci Ben öğrenciyim.

Bu cümlenin öznesi ile yüklemi aynı bir sözcük, "Bu" işaret zamiri tarafından kar­ şılanmaktadır. это книга Это книга.

Bu sözcüklerin cümle içindeki yerlerini aşağıdaki örneklerde tetkik ediniz. Rusça cümlede koyu harfle yazılmış sözcüğün Türkçe karşılığı, Türkçe cümlede de koyu harfle yazılmıştır. Bu kitaptır,

bu + dur kitap Bu kitaptır.

Rusçada basit geniş zamanlı cümlelerde, Türkçedeki «Imek» fiilini karşılayan herangı bir yardımcı fiil bulunmadığından -DIR anlamı «Bu» işaret zamirinin Rusça Kar Ş'lıgında gizli olarak vardır. J c k 0 Ç . e ,! İ m e k > > f i i l i n i n § a n ı s l a r a bağlı olarak isimlerin sonuna eklenen çekim ekleri v u Şekildedir: B

Это книга. [eti knigı]

Bu kitaptır,

Это книга. [eti knigı]

Rusçada cümle kuruluşunu, en basit bir cümle tipini ele alarak öğrenmeye başla­ yalım. Önce böyle bir cümlede kullanacağımız sözcükleri Türkçe anlamlarıyla sı­ ralayalım.

это книга Это книга. Это урок. Это стол я студент Я студент

Bu evdir,

1. Rusça cümlede öğelerin sıralanışı Türkçeden farklıdır. Düzenli cümlede üç temel öğeden özne her iki dilde başa gelmekte, diğer iki öğe yer değiştirmek­ tedir.

книга [knîgı] kitap это [eti] bu(dur)

Это не стол, [eti ni stol]

Это дом. [eti dom]

en

Se

O Biz Siz Onlar

n

-jm. -sin. -d.r. -iz. -siniz. -lardır.

Bu dersimizdeki cümlelerde daha çok 3. Tekil Şahıs Zamiri olan «o»'nun «Imek» fiilinin çekimindeki karşılığı olan -dır"ı kullanacağız. Sonuna eklediğimiz ismin ses yapısına bağlı olarak «-dırAdir, -tır/-tir, -dur/-dür, -turMür» şeklinde karşınıza çıka­ caktır.

Я учитель. [ya uçltil']

Ben öğretmenim.

Я врач. [ya vraç]

Ben doktorum.

Это книга. [eti knlgı]

Bu kitaptır,

Это стол. [eti stol]

Bu masadır,

Это школа. [eti şkölı]

Bu okuldur,

Bu işaret zamiri, Türkçedeki "Bu" ve "Şu" sözcüklerinin ikisine karşılık da kullanılır.

Это урок. [eti urök]

Bu derstir,

Это стол. [eti stol]

Bu masadır.

Это окно. [eti aknö]

Şu penceredir.

Это комната. [eti kömnıtı]

Bu odadır.

Это д о м . [eti dom]

Şu evdir.

Это учитель. [eti uçftill

Bu öğretmendir.

Это врач. [eti vraç]

Şu doktordur.

Это студент. [eti student]

Bu öğrencidir.

ЭТО

Rusça basit cümlelerde dikkatinizi çeken diğer bir husus da, işaret edilen nesnenin Özellikle bilinen ve bir tane olduğunu belirleyen herhangi bir belirtme edatı (Artikel) yoktur. «Это книга, [eti knigı] Bu kitaptır.» cümlesindeki «kitap»'ın bilinen mi yoksa her­ hangi bir kitap olduğunu sözlü ya da yazılı anlatımdaki ifade şeklinden anlayacak­ sınız. Basit Rusça cümleleri Türkçeye çevirirken gerekli görülen durumlarda «bir» sözcüğünü doğrudan ekleyebilirsiniz. İleride bu anlamı karşılamak için isimlerin cinslerine göre, «bir»: один [adin] miktar sayısının kullanıldığını göreceksiniz. один стол один стул

«BEN

bir masa bir sandalye

-İM» CÜMLE KALIBI

Rus alfabesinin son harfi olan "я" aynı zamanda "ben" anlamındaki 1.Tekil Şahıs Zamiri'dir. Bunu bir meslek ya da sıfat adıyla birleştirdiğinizde ikinci basit cümle kalıbını elde etmiş olursunuz. Я [ya]

Ben

студент [student]

öğrenci

Я студент. [ya student]

Ben öğrenciyim,

38

-im.

°u cümlelerdeki boşlukları, parantez içinde verilen sözcüklerin Rusçası ile ta­ mamlayınız. 1 2 3 4 5 6

книга. (Bu) окно. (Şu) карандаш. (Bu) д о м . (Şu) стол. (Bu) школа. (Şu)

7 8 9

студент. (Bu) врач. (Şu) учитель. (Bu)

HIZLI RUSÇA

CÜMLE KALIPLARI

Birinci Basamak

Derslerimizde öğrendiğiniz cümle kalıplarını şematik olarak tekrarlamanız için bunları aşağıda göreceğiniz gibi çerçeve içinde veriyoruz. Bu kalıpları incelemek suretiyle, bu cümlelerde hangi cins sözcüğün nerede görev aldığını bi kere daha görmüş olacaksınız.

İşaret Zamiri

Nesnelerin İsmi

Это Это Это Это Это Это Это Это

книга. комната. карандаш, стол. школа. окно. студент, врач.

Şahıs Zamiri

Şahıs veya Meslek Adları

Я Ты Я Ты

студент. студент. врач. врач.

kim

кто [Мо]

-.-.,:';-.- : ı,.',a'-=3

Кто это? [kto eti]

Bu kimdir?

,ljw:,u*-,mss

студентка [studentkı]

Это студентка. [eti studentkı]

инженер Bnjıner] Эт о инженер.

(bayan) yüksek okul öğrencisi

Bu bayan öğrencidir.

mühendis Bu mühendistir.

Uygulama cevapları: 1. Это 2 Это 3. Это 4. Это 5. Это 6. Это 7. Это 8. Это 9. Это

41

русский [rûskiy] Он русский.

русская [rüskıyı] Она русская

он [on]

она [anâ]

Rus (erkeği) О (bay) Rus'tur.

Rus (kadını)

слово [slövı] Это слово.

O (bayan) Rus'tur.

O (eril cins)

Bu defterdir.

sözcük

слово

Bu sözcüktür.

evet

да [da] Да, я учитель.

Evet, ben öğretmenim.

O (dişi cins)

идя—ид

оно [anö]

O (orta cins)

герой [giröy] Он герой.

kahraman

hayır

нет [net] Нет, я не врач.

Hayır, ben doktor değilim.

музей [muzey] Это музей.

O kahramandır.

müze Bu müzedir. 'л

ц

Щ°

- • " • ' "• •' i ,1 • та-,—:

шесть

что [ştol Что это?

словарь [slavâr'J Это словарь.

defter

тетрадь [titrâf] Это тетрадь.

altı

[Şest'J

sözlük Bu sözlüktür.

здание [zdâniyı] Эт здание.

>ı-.

Bu cümlelerde boş bırakılan yerleri; cevap cümlelerinden hareketle tamamlayınız. 1 2 3. Кто 4. Что

-»Ш

pencere sözcük bina ısım

O (bay) öğrencidir. O (bayan) öğrencidir.

5 6

это? - Это стол. это? - Это врач. ? - Это студент. . . . ? - Это окно.

это? - Это словарь. это? - Это тетрадь.

2. İsimlerin yerine 3. Tekil Şahıs Zamiri koyunuz.

OLUMSUZ CÜMLE KALIBI

1. Это студент. 2. Это студентка. 3. Это земля. 4. Э т о здание. 5. Это урок. 6. Это окно. 7. Это дом.

Это Это Это Это Это Это Это Это

не не не не не не не не

İsimler книга. тетрадь. окно. комната. дом. студент. врач.

OLUMSUZLUK SÖZCÜĞÜ Это стол. Это школа. Это д о м . gibi basit olumlu cümleleri olumsuz yapmak için isimlerin önüne "değil" anlamını veren "не" sözcüğünü getirmek yeterlidir. Это стол. Это не стол. [eti ni stol]

Bu masadır. Bu masa değildir.

Это школа. Это не школа. [eti ni şkölı]

Bu okuldur. Bu okul değildir.

Örnek cümlelerde gördüğünüz gibi, olumsuzluk sözcüğü, basit cümlenin diğer ö­ ğelerinin yer ve yazılışlarında herhangi bir değişiklik gerektirmiyor. Sadece cümle­ nin anlamını olumsuz yapıyor. OLUMLU CÜMLE

OLUMSUZ

Это д о м . [eti dom] Bu evdir.

Это не д о м . [eti ni dom] Bu ev değildir.

Это земля. [eti ziml'â] Bu topraktır.

Это не земля. [eti ni ziml'â] Bu toprak değildir.

Это учитель. [eti u çit i Г ] Bu öğretmendir.

Это не учитель. [eti ni uçitil'] Bu öğretmen değildir.

Uygulama cevapları: 1.

1. что 2. кто 3. это 4. это 5. что 6. что

2 . 1 . он 2. она 3. она 4 . оно 5. он 6. оно 7. он

CÜMLE

6. dersten başlamak üzere çift numaralı derslerin sonunda "Ödev" başlığı altında çeşitli alıştırmalar göreceksiniz. Bu ödevleri mutlaka yapınız. Bunu izleyen çift numaralı dersin son sayfasında önceki ödevlerin yapılmış şekilleri verilecektir. Vermiş olduğunuz ödev cevaplarının doğru olup olmadığını bu doğru cevaplarla karşılaştırıp yanlışlarınızı görünüz ve bu konuları tekrar çalışınız. Ödevleri, kontrol için kurumumuza göndermeyiniz. -AAşağıdaki her bir resim için örneğe uygun cümle kurunuz.

-D4.

cümleleri кто ve что soru sözcükleri ile soru şekline koyunuz, örnek: Это инженер.

Кто это?

1. Это стол. 2. Это Иван. 3. Это школа. 4. Это студент. 5. Это д о м . 6. Это учитель.

5.

6.

-E-ВBu cümlelerin okunuşlarını yazınız.

Örnek: Он инженер.

Örnek: Это окно, [eti aknö]

-F-

-СBu sözcüklerin eksik harflerini tamamlayınız ve her sözcüğü üç kez yazınız с - стол 1. О...но 2. Кн...га З.До... 4. ...кола 5. Ст...дент 6. Учител... 7. Земл... 8. Кт...

ЯП

Кто он?

1. Она студентка. 2. Он врач. 3. Она русская. 4. Он русский. 5. Он учитель. 6. Она врач.

1. Это студент. 2. Это врач. 3. Это учитель. 4. Это студентка. 5. Это зданье. 6. Это имя. 7. Это д о м . 8. Это школа.

Örnek: ...тол

Bu cümleleri soru cümlesi yapınız.

Bu cümleleri Türkçeye çevirini z. 1. Кто это? 2. Это я. 3. Кто он? 4. Он русский. 5. Что это? 6. Это стол и стул. 7. Это карандаш и тетрадь. 8. Это не школа. 9. Она студентка. 10. Он врач.

-G-

HIZLI

Bu cümleleri Rusçaya çeviriniz. 1. Bu kitaptır. 2. Bu kitap değildir. 3. O (bay) kimdir? 4. O doktordur. 5. Bu nedir? 6. Bu penceredir. 7. Şu nedir. 8. Şu evdir. 9. O (bayan) Rus'tur. 10. O (bay) Rus'tur. 1 1 . Ben kimim? 12. Ben öğretmenim. 13. Bu sözlüktür. 14. Bu defter değildir. 15. Bu kimdir?

RUSÇA Birinci Basamak

-H-

мама [mâmı] Это мама.

anne

папа [pâpı] Это папа.

baba

Bu annedir.

Olumlu cümleleri olumsuz, olumsuzları da olumlu yapınız. 1. Это не словарь. 2. Это тетрадь. 3. Это студент. 4. Это не окно. 5. Это не карандаш. 6. Это не с т о л .

il

Ш7

брат [brat] Вот мой брат.

Bu babadır.

kardeş İşte benim kardeşim. ч\-?М • •.'••. .; г -» - Р

мой [тоу] Это МОЙ брат.

Друг [d гик] в ° т мой д р у г .

benim Bu benim kardeşim.

9*

£?&

arkadaş İşte benim arkadaşım.

fctöSSr

kız kardeş

сестра [sistrâ] Вон моя сестра.

İşte benim kız kardeşim.

sen

ты

Sen doktorsun.

Ты врач.

1-Г:.Г---У- :17 — " - - " • • ' • n ' r v , -еД-tTC.Tm—

Türk (erkeği)

турок [tûrık] Я турок.

Ben Türküm.

ММ

турчанка [turçânkı] Она турчанка.

biz

мы [mı] Мы дома.

Türk (kadını)

Biz evdeyiz.

evde

дома [doma] Кто дома?

O Türk kadınıdır.

• 1 ."'.İTtili/vseS

Kim evdedii"?

-„m. 'ıTz'z

benim (Erkek cins)

мой (M.p.) [rnoy] моя (Ж.р.) [maya] моё (Ср.р.) [mayo]

вы [VI] Вы дома?

benim (Dişi cins) benim (Orta cins)

sız Siz evde misiniz?

с - г : > ı: - ; J~rK.~,..~.~-ZTZ-T7,:~~S.:.'-•::,".:.:;_",=v"

-«ЙД, s.'.;Tsrv -n';Tr-VITEflL-:

.тт"- т'.т'вя"вы" .-ьдгял.т

вот [vot] Вот книга.

1

PIHHTıH" '". .

RUSÇA ŞAHIS ZAMİRLER!

-'УП'.Г'Т.-

işte (orada, uzakta)

/{!

EN, SEN, O... şahıs zamirlerinin karşılıkları aşağıdaki gibidir.

İşte masa (uzakta).

% rr'.:'ü.-P. ••i

семь [sem']

Onlarda evdedirler.

İşte kitap (yakında). >,•••,';,• У 6 Bu
cümleleri Rusçaya çeviriniz.
cümleleri tamamlayınız.
1. Ben kimim?
2. Sen öğretmensin.
3. Peki ya siz kimsiniz?
4. Ben öğrenciyim.
1. мой стол. 5. Senin baban şimdi nerededir?
6. Oradaki kimdir?
7. Şu defterdir.
8. Bu defter senin midir?
9. Evet, benimkidir.
2 моя сестра. 10. Senin okulun nerededir, solda mı yoksa sağ tarafta mı?

6. DERSTEKİ ÖDEV " T İ N YAPILMIŞ ŞEKLİ

3 твой друг.
A. 1. Это стол. 2. Это стул. 3. Это комната. 4. Это книга. 5. Это словарь. 6. Это студент.

B. 1. [eti student] 2. [eti vraç] 3. [eti uçitil'] 4. [eti studentkı] 5. [eti zdâniyı]
6. [eti im'ı] 7. [eti dom] 8. [eti şkölı]
4 дом и школа.
C. 1. к - окно 2. и - книга 3. м - дом 4. ш - школа 5. у - студент 6. ь - учитель 7. я - земля 8. о
-кто

D. 1. Что это? 2. Кто это? 3. Что это? 4. Кто это? 5. Что это? 6. Кто İTO?
5 моя книга.
E. 1. Кто она? 2. Кто он? 3. КТО она? 4, Кто он? 5. Кто он? 6. Кто она?

F
« 1. Bu kimdir? 2. Bu benim. 3. O kimdir? 4. O Rustur. 5. Bu nedir? 6. Bunlar masa ve sandalyedir. 7.
-F- B
u kurşunkalem ve defterdir. 8. Bu okul değildir. 9. O öğrencidir. 10. O doktordur.

Bu cümleleri Türkçeye çeviriniz.


• 1 Это книга. 2. Это не книга. 3. Кто он? 4. Он врач. 5. Что это? 6. Это окно. 7. Что это?
то дом. 9. Она русская. 10. Он русский. 1 1 . Кто я? 12. Я учитель. 13. Это словарь. 14.
1. Что это? Эт
° не тетрадь. 15 Кто это?
2. Это словарь и книга.
3. Это твой словарь? Н.
° с л °варь. 2. Это не тетрадь. 3. Это не студент. 4. Это окно. 5. Это карандаш. 6. Это
4. Да, мой. СТ0
5. А это твоя книга?
6 . Нет, не м о я .
7. Кто там?
8. Ученик и ученица там.
9. Где твой дом?
10. Он справа.


otobüs
автобус

HIZLI [aftöbus]
Автобус т а м . Otobüs oradadır.

RUSÇA наш [naş]


bizim
Birinci Basamak наша [naşı]
наше [naşı]

Это наша ш к о л а . Bu bizim okulumuzdur.

•-•• рада;ı: —UJ-:.J

ваш [vaş] sizin


ваша [vâşı]
ваше [vâşı]
чей [çey] (M.p.) kimin
чья [çya] (Ж.р.) Bu sizin dolma kaleminiz midir?
Это ваша ручка?
чьё [çyo] (Cp.p.)
Чей это карандаш? Bu kalem kimindir?
журнал
[jurnal]
В
._a:i dergi

дверь kapı Чей это журнал? Bu kimin dergisidir?


[dver 1 ] %
Дверь слева.
J а
Kapı soldadır.

письмо mektup
[pis'mö]
картина resim, tablo Это моё письмо. Bu benim mektubumdur.
[kartinı]
Это моя картина. Bu benim tablomdur.

зонтик şemsiye
—;—-•_*_*.-. „ i.^jıiL.'.'-a^. j i i i ^ ^ i s s :
[zöntik]
э
квартира daire т о твой з о н т и к . Bu senin şemsiyendir.
[kvartirı]
Это твоя квартира. Bu senin dairendir.

<ш>
=T4=r3rznr=:

шапка şapka
[Şâpkı]
Вот İşte bizim şapkamız.
автомобиль otomobil наша шапка.
[aftımabiT]
Это м о й Bu benim otomobilimdir.
автомобиль.

74 7R
девять
[devit']
э dokuz 2 ваш
ваш ДРУ
Г

Ваш ДРУГ Д °

ваша
ма?

ваша квартира
Где ваша квартира?
sızın
sizin arkadaşınız
Sizin arkadaşınız evde midir?
sizin
sizin daireniz
Sizin daireniz nerededir?
Н А Ш VE В А Ш SAHİPLİK SIFATLARI

ваше sizin
Bunlarda, ilgili oldukları ismin cinsine göre değişik takı alırlar. ваше окно sizin pencereniz
Вон ваше окно. Sizin pencereniz işte orada.

Erkek cins (M.р.) Dişi cins (Ж.р.) Orta cins (Ср.р.)


Мы наш наша наше
наш дом наша газета наше окно ЧЕЙ "KİMİN" SORU SÖZCÜĞÜ
Вы ваш ваша ваше
ваш дом ваша газета : ваше окно
Bu soru zamiri de diğer sahiplik zamirleri gibi önüne geldikleri ismin cinsine göre
farklı takı alırlar.
Вы [vı] sız
Ваш [vaş] sizin
Erkek cins (M.p.) Dişi cins (Ж.р.) Orta cins (Ср.р.)
Bu şahıs ve sahiplik zamirleri; birkaç kişiye olduğu kadar nazik bir hitap şekli Чей чья чьё
olarak tek bir kişiye hitapta da kullanılır. Чей это дом? Чья это газета? Чьё это окно?
Это наш дом. Это моя газета. Это моё окно.
) ev

Bu nasıl evdir? -Bu yeni evdir. - Bu eski evdir.

soru cümlesinde hem de cevap cümlesinde "bu ... -dur" anlamlarını n Э Т о hiç değişmemektedir. Diğer isimlerle de örnek yapalım. '~/Wnl

Какая это газета? . это новая газета. . это старая газета.

nasM

Bu nasıl gazetedir? - Bu yeni gazetedir. - Bu eski gazetedir.

какое (Cp.p.) какое письмо

nasıl mektup

Какое это письмо? - Это новое письмо. - Это старое письмо.

Bu nasıl mektuptur? - Bu yeni mektuptur. - Bu eski mektuptur.

nası 1

9. dersimizde это'пип, yüklem görevini sahiplik zamirlerine devrettiği zaman, isimerin cinsine göre değişik takı aldığını öğrenmiştiniz. Это моя книга. Эта книга моя.

Bu benim kitabımdır. Bu kitap benimdir.

Benzer şekilde, isimlerin önünde yer alan sıfatlar, isimden sonra yazıldığında da, это ismin cinsine göre takı alır. Это новый д о м . Этот дом новый.

КАКОЙ SORU SÖZCÜĞÜ Rusçada sıfat formundaki bu soru sözcüğü de, "kimin" anlamındaki "чей" gi b l cümledeki ismin cinsine göre değişik takı alır. Sürekli cümlenin başında bulunur.

Erkek cins (М.р.)->он

Dişi cins (Ж.р.)->она

Orta cins (Ср.р.)-юно

Какой -ой Какой дом?

какая -ая Какая газета?

какое -ое Какое письмо?

Bu yeni evdir. Bu ev yenidir.

акой ve Чей soru sözcükleri her zaman cümlenin başında bulunurlar, cümledeki smın cinsine göre değişik takı alırlar ve her iki tip soru cümlesinde yer alan это e Qişmeden kullanılır. Ancak bu iki tip soruya verilen cevap cümlesinde это de 9işebilir. [ * К О и это у р о к ? то новый урок. тот урок новый.

Bu nasıl derstir? - Bu yeni derstir. - Bu ders yenidir.

Чья это книга? - Это моя книга. - Эта книга моя.

Bu kitap kimindir? - Bu benim kitabımdır. - Bu kitap benimdir.

SIFAT ÇEKİM TABLOSU Sert takılı Takısı vurgulu

г, к, X, ж, ш, щ, 4 harfiyle biten

Yumuşak takılı

-ИИ русский

-ИИ синий

-ая

-яя

Aşağıdaki cümlelerde boş bırakılan yerleri какой ve это'пип uygun şekli ii e tamamlayınız.

русская

синяя

-oe

-ее

Örnek:

русское

синее

Sert takılı

Новый ile моя'тп yer değiştirdiğine dikkat ediniz.

это газета? Какая это газета?

1. Tabloda gördüğünüz gibi, Rus dilindeki sıfatların hal takıları -ый, -ой, -ий şeklindedir. Bu takılar aynı zamanda Erkek Cins (M.p.) takılarıdır.

1. Какой дом? 2 это письмо? 3 это картина? 4. Какое окно? 5. . русское имя? 6 русская книга? 7 это класс?

2. -ой takısı sürekli vurguludur. 3. г, к, х, ж, ш, щ ve ч harflerinden sonra -ы harfi gelmediğinden, sonunda bu harflerden birisi bulunan sıfatların Erkek Cins ve Çoğul takıları -ы yerine -и ile başlar. 4. Yumuşak takılı sıfatların ekleri de -ий, -яя ve -ее şeklindedir.

RUSÇADA

SIFATLAR

Какой soru sözcüğüne cevap verirken, isimlerin önünde, onların niteliğini belirten sıfatları kullanmamız gerekmektedir. Nasıl olduğu sorulan bir nesne isminin önüne, onun nasıl ve nice olduğunu belirten sözcük gelmelidir. Bu sözcüğün dilbilgisindeki adı sıfattır. Rusçada sıfatlar, isimleri niteleyen sözcüklerdir. Normalde isimlerin önüne gelir ve onların cinsine göre değişik takı alırlar. Это новая школа. Вот МОЛОДОЙ учитель.

Bu yeni okuldur. İşte genç öğretmen.

синий синее письмо Это синее письмо.

mavi mavi mektup Bu mavi mektuptur.

какой какой студент

hangi, nasıl hangi öğrenci

Какой это студент? • Это новый студент. - Это старый студент. ' Это молодой студент. " Это русский студент.

Bu hangi öğrencidir? - Bu yeni öğrencidir. - Bu eski öğrencidir. - Bu genç öğrencidir. - Bu Rus öğrencidir.

к

акая Ш1

госпожа [gıspajâ] Госпожа Павлова Дома.

bayan

отец [atets] Где ваш отец?

baba

Bayan Pavlova evdedir.

Sizin babınız nerededir?

мать [mat'] Вон моя мать там.

anne işte benim annem oradadır -г

. • • " . ^ • . • • . :

портфель [partfel'] Это мой новый портфель.

bavul

чемодан rcjmadân] Это ваш чемодан?

Bu sizin bavulunuz mudur?

el çantası Bu benim el çantamdır.

учебник [uçebnik] Вот мой русский учебник.

ders kitabı İşte benim Rusça ders kitabım.

kedi

кошка [köşkı] Вот моя новая кошка.

İşte benim yeni kedim.

köpek

собака [sabâkı] Где моя собака?

Benim köpeğim nerededir?

^£а?да;а;-:за^а:а.'давгаг

здесь [zdes'J Моя новая комната здесь.

burada Benim yeni odam buradadır.

а [а] Я студент, а вы?

юЗГ

ama, fakat; peki ya Ben öğrenciyim, peki ya siz?

Г--ТГ-""-Т--::У: "агггттаит

radyo

радио [râdio] Это их радио.

Bu onların radyosudur.

dolma kalem

ручка [ruçkı] Это её ручка.

Bu onun dolma kalemidir. rffliMrti'MJirmııj-

телевизор [tilivizır] Это старый телевизор.

onbir

одиннадцать [adinıtsıf]

^цД&^ТЛЬЦ'З

televizyon

SAHİPLİK KALIBI "У МЕНЯ ЕСТЬ"

n i n Dir

nesneye sahip olmasını bildirmede; у edatıyla birlikte şahıs zamirlerinin tekr ''• Ş e k N k u l l a n ı l ı r - " V a r " anlamında kullanılan есть fiili ise bütün şahıslar için

Bu eski bir televizyondur.

меня есть . min'â yest'l t

тебя есть u

Bende var Ben sahibim. tib'â'

est']

Sende var Sen sahipsin.

У него есть [u nivo yest']



Onda var O (bay)

У неё есть . [и niyö yest']

->•

У нас есть .. [и nas yest']



Bizde var Biz sahibiz.

У вас есть .. [и vas yest']



Sizde var Siz sahipsiniz.

У них есть .. [и nih yest']

-*

Onlarda var Onlar sahiplerdir.

Onda var O (bayan)

sahiptir.

у вас у вас есть ..-•• у вас есть чаи.

Sizde Sizde var. Sizde çay var. Sizin çayınız var.

у них у них есть у н и х е с т ь радио.

Onlarda Onlarda var Onlarda radyo var. Onların radyosu var.

sahiptir.

Aşağıdaki cümleleri Türkçeye çeviriniz. Bu kalıplar Rusçada geniş olarak kullanılmaktadır. Nokta nokta olarak b o ş bırakılan yerlere sahip olunan nesnelerin ismi konur, isimlerin cinsiyeti; bu k a l ı b ı n diğer sözcüklerini etkilemez. Şimdilik bu kalıbın geniş zaman olumlu şeklini kullanacağız. У меня У меня есть У меня есть учебник.

Bende Bende var. Bende ders kitabı var. Benim ders kitabım var.

У тебя У тебя есть У тебя есть словарь.

Sende Sende : var. Sende sözlük var. Senin sözlüğün var.

У него У него есть У него есть тетрадь.

Onda Onda var. Onda defter var. Onun defteri var.

У неё У неё есть У неё есть к н и г а .

Onda Onda var. Onda kitap var. Onun kitabı var.

У нас У н а с есть У нас есть письмо.

Bizde Bizde var. Bizde mektup var. Bizim mektubumuz var.

1. У меня есть д о м . 2. У тебя есть урок. 3. У него есть портфель. 4. У неё есть сумка. 5. У нас есть телевизор. 6. У вас есть класс. 7. У них есть радио.

SAHİPLİK KALIBININ SORU ŞEKLİNİN YAPİLMASİ Daha önce öğrendiğiniz gibi; basit olumlu cümlelerin soru şekli son derece kolaydı. Bu tip cümlelerin öğeleri arasında herhangi bir değişiklik olmamakta, okuma sırasında ses tonu ile soru yapılmakta idi. Omek:

Это ваша сестра? - Д а , моя. - Да, это моя сестра.

ahipiik kalıbının soru şekli de okuma sırasında ses tonu ile yapılmaktadır. Cevap Şekli de ya sadece "да" ya da tam cümle ile verilmektedir. y

тебя есть словарь? •Да. "Да. у меня есть словарь.

Senin sözlüğün var mı? - Evet. - Evet, benim sözlüğüm var.

5 И.* 3 " 1 9 c e v a P l a r l : 1 - Benim evim var. 2. Senin dersin var. 3. Onun el çantası var. 4. Onun çantası var. ı televizyonumuz var. 6. Sizin sınıfınız var. 7. Onların radyosu var.

a v

У него есть брат? -Да. - Д а , у него есть брат.

Onun erkek k a r d e ş i var mı? - Evet. - Evet, onun erkek kardeşi var.

HİTAP

0

Sahiplik kalıbının şimdilik yalnızca olumlu formunu öğrendiniz ve bunların soru şekillerine de olumlu cevap vereceksiniz. Olumsuz şeklinde isimlerin çekimli § е и kullanılıyor. Bunları henüz öğrenmediniz.

B

SÖZCÜKLERİ

вариЩ [tıvâriş]

arkadaş, yoldaş

özcük, konuştuğumuz ve yazıştığımız kadın ya da erkek soyadının önünde ok sık kullanılan bir hitap şeklidir.

товарищ Иванов! Товарищ Иванова!

Arkadaş İvanov! Arkadaş İvanova!

У вас есть сын? -Да. - Да, у меня есть сын.

Sizin oğlunuz var mı? - Evet. - Evet, benim oğlum var.

У них есть кошка? -Да. - Д а , у них есть кошка.

Onların kedisi var mı? - Evet. - Evet, onların kedisi var.

Тов. Иванов, сейчас я здесь. Где ты, мой товарищ?

Arkadaş ivanov, şimdi ben buradayım. Neredesin, arkadaşım?

У неё есть сестра? -Да. - Да, у неё есть сестра.

Onun kızkardeşi var mı? - Evet. - Evet, onun kızkardeşi var.

Тов. Сергеев, как дела?

Arkadaş Sergeev, işler nasıl?

Тов. Горбачёв, где вы?

Arkadaş Gorbaçov, neredesiniz?

Товарищи, слушайте меня, пожалуйста!

Arkadaşlar, beni dinleyiniz, lütfen!

господин [gıspadin]

bay

госпожа [gıspajâ]

bayan

Bu cümlelerdeki boşlukları doldurunuz. 1

? Да, у меня есть дочь.

Bu sözcükler, tanıdık bay ve bayanlara saygı ifade etmek üzere sıkça kullanılırlar.

2. У них есть радио? Да 3

Bu sözcük, yazışmalarda Тов. ya da T. kısaltılmış şekilleriyle de kullanılır.

?

Господин учитель! Госпожа врач!

Bay öğretmen! Bayan doktor!

Да, у него есть брат. 4. У вас есть собака? Да

КАК ВАС ЗОВУТ? "İSMİNİZ NEDİR?" KALIBI

5. У тебя есть дом? Да

kuiı ' k'r ? a n s ı n s a d e c e a d m ı ya da isim ile soyadını birlikte sorma amacıyla 1 anılır. Soruda, isimi sorulan şahsa bağlı olarak sadece "вас" değişir.

Uygulama cevapları: 1. У вас есть дочь? 2. Да, у них есть радио. 3. У него есть брат? 4. Да. У меня есть собака. 5. Да, у меня есть дом.

как вас зо • У" Эк B a c

nas sızı

çağırırlar зовут?

Sizi nasıl çağırırlar? Sizin adınız nedir?

Как тебя зовут? Меня зовут

Senin adın nedir? Beni

diye çağırırlar.

Benim adım - Меня зовут Иван Сергеевич.

Benim adım Ivan Sergeyeviç'dir.

Üçüncü tekil ve çoğul şahısların isimleri sorulurken de его, её ve их kullanılıyor Как его зовут? Onun (bay) adı nedir? Как её зовут? Onun (bayan) adı nedir? Cevap kalıpları da öncekilerin benzeri şekildedir. Его зовут Олег. Её зовут Лёна.

Onun adı Oleg'dir. Onun adı Lena'dır.

-Acümlelerin eksik bölümlerini,

kısa

tamamlayınız. 1. Я врач, ? 2. Он инженер ? 3. У меня есть друг 4. У меня есть учебник 5. Меня зовут Саша, 6. Его зовут Павел -В-

RUSÇADA KARŞI SORU YÖNELTME ŞEKLİ Soru cinsine bağlı olarak, "a" ile başlayan kısa karşı soru yöneltme Rusçada sıkça kullanılmaktadır. 1. Basit olumlu cümlede: Я учитель. Я учитель, а вы?

Ben öğretmenim. Ben öğretmenim, peki ya siz?

Я студент. Я студент, а вы?

Ben öğrenciyim. Ben öğrenciyim, peki ya siz?

2. İsim sorma kalıbında: Меня зовут Иван, а вас?

Benim adım ivan'dır, peki ya sizinki?

Его зовут Сергей, а вас?

Onun adı Sergey'dir, peki ya sizinki?

У меня есть словарь, а у вас?

Benim sözlüğüm var, peki ya sizin?

У неё есть кошка, а у вас?

Onun (bayan) kedisi var, peki ya sizin?

karşı soru

Bu cümleleri Rusçaya çeviriniz. 1. Benim yeni evim var. 2. Onun (erkek) oğlu var. 3. Seni nasıl adlandırırlar? 4. Arkadaşlar! 5. Bu sözlük senin midir? 6. Evet^enimkidir. -CBu cümleleri Türkçeye çeviriniz. 1 . Кто вы? 2. Как вас зовут? 3. У тебя есть брат? 4. Да, у меня есть брат. 5. Как его зовут? 6. Где он сейчас? 7. Сейчас он дома. 8. Он студент? 9. Да, студент.

? ? ? ?

yöneltme

şekilleri

1 0 . У н е г о е с т ь учебник? 11. Д а , у него есть учебник. 1 2 . Какой э т о учебник? 1 3 . Это русский учебник.

HIZLI RUSÇA Birinci Basamak

Bu dersinizden başlayarak her on derste bir özet verilecektir. ÖZET'lerde, son on ders içinde öğretilenler kısaca tekrarlanacaktır. Bunları gözden geçirmekle bilginizi yoklamış, unuttuklarınızı hatırlamış ve zayıf olduğunuz konuları kuvvetlendirmiş olacaksınız. Her on derste bir verilecek özet dersleri çalışırken, aynı konuların daha ayrıntılı olarak anlatıldığı önceki dersleri de elinize alıp birlikte gözden geçirmeniz daha yararlı olur. Şimdiye kadar öğrendiğiniz sözcükleri bir kere daha topluca ve alfabetik olarak veriyoruz. Yanlarında parantez içinde verilen rakamlar o sözcüğün ilk defa geçtiği dersin numarasını göstermektedir. SÖZCÜKLER

-A a [a] Apec [âdris] автобус [aftöbus] автомобиль [aftımabiT] **мет [âhmet] a

Uygulama cevapları: А. 1. а вы? 2. а ты? 3 а у вас? 4 а у вас? 5. а вас? 6. а вас? B. 1. У меня есть новый дом. 2. У него есть сын. 3. Как тебя зовут? 4. Товарищи! 5. Это твой словарь? 6. Да, мой. C. 1. Siz kimsiniz? 2. Sizin isminiz nedir? 3. Erkek kardeşin var mı? 4. Evet, erkek kardeşim var. Onun adı nedir? 6. Şimdi o nerededir? 7. Şimdi o evdedir. 8. O öğrenci midir? 9. Evet, öğrencidir 10 Onun ders kitabı v a r mı? 1 1 E v e t , onun ders kitabı v a r . 1 2 . B u ders kitabı nasıldır? 1 3 . B u Rusça d e r s kitabıdır.

peki ya; ama, fakat (11) adres (12) otobüs (9) otomobil (9) Ahmet (Türk ismi) -Б

I»*r [brat] 6 VMara [bumâgı]

erkek kardeş (7) kağıt (8)

-вваш [vaş] ваша [vâşa] ваше [vâşı] вещь [veş'j вон [von] восемь [vösim'] вот [vot] врач [vraç] вы [vı]

sizin, sizinki (9) sizin, sizinki (9) sizin, sizinki (9)

eşya, şey (11) işte (orada, uzakta) (7) sekiz (8) işte (burada, yakında) (7) doktor (5) siz (7) -Г-

газета [gazetı] герой [giröy] господин [gıspadin] госпожа [gıspajâ] где [gde]

gazete (8) kahraman (6) bay (11) bayan (11) nerede (8)

или Щ

их И Иван [ıvan]

veya, yoksa (8) isim, ad (6) mühendis (6) onların, onlarınki (10) İvan (Rus erkek ismi) (11) -K

как [kak] какой [kaköy] карандаш [kırandâş] картина [kartinı] квартира [kvartirı] класс [klas] книга [knigı] комната [kömnıtı] кошка [köşkı] кто [kto]

nasıl (10) hangisi, nasıl - (s)ı (10) kurşunkalem (5) resim, tablo (9) daire (9) sınıf (10) kitap (5) oda (5) kedi (11) kim (6) Л-

-Дда [da] два [dva] дверь [dver'] девять [devit'] дом [dom] дома [dömı]

evet (6) iki (5) kapı (9) dokuz (9) ev (5) evde (7) -E, Ё-

его [yivö] (M.p. и Ср. р.) её [yiyö] (Ж.р.)

onun (Erkek cins) (10) onun (Dişi cins) (10)

Лена [lenı]

Mмама [mâmı] моё [mayo] (Cp.p.) мой [moy] (M.p.) молодой [mıladöy] море [möri] моя [maya] (Ж.р.) музей [muzey] мы [mı]

-Жжурнал [jurnal]

dergi (9)

bina (6) burada (11) şemsiye (9) - И , Й-

и [i] л г\л

ve(5)

anne (7) benim, benimki benim, benimki genç (10) deniz (10) benim, benimki müze (6) biz (7) •H-

наш Haı

[naş] (M.p.) "a [naşı] (ж.р.)

-3здание [zdâniyı] здесь [zdes'] •зонтик [zöntik]

Lena (Rus bayan ismi) (11)

Не

т [net] ы й [növıy]

Нов

° ч *н [adin]

bizim, bizimki (9) bizini, bizimki (9) bizim, bizimki (9) değil (5) hayır (6) yeni (10)

bir (5)

одиннадцать [adinıtsıt] окно [aknö] он [on] (М.р.) она [ana] (Ж.р.) оно [anö] (Ср.р.) отец [atets]

on bir (11) pencere (5) 0(6) baba (11)

baba (7) mektup (8) el çantası (11) beş (5) -P-

радио [râdio] русская [rûskıyı] (Ж.р.) русский [rûskiy] (М.р.)

yPoK[urök]

учебник [uçebnık] ученик [uçinik] ученица [uçinitsı] учитель [uçitiC]

.ф.

Филиз [filiz]

Filiz (Türk bayan ismi) (11)

şimdi (8) yedi (7) Sergey (Rus erkek ismi) (11) kız kardeş (7) mavi (10) solda, sol tarafta (8) sözlük (6) sözcük (6) köpek (11) sağda, sağ tarafta (8) yaşlı, eski (10) masa (5) erkek öğrenci (yüksek okul) (5) kız öğrenci (yüksek okul) (6) sandalye (5) çanta (8) oğul (8)

kimin (9) чей [çey] человек [çilavek] четыре [çitıiri] что [çto] чьё [çyo] чья [çya]

-Torada (8) defter (6) arkadaş (11) üç (5) Türk erkeği (7)

adam, insan (10) dört (5) ne (6) kimin (9) kimin (9) Ш-

шапка [şâpkı] шесть [şesf] шофёр [şaför]

эт

а [eti] (Ж.р.) [eti] (Ср.р.) эт °т [etıt] (м.р.)

Это

şapka altı (6) şoför (10)

bu (10) bu (5) bu (10) -Я-

я

[уа] к [yizik]

ЯЗЬ

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası