Contents
|
И в чувашском и в турецком яз. управляет падежом nom. имен и падежом gen. личных местоимений.
И в чувашском, и в турецком яз. с управляет основным падежом имен и родительным пад. личных местоимений. Также можно перевести через послелог пула (смысл не поменяется).
Послелог için в сочетании с именем действия на –mak(-mek) (инфинитив) служит для передачи обстоятельства цели. На чувашский яз. послелог никак не переводится, выражается только конструкцией инфинитива.
И в тур. и в чув. яз. управляет исходным падежом.
Compte: matèria de discussió
Также конструкцию –dan beri на чувашский можно перевести через деепричастие –нăранпа(-нĕренпе). Иртенпе выляттăмăр. (смысл остается тем же). Ne zamandan beri buradasın? – Хăçантан вара эсĕ кунта? Либо хăçантанпа эсĕ кунта?
И в том, и в другом языке управляет падежом nom. имен и падежом gen. личных местоимений.
Послелог kadar имеет несколько значений и в зависимости от этого может по-разному переводится на чувашский язык.
(Ч)ЧЕН: Указывает на определенный промежуток времени и здесь он управляет дательным падежом.
чухлĕ
Здесь немного затруднительно перевести на чувашский через послелог. Можно перевести только с помощью существительного пысăкăш (размером).
num n kadar num + (adj +) n + kadar = num + (adj +) n + яхăн
В обоих языках управляет дательным падежом.
В турецком яз. он управляет дательным падежом, а в чувашском – основным.
Translate.vc / русский → турецкий / [ Н ] / Написать письмо
224 параллельный перевод
Когда я заставила тебя написать письмо военному это было для твоего же блага.
Geçen gece o subaya not yazmanı istediğimde seni korumaya çalışıyordum.
Я заставил ее Вам написать письмо.
Bayan Alexander'notu yollatan benim, Bayan Kane.
- Когда я смогу написать письмо?
- Ne zaman mektup yazabilirim?
Он ударил меня один раз и еще, и снова. И потом он заставил меня написать письмо Оуэнсу о том, что я приду к нему в поезде.
Bana defalarca vurdu ve sonra Owens'a onunla trende buluşacağımı söyleyen bir mektup yazdırttı.
Но и без того, чтобы ходить, можно было бы написать письмо.
Gitmeyeceksen, ona bir mektup yazabilirsin.
Я хочу написать письмо своему мужу, чтобы он написал мне в ответ.
Kocama yazayım da bana hemen ekspres mektup göndersin.
- Да, учителя, написать письмо.
- Evet, mektup yazdırmak için bir öğretmen arıyorum.
Подумай об этом, Барри. Они уже тратят время на то, чтобы сесть и написать письмо, положить его в конверт, облизать краешек, заклеить и отправить на станцию.
Bir düşün Barry, oturup o mektubu yazma, normal bir zarfa koyma yalama ve postaneye götürme zamanını düşün.
Я должна написать письмо Дансени!
Danceny'e mektup yazmak zorundayım.
- Написать письмо она может, а подать руку помощи, никак.
- Bir not yaz gitsin. Ne âlâ. Yardıma ihtiyacım olduğunda, nerede peki?
- У меня есть хороший повод написать письмо...
- Bunun hakkında bir mektup yazacağım ve...
Я умею писать и читать, миссис Финукейн. Читать и писать умеют даже психи в дурдоме. Ты можешь написать письмо?
- Çılgınlar hapishanesinde bile okuyup yazabilenler var Mektup yazabilir misin?
Мне нужно написать письмо.
Mektup yazdıracağım.
Но ты заставил меня написать письмо, ты все испортил!
Ama sen beni kızkardeşine yazmaya zorladın ve herşey bitti!
Он заставил королеву написать письмо лорду Бекингему.
Kraliçe'ye zorla Lord Buckingham için bir not yazdırdı.
Я очень старался найти правильные слова. но теперь я не могу ее бросить. Она велела мне написать письмо и принести.
Benden bir mektup yazıp getirmemi istedi.
А мне не забыть написать письмо бабушке.
Büyükanneme yazmayı unutmamam lazım.
Я должна написать письмо своей покойной матери и простить её за всё плохое что она сделала.
Merhum anneme bir mektup yazıp... bana yaptığı korkunç şeyler için onu affetmem lazım.
Он сам, добровольно, решил написать письмо семье жертвы.
Sadece kendi kendine kurbanın ailesine bir mektup yazmak istedi.
Они сказаали, что попросить ребенка написать письмо было прекрасной идеей.
- Ne? Bir çocuğa mektup yazdırmamızın çok zekice olduğunu düşünmüşler.
Почему бы мне не написать письмо?
'Neden bir mektup yazmıyorum? 'diye düşündü.
Надо написать письмо, Майкл, в Дублинский городской совет.
Şu mektubu yaz, Michael.
но я собираюсь написать ему письмо и переубедить.
Birisi göndermişti. Onu ikna etmek için bir mektup yazayım.
- Собираетесь написать мне письмо?
- Mektup mu yazacaksın bana?
Написать Нику любовное письмо, и попросить прощения?
... Nick'e bir aşk mektubu yazıp af mı dileyeyim?
Твоя сестра имела бесстыдство написать мне письмо и просить отправить ее машину в Балтимор.
Kız kardeşin bana bir mektup yazıp arabasını Baltimore'a göndermemi istemeye cüret etmiş.
Не могли бы вы написать мне письмо?
Lütfen, benim için bir mektup yazar mısınız?
Тогда я попрошу настоятеля написать рекомендательное письмо... главному советнику.
O halde başrahipten başdanışmana özel bir mektup yazmasını isteyeyim.
Написать ей длинное письмо.
Helen'a uzun bir mektup yaz.
- Hо я хочу написать вам письмо.
- Sana bir mektup verebilir miyim?
Сегодня ты должен написать ей подробное письмо.
Bu gece ona doğru düzgün bir mektup yazmalısın.
Мой малыш Мэттью влюблён в тебя, он хотел написать тебе письмо.
Küçük oğlum Matthew sana aşık. Sana bir mektup yazmak istedi.
Дорогая Сара, мне трудно писать это письмо, поэтому я постараюсь написать коротко.
" Sevgili Sarah, Yazması zor bir mektup, bu yüzden kısa tutacam.
Может стоит написать ему письмо, как думаешь?
Ona mektup yazmanın bir faydası olur mu?
Ты только поможешь бедняжке написать письмо!
Bütün istediğim, bu zavallı çocuğun mektup yazmasına yardım etmeniz.
Ќе думал, что смогу написать такое трогательное письмо.
Böyle dokunaklı bir şey yazabileceğimi bilmiyordum.
И как я ждал от нее ответ на письмо, как только у нее найдется минутка написать мне.
Ve ilk fırsat bulduğu vakit yazacağı mektubu nasıl beklediğimi anlatıyordum.
- Да. Моя бабушка сказала, что я должен написать ей письмо.
Büyükannem, ona mektup yazmamı söyledi, ben de yazdım.
И что ему недосуг написать нам нормальное письмо?
Ya da bize düzgün bir mektup yazamaması?
Вы хотите быть теми, кто не сможет написать даже простое письмо?
Doğru dürüst bir harf bile yazamayan biri mi olmak istiyorsunuz?
Может написать ему письмо?
Mektup yazmak ister misin?
О том, чтобы рассказать маме и папе я тут подумал, может, написать им письмо. Ах, да.
Evet.
Дело в том друзья вы должны написать письмо, послать факс
Esas nokta şu ki dostlar,
Пастор вы не могли бы написать за меня письмо?
Rahip bir mektup yazar mısın?
Ты не могла бы попросить сестру написать рекомендательное письмо для Мэдоу?
Acaba kız kardeşinden Meadow için bir tavsiye mektubu yazmasını isteyebilir misin diye soracaktım.
Но Кармэла Сопрано, соседка, загнала меня в угол и попросила уговорить тебя написать рекомендательное письмо для ее дочери в Джорджтаун.
Ama yan komşum Carmela Soprano beni sıkıştırıp sana kızı için Georgetown'a bir tavsiye mektubu yazar mısın diye sormamı istedi.
Я решил написать матери письмо.
Anneme yazıyorum.
Он поблагодарил меня и попросил написать такое же письмо.
Teşekkür etti ve senin için bir mektup da benim yazmamı istedi.
Написать хорошее электронное письмо трудно.
İyi bir e-posta yazmak zor.
А потом написать самой себе письмо о том, что я хотела бы изменить в своей жизни.
Sonra da kendime özel bir mektup yazıp... hayatımı nasıl yenileyeceğimi anlatacağım.
Нужно написать ей письмо и поблагодарить.
Bir ara ona yazıp teşekkür etmeliyim.
© 2017 - 2023 Translate.vc
nest...çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası